丁琪
淺析大學英語教學中原版電影的選擇標準
丁琪
原版電影為英語教學提供了豐富的文化內涵,營造了逼真的語言習得環境,是外語教學的重要素材。利用原版電影進行語言教學的一個重要前提就是選擇一部合適的電影。
原版電影;語言習得;選擇標準
由于我國目前教學條件的限制,許多學習英語的大學生還無法直接到國外體驗生活,多數學校也無力提供高素質的外教。導致學生缺少生動的英語語境,從而大大削弱了課堂教學的效果。其結果是,經過十幾年的努力學習后,很多學生依然不能在聽說上達到應有的水平,啞巴英語現象十分普遍。為了走出困境、彌補這個缺憾,許多大學英語教師把眼光投向了英語原版電影。
原版電影的優點非常明顯,它內容廣泛、趣味性強,相對于基于教材的傳統課堂教學,電影教學能夠極大地激發學生們的學習興趣;它還提供了真實的語言環境、地道的語言表達,實時地將當下的語言以最為真實、最為鮮活的方式傳達給學生,而教材上的文章則多年如一日,比較滯后;此外,原版電影也是英語國家獨特文化的重要載體,它通過生動的語言、引人入勝的故事把生活習俗、人文傳統、社會價值觀等深層次的文化以廣大觀眾喜聞樂見的方式充分展現在觀眾面前。正如Stempleski and Tomalin(1990)提出“在教室里使用視頻片斷是僅次于親自體驗現實生活的最好選擇。它為學生們展示了別人的生活和經歷?!?/p>
由于課堂教學的特性,欣賞電影當然不是英語教學的根本目的。讓學生在快樂的氛圍中,學習到地道的英語才是觀看原版電影的根本出發點和歸宿點。西方的電影里面,既有令人百看不厭的經典,如《獅子王》(The Lion King)、《音樂之聲》(The Sound of Music)等,也有充斥暴力、內容不健康的糟粕。因此,并不是任何一部原版電影都可以作為教材。原版電影題材豐富、內容各異、形式多變,如何選擇合適的電影是確保教學效果的前提和關鍵。
自上世紀70年代以來,二語習得逐漸受到一些專家學者的重視,他們從各個不同的方面進行了大量的研究。這些卓有成效的研究中,有幾種學說對日后的第二語言教學產生了深遠的影響。其中比較著名的理論包括以下幾種。
1.喬姆斯基的普遍語法理論。
1957年,喬姆斯基在他的《句法結構》一書中提出了轉換生成語法,也稱之為“普遍語法”。喬姆斯基認為人類具有先天的語言習得機制,在語言習得過程中人們用與生俱來的語言習得機制對所輸入的語言進行加工轉換。這種語言習得過程為:輸入→利用LAD轉換生成→輸出。語言習得過程中,語言數據的輸入(input)如果是不充分的,不足以促使習得的產生。因此假如沒有這種天賦,無論是第一語言還是第二語言的習得將是不可能的事情??傊?,他認為語言不是靠“學習”獲得的,只要語言輸入中有足夠的正面語言數據,任何一個正常人都能習得語言。
2.監控理論。
這一理論主要是由克拉申在上世紀70年代末80年代初提出的。該理論是由五個相互連接的“假說”構成的,即輸入假說、習得與學得假說、自然順序假說、監控假說和情感過濾假說??死暧眠@五個假說來解釋語言學習的過程,該模式強調了可理解輸入的重要性。人們只有通過一種方式才能學到語言,那就是通過吸收可理解的輸入來獲取信息??死陮φZ言學習的全過程進行了比較全面的解釋,不僅涉及到語言習得的過程,還包括語言的輸入以及語言輸出過程中語言內部系統所起的調節作用。
3二語習得環境論。
該理論的主要倡導者為舒曼,其理論可以概括為“文化遷移模式”(Acculturation Model)。他認為學習者在學習過程中受到社會和心理上同本族語者之間距離的影響。這些社會和心理變量構成第二語言習得的一個重要因素即文化遷移——學習者適應一種新文化的過程。文化遷移是學習者不但學習目標社會的語言,還同時融入這個社會,接受目標語言社會的文化??傊?,第二語言習得取決于學習者對目標語文化的接觸、適應、接受和趨同程度。
