【摘 要】 教學實踐表明,當前高中生的語言運用能力還十分欠缺。在日常英語運用與交際中,學生常出現語用失誤現象。但語用失誤并不是一般語言運用錯誤,而是說話方式不當、說話不合時宜、表達不合習慣等致使交際難以取得預期效果。因此高中教學需采取措施有:把握語言知識、技能的獲取環節;善用歧義分析,增強學生的語用意識;注重文化意識,豐富學生語言素材;探索有效方法,提高學生自學能力。
【關鍵詞】 高中英語 語言運用 失誤 對策
在高中英語教學中,其中一個重要的教學任務就是提高學生的語言運用能力。其組成要素分為兩方面:第一、識別語境的能力;第二、駕馭語言,并能準確地表達自己的思想、意圖的能力。實質為識別語境且準確理解他人與表達自己。然而,實際教學表明,當前高中生的語言運用能力還十分欠缺。在日常英語運用與交際中,學生常出現語用失誤現象。
語用失誤并不是一般語言運用錯誤,而是說話方式不當、說話不合時宜、表達不合習慣等致使交際難以取得預期效果。在語言交際過程中,若說話者未能按照標準語法來遣詞造句,別人只會認為他“說得不好”,即speaking badly;而若說話者沒有根據沿用原則對話語進行處理,則視為 “表現不好”,即behaving badly。通常而言,語用失誤有兩種類型:語用語言失誤與社會語用失誤。在高中英語教學過程中,教師只有先認識語言運用失誤含義及學生在語用失誤中的表現,才能對癥下藥,指導學生形成良好的學習習慣,提高學習效果。對此,筆者分析了高中英語學習中學生語用失誤表現,并提出了相關的對策。
一、高中教學中語言運用失誤表現
1.1語用語言失誤表現
1.1.1不合英語語言習慣,錯用英語表達方式。如某位學生幫助了同伴,其同伴說: “Thank you.” 而這位學生答道: Never mind.實際上,“Never mind”適用于當對方致歉時而自己不予介意的場合。該學生誤用了表達方式,出現語用失誤,正確表達為:You’re welcome。
1.1.2不了解正確的英語表達方式,以母語習慣進行套用。在課堂上,中國學生提問時常說:“老師,我有一個問題”。在中國文化背景中這是恰當話語。但是在英語課堂上,若學生提問前如此說:I have a question,Teacher.或許這是按照漢語文化而將漢語直譯,但是這在英美文化中則是不恰當的。首先,提問時應使用禮貌語言形式;其次,teacher一詞是職業名稱,不可作為稱呼語。一般而言,在英語中是沒有一個在用法、意義上和漢語中的“老師” 完全一樣的對應詞。在英語課堂中,學生稱呼老師時通常如Ms Li, Mrs.Li, Mr.Li, etc。
1.1.3混淆了同義結構的使用場合,誤用完整句,未考慮其特定場合下的特殊含義。如課前,教師問某一同學:“Have you finished your homework?” 同學答道:“Yes, I have finished my homework”。事實上,正確回答為:“Yes, I have.”若死板地以完整句回答,說英語本族語的人會覺得應答者不耐煩或“耍脾氣”。
1.1.4僅了解字面意思,未弄清說話者的真正意圖。如早上第一節課,某位學生思想不集中,精神也不振作。外教老師對其說: “Are you a little tired with your earlier work?”該學生則嬉皮笑臉回答:“Yes,a little.”老師一怔,無言以對,交際中斷。上述例子中,該學生僅從字面上來理解老師所說,并沒有理解教師的真正意圖。盡管外教所說在語言方式上是問句,但他并不是真想知道學生是否疲憊。因為從非語言環境中,我們可以知道這是早上第一節課,通常學生是不應該感覺疲憊的。
1.2社交語言運用失誤
1.2.1錯把漢語習慣帶入跨文化交際中。例如:中國人接受他人感謝時常講: “這是我該做的”。因而不少學生在面對外教表達感謝時答道:“That’s my duty”,這讓外教尷尬萬分。因為該句意味著“其實這并不是我樂意做的,我是沒辦法”。
1.2.2文化價值觀不同,導致語用失誤。這包含因文化差異而對事物有不同看法、評價。不同民族則有不同非自由話題,比如禁忌語等。中國人往往愿意與他人分享自己的事情,隱私觀念較弱;而西方人卻十分注重個人隱私,他們不愿意向他人過多地提及個人的事情,尤其是年齡、收入、婚姻、信仰等敏感話題。所以在與英美人交際時,應避免談論 “私事”( privacy),如“How old are you?”“ How much do you earn every month?” “What does your mother do? ” “How many children do you have?”等。
