黃 晶
(遼寧師范大學外國語學院,遼寧大連 116029)
教育部《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》(教高[2001]4號)第八條指出:為適應經濟全球化和科技革命的挑戰,本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。對高新技術領域的生物技術、信息技術等專業,以及為適應我國加入WTO后需要的金融、法律等專業,更需先行一步,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5%─10%。暫不具備直接用外語講授條件的學校、專業,可以對部分課程實行外語教材、中文授課,分步到位。目前,各高校把雙語教學作為教學改革的重要部分,各種形式的雙語教學在高校越來越廣泛地被嘗試和開展。隨著對合格的雙語師教師的大量需求,雙語師資不足的問題日漸突顯。實施雙語教學,對于英語教師來說既是挑戰也是機遇。本文簡要闡述雙語教學對雙語教師的素質要求,繼而探討培養英語教師向雙語教師轉型的可行模式。
對于雙語教育的定義有代表性的兩種觀點分別是:(1)雙語教育指的是用兩種語言作為教學媒介語,從而使學生通過授課語言的運用達到掌握兩種語言的最終目標。[1]這個概念明示了雙語教育的目的是學習語言。另一種觀點認為,雙語教育與授課語言有關,指至少用兩種語言作為學科教學語言而不只是學習語言。[2]這個概念強調的是雙語教育的目的是利用語言學習內容。無論是哪一個定義,其共性是使用兩種語言為教學媒介,個性是教育目的不同。研究各國雙語教育的專家針對雙語教育的論述,大部分研究者達成一個共識:雙語教育是指用兩種語言作為教學媒介,學習課程內容,其總的目的是既學習語言又學習課程內容。[3]
高校雙語教學旨在通過英漢(以英語為主)兩種語言媒介來更好地學習專業知識,其目的一方面是把握國外在本學科領域的最新進展,另一方面是使學生學會利用英語來進行專業學習、思維、研究和交流[4]。這就要求雙語教師要具備相應的素質:雙語教師本身必須是雙語者,能夠熟練地掌握和應用兩種語言(在我國主要是漢語和英語);應具備一定的語言學知識,例如,語音、語法、語用、語義,母語和二語習得過程;應理解地域差異和不同的地方文化,雙語教育不僅是兩種語言的教育,更是兩種文化的教育,教師只有精通語言背后所承載的文化,才能更好地勝任雙語教學工作;具有較強的學科知識,這樣才能保證達到我國推行雙語教學的目的,即適應經濟發展需求;同時還要懂得教學法,懂得如何計劃授課語言[5],這對雙語教學質量起到至關重要的作用;此外還需具備較強的科研素養,做到“教研相長”,這是對高校教師的要求,雙語教師也不例外。
結合我國國情,高校雙語教師的培養主要有英語教師的“專業強化”式、學科專業教師的“英語強化”式和引進式三種方式。學科專業教師長期擔任學科教學,熟悉本專業特點和教學計劃,能準確把握本學科的大綱要求、教學規律、教學特點和教學方法等,對學科專業教師進行英語強化,可以有效保證學科教學質量;而引進的歸國留學人員不僅有扎實的學科專業基礎,而且有良好的外語基礎和嫻熟的口語能力,此外,由于接受過國外高等教育,他們比較了解雙語文化,能切實感受中西方教學理念和教學方式的差異,這些特點是雙語教師應該具備的素質,也是目前高校的雙語師資隊伍培養中亟待強化提高的方面。
當前,高校普遍存在雙語教師數量不足、總體水平不高、師資結構不合理等問題。高校英語教師是雙語師資的重要組成部分。雙語教學的推行,對英語教師既是挑戰也是機遇,它也為大學英語教學提供了新的目標,為日益飽和的英語教師隊伍提供了轉型的可能性和方向。從短期和長期來考慮,英語教師向雙語教師轉型可以采取在職培養和職前培養兩種模式。
在職培養模式是針對現有英語教師隊伍,進行學科專業知識的強化學習,可以采取本校培訓、外出培訓和自我培訓相結合的方法。