大學英語教學過程中,第二語言習得的理論能夠指導外語教與學的過程,對提高英語教學質量具有極其重要的意義。
1.以學生為中心,避免老師自說自話。
課堂教學中,學生是主角,老師的教學效果要在學生的身上得到體現。要在研究“學”的基礎上研究“教”,教也就是為了學,所以學生的積極參與是培養學生積極性的前提。這就要求教師充分了解學生的實際學習情況、接受能力和接受特點等。在認真分析的前提下,認真備好課、組織好課堂教學,培養和激發學生學習外語的主觀能動性。教學方法上要以學生知識為起點,以學生參與為中心。這就要求教師不但對學生的學習情況有充分的了解,而且還要盡可能多地給學生提供使用語言的機會,把學習外語變為學生自己的認識活動。讓學生在交際使用中感受到創造使用語言的樂趣。教學實踐表明,外語教學的效果都是以學生是否參與、怎樣參與和參與的多少決定的。
2.為學生創造真實的語言學習環境。
舒曼的“文化遷移模式”(Acculturation Model)理論告訴我們,營造二語習得學習環境的首要策略是要為學習者創設純粹的外語學習環境。語言學習離不開真實的語言環境。國內的學校目前還不可能擁有真實的外部環境,所以英語課堂就成了為學生們創設英語環境的主要“陣地”。在英語課堂上我們首先要堅持說英語,用英語組織教學,要求學生在課堂上也只能講英語,盡可能的把母語“忘掉”。讓學生沉浸在英語的海洋中,久而久之,他們耳濡目染自然而然“習得”了英語。電影教學正集中體現了這個教育理念。
3.突出聽、說、讀、寫并舉。
目前,我國大學英語教育最大的失敗就在于長期偏重讀寫,而忽視了聽說,致使眾多英語學習者在工作實踐中仍然不能有效駕馭語言,進行順暢的溝通。二語習得理論非常明確地指出了人類學習語言的順序——首先從聽說開始,因此在英語教學過程中(這既是教師課堂教學必須尊重的規律,同時還是教學的最終目的之一),要讓學生能夠聽的懂他人的話語、讓他人能夠聽懂學生的語言。
1.把握電影思想內涵,內容要健康。
西方的電影中不乏宣揚極端主義、個人英雄主義甚至敵視、詆毀中國的個案;有些電影則從頭至尾充斥著血腥的暴力和讓人不寒而栗的恐怖場面;特別是在西方所謂個人自由觀的支配下,有些電影彌散著色情情節,對正值青春期的大學生來說,百害而無一利。因此,那些內容貧乏、毫無新意、內容不健康的電影必須予以拒絕。
2.契合學生英語水平,難度適宜。
教師選影片時應正確估計學生的語言水平和理解能力,選片要遵循從“簡單到復雜”原則。簡單而又精彩的電影片段是學生聽說能力提高的突破點所在。一開始看原版電影時,要選一些情節簡單、語言清晰的電影。如:The Sound of Music(《音樂之聲》),Love Story(《愛情故事》),Finding Nimo(《海底總動員》)等。等學生慢慢領略感受了電影的語言,并積累了一定的詞匯之后,再選一些語速稍快、情節更復雜的電影,如Forrest Gump(《阿甘正傳》),Pride and Prejudice(《傲慢與偏見》)等。
3.結合教材甄別電影,題材匹配。
根據不同電影所采用的題材,基本上可以分為情節片 (Drama)、喜劇片 (Comedy)、浪漫愛情片 (Romantic)、動作片 (Action)、武俠片 (Martial Arts)、戰爭片(War)、懸疑片 (Thrill)、恐怖片 (Horror)、神幻片 (Fantasy)、科幻片 (Sci-fi)、鬼片 (Ghost)等。應當說,在每一類題材中,都有一些非常優秀的電影可供選擇。內容貼切、題材相當的電影會讓課堂教學變得生動而有趣,特別是遇到涉及科技、生物等比較抽象、不容易理解的課文時,如果輔以內容接近的電影或者紀錄片,其教學效果是非常理想的。
4.緊扣課堂教學進度,長短得當。