1.2.3禮貌級別使用不當。表現為不注意說話對象的地位、身份,如對熟人與西方地位低的人進行表達時過于禮貌;對陌生人的表達過于隨便。如學生表演接機場景, 某位同學說:“Excuse me, would you please tell me if you are Mr. Green? ”這一口氣太過生硬,顯得疏遠,如“Excuse me, would you be Mr. Green?”則更顯親切。
二、高中英語教學中克服語用失誤的對策
高中階段,是學生英語學習、培養英語運用能力的重要階段。那么,在教學過程中,教師該如何對待學生語言運用失誤?這是英語教師所面臨的一大難題,也是提高學生語用能力首先需解決的問題。
2.1把握語言知識、技能的獲取環節
語言技能的獲取及語言知識學習是提高語言運用能力的前提。語言運用是語言知識與技能于交際意義上的展現,是自上下文以及具體語境中繁衍的一種交際默契,一種社會約定,以及一種語言承載的文化意識。而語用失誤就是對這一默契、約定的忽略、不了解或缺失文化意識而導致語言誤用,這是學習者把所得到的語言知識、技能變為具體的語言運用能力的必經過程。所以,若想克服語言運用失誤,那么應先把握語言知識學習以及語言技能獲得這個環節。
2.2善用歧義分析,增強學生的語用意識
在英語教學中,教師可適當引用歧義加以分析,以增強學生的語用意識。在交際過程中,其語言有情景意義(語用意義)或字面意義。一方面,說話者因自身理解不準確,抑或所用語言結構的缺陷,而致使交流形成阻礙或干擾。另一方面,說話者有意使用可以引起歧義的一些句子結構進行曲折表達,從而起到敲山震虎或增添趣味的目的。
例如細讀如下句子: The doctor looked over my head,該句中over一詞是介詞還是副詞?若為介詞,那么與其后的名詞構成介賓短語,表示look above.若為副詞,那么與動詞構成復合動詞,表示examine quickly.所以,該句子在交際中則有不同解讀方式:其一、醫生由我頭頂看去;其二、醫生檢查了我的頭。為了消除、避免歧義現象,則應運用正確的連續連音與停頓、詞序調整等方式,防止出現歧義現象。可見,有效地分析語用失誤,不但能幫助學生了解自身的學習情況,預測與補缺隨后學習以保證學習質量,還有助于教師審視與反思教學。
2.3注重文化意識,豐富學生語言素材
在高中英語教學中,為了克服語用失誤,教師還應加強學生的文化意識,引入西方文化,實現語境補缺,讓學生把握語言的運用語境,把握說話方式、說話場合及中西方的不同表達習慣,從而避免語用失誤。在語言教學中,其最終目的是學習者能夠得體地運用所學語言,這就需適時教學語言文化,讓學生全面了解所學語言。在深入學習后,學生會發現,真正困難是如何在交際中準確運用語言,而并不是怎樣拼寫或發音。
因此,教師在英語教學中應結合語用與文化要素,將語言形式置于社會語用功能這一背景下開展教學,從而激活語言知識,逐漸提高學生的語用能力。實際上,在日常交際中就有不少文化因素,在英語教材中也有很多語言素材,這需要教師加以發掘與利用。例如:教學Module 4 Modern life 一單元時,教師可適當穿插相關的西方文化知識,以豐富學生的語言知識,了解更多的西方文化。
2.4探索有效方法,提高學生自學能力
在英語教學中,課堂教學時間是有限的。學生若想在有限時間內快速學習英語,減少語用失誤,提高語用能力,那么他們須選取有效學習方法,提高自學能力。
第一、注重老師指導作用,強化語用知識的針對性。在英語學習中,教師的指導作用是必不可少的。教師的指導不但有助于學生完成學習任務,還有助于學生確定學習目標,培養自覺性,增強自信心,形成正確的學習習慣,科學、合理地安排時間與運用大腦,學會觀察、想象、思維、記憶等。若教師強化針對性指導,則能促進學生學習的條理化,極大地提高學生的學習效率。
第二、將克服語用失誤納入英語教學內容中。在日常教學中,教師要注意培養學生的語言文化意識,以提高學生識別與克服語用失誤能力。當然,這是一個難度大的教學任務,是一個漫長、漸進過程。需要教師高度重視,將其納入日常交際范疇,才可實現教學目標,為學生學好英語做好鋪墊。
第三、培養學生自學能力,發揮學生學習主動性。教師可將這一目標貫穿于課前預習、上課、作業、復習等不同環節中,使學生帶著自學中所發現的問題以及學習成果走入課堂, 積極參與教學。這一超前學習,也就是對知識結構同化以及順應新知的學習活動。這樣不但進行了課堂延伸,還有利于學生自主查閱適配的語境文化,增強文化意識,培養語用能力。
第四、充分運用現代信息技術,開發網絡資源,強化西方文化的輸入。通過網絡技術,學生上網查閱西方文化知識,觀看英語電影、英語新聞、英語雜志等,多種途徑來獲得英語知識,積累英語語言,了解西方風俗、習慣,從而在交際過程中說話得當,符合西方習慣。
[1] 王海英. 跨文化交際語用失誤及英語教學研究[J]. 西南師范大學學報,2008(02).
[2] 任春梅. 淺析英語語用失誤及教學對策 [J]. 中學生英語, 2011(05).