當我意識到《曹植夢游》是我在傳統雜志上發表的第一篇小說時,不禁啞然失笑。我這個“邪魔外道”竟然也能“修成正果”。
最初寫作,我寫的是武俠小說,這一文體被胡適“呸之下流”。后來混跡于網絡文學,雖然逐漸“棄暗投明”,不再寫武俠,但是網絡文學似乎也不屬于“名門正派”。我出版第一本書時,某報給我做了一期訪談,該報領導認為我不是作協成員,不能稱之為作家,所以給我冠名為“網絡寫作者”。然而網上的朋友又說我其實挺“純正”,不是“網絡作家”。這讓我很困惑,不知道自己寫的這些東西到底算什么?幸好這些東西還能出版成書,雖不是很暢銷,但也不至于讓出版社虧本。
有時我忍不住反思,到底是什么原因讓我處在如此尷尬的境地?
當年梁羽生曾說:“文學形式本身并無高下之分,所謂高級與低級,只取決于作者本人的見識、才力和藝術手腕。”文學發展到現在,大家的觀念已經逐漸豁達,梁羽生所說的這一點應該能達到共識。但是在實際的操作中,由于載體和受眾的不同,文學還是會有門戶之別。“網絡小說”和“純文學小說”的評價標準是不同的,大家玩的終究不是一個套路。
而我卻喜歡隨性而為,無論技巧上還是內容上,我統統百無禁忌,于是就有了包括《曹植夢游》在內的《狂狷上不了天堂》系列小說。
現在文學逐漸三分天下——傳統文學、網絡文學、圖書出版市場。雖然實際也不是那么涇渭分明,但三者之間確實有著相對不同的評價標準和讀者。
《狂狷上不了天堂》這一系列小說算是橫跨“文學三國”了,但也注定在任何“一國”都會“不溫不火”。我真不知道這樣寫是好是壞,只知道以后再按這種方式寫,會將這玩意寫得更加成熟。