目前我國大部分學校在課堂設計上,都采用了45分鐘一節課的模式。一般來說一次課通常為2節,即90分鐘時間。在上課時,老師通常會將所選電影做一個簡單的介紹,同時還會把看電影過程中會遇到的特殊句型以及生僻單詞進行簡要的講解。這樣會用去幾分鐘左右的時間,再加上教學過程中的及時點評和結束后的總結,90分鐘的時間并不能完全花在欣賞電影上。耗時過長的電影會影響教學的進度,而截取某些片段放映電影的方法又會嚴重影響整部電影的完整性,大大降低了欣賞價值。因此,選擇長短適宜的電影就顯得尤為重要。
5.以教學為出發點,語言地道。
與真正的欣賞電影不同,外語課堂上看原版電影的目的是提高語言水平。宏大的場面、純熟的演技、引人入勝的情節都不是課堂教學中看電影的主要焦點,這些因素只是提高語言的載體。因此,是否有相當的對話或者獨白,豐富的日常談話場景以及文化內涵等都要慎重考慮。目前,國內有不少電影為迎合一部分人的欣賞需求,采用地方方言替代普通話,在國外的電影中也有類似的影片。對于這類影片來說,即使其情節有多么的吸引人,都不能作為課堂教學的素材。
6.兼顧趣味性和可看性,引起興趣。
興趣愛好是提高英語水平的最佳方法,電影教學也如此。因此,教師選片時不僅要考慮電影的難易程度、放映時間的長短,而且還要考慮該片是否能夠真正為學生所喜愛。如果教師只追求電影的知識性,文化性,而不考慮趣味性,那么,這樣的電影教學也達不到預期的教學目的。為此,大學英語教師選片時要從實際出發,從學生的興趣愛好出發,才能達到提高學生英語聽說能力的目的。例如,目前熱映的《功夫熊貓2》,因其詼諧的語言、眾多的中國文化因素、引人入勝的情節和讓人忍俊不禁的卡通形象,受到了廣泛的好評。不管從哪個角度來著,這樣的一部原版電影無疑是上好的電影教學的素材。
綜上所述,原版電影能夠提供地道的語言和真實的語境,把英語國家的文化以生動的形式呈現在觀眾面前,使人對其產生濃厚的興趣,彌補了書本教學的不足,有效地提高了學生的聽說能力和對英語國家的文化感知,為我國大學英語教學提供了一個新的思路和方法。但是電影教學又是一個新的嘗試,在目前的教學領域內尚缺乏系統而深入全面的研究,需要更多的教育者付出大量的精力,在實踐中不斷探索和總結,完善這一教學方法。
[1]Stempleski,S.,and Tomalin,B.Video in action:Recipes for using video in language teaching[M].London:Prentice - Hall International.1990.
[2]楊梅.英文原版電影教學優勢及研究方法[J].電影文學,2007(8).
[3]顏娜.喬姆斯基TG理論與外語學習[J].湖北廣播電視大學學報,2010(8).
[4]Ellis,R.Understanding second language acquisition[M].Oxford:Oxford University Press.1985.
[5]張國揚,等.外語教育語言學[M].廣西:廣西教育出版社,1998.
On the Standards for Movie Selection During College ELT
Ding Qi
English movie is a valuable ELT material because it provides rich culture and vivid cultural background for the audience.However,the key is how to select a proper movie for ELT.
English movie;ELT;Standard for movie selection
H319
A
1672-6758(2012)02-0094-2
丁琪,碩士,講師,南京工業大學外國語學院,江蘇·南京。郵政編碼:211816
Class No.:H319Document Mark:A
(責任編輯:蔡雪嵐)