(1)本校培訓可以最大限度地利用本校教育資源,提升培訓效能。高校可以請專家開設講座、舉辦培訓班等,對本校英語教師進行雙語教學相關培訓,提高他們的語言能力、專業知識水平和跨文化素養。本校培訓應是一個有計劃的長期的過程,以加大雙語教師的儲備和對現有雙語教師教學能力進行可持續培養和提升。
(2)外出培訓包括國內基地培訓和國外培訓。有條件的高等院校可以建立雙語教師培訓基地,甚至集中財力在國外建立雙語教學師資基地,設立雙語教學師資培訓專項資金,分批選派英語教師到培訓基地或國外高校進行封閉式學習。國內培訓可以通過脫產或半脫產學習或聘請國外專家講學,在學習學科專業知識的同時獲得系統的雙語教學知識;國外培訓重點是讓教師通過在國外學習,理解國外社會文化習慣和思維方式,提高二語口語交際能力。
(3)通過自身的理論與實踐的結合,自我摸索。大學英語教師應當選擇適合自己的專業方向,采取自學和進修的形式,加強專業知識的學習和鞏固,提高自身素質。
從長遠的角度看,為了適應對復合型人才的需求,英語教師在職前培養過程中就應該進行英語和專業知識兩方面的學習。為此高校應該采取以下措施。
(1)開設雙語專業。雙語專業的學生四年都要學習外語,只不過側重于專業外語學習;與傳統外語專業不同的是,雙語專業的學生除了要把外語這門語言及外語國家的文化熟練掌握,更要精通本專業的知識,使英語學習者的知識多元化。國內部分高校已經在雙語專業設置方面進行了嘗試,如商務英語,經營管理英語等。
(2)鼓勵大學生研讀雙語教育的雙學位。對于英語專業的學生,可以選擇另外一門自己感興趣的專業作為自己的第二專業,在畢業時,學生可以獲得兩個學位,一個是英語專業的學位,另外一個是非英語專業的學位,這樣可以使傳統的英語教師培養轉變為雙語教師的培養,拓寬英語專業學生的就業渠道。需要注意的是,這部分學生日后還需要在英語和非英語學科的融合方面進行自我提高。
(3)設置輔修專業。對于一些不具備頒發雙學位證書的高校來說,通過設置輔修專業來培養復合型的英語人才就是一個不錯的選擇。英語專業的學生,可以選擇一門非英語專業作為自己的輔修專業,只要在規定的時間內修夠相應學分,就可以獲得輔修證書。英語和學科專業的相互融合也是這部分學生需要在實踐中學習和提高的。
雙語教學是我國高等教育與國際接軌和改革發展的必然趨勢,也是當前高校教育改革的熱點和重點。英語教師無疑也要面對這一潮流。對英語水平和專業知識的雙重要求,給英語教學和教師本身都帶來了前所未有的挑戰。同時,對雙語教師的大量需求也為英語教師的發展提供了新的出路。由于學科知識和跨學科知識結構欠缺,高校英語教師進行轉型尚需付出巨大的努力,但只要開拓思路,樹立終身學習理念,通過多途徑的培訓和提升,英語教師成功轉型為合格的雙語教師可以成為彌補雙語教師不足的有效途徑。
[1]盧丹懷.雙語教育面臨新挑戰[J].全球教育展望,2001(6).
[2]Skutnabb-Kangas T.Bilingualism or Not:The Education of Minorities.Clevedon:Multilingual Matters ,1981.
[3]Trueba H.T.and Barnett-Mizrzhi C.BilingualMulticultural Education and the Professional from Theory to Practice.Rowley and Massachusetts:Newbury House Publishers,Inc ,1979.Genesee F.(ed.)Educating Second Language Children. Cambridge: Cambridge University Press,1994.
[4]張 春.論雙語師資的培養[J].江西師范大學學報(哲社版),2007(8).
[5]程 昕.課程語言特點與雙語教學模式選擇實證研究[J].外語與外語教學,2011(4).
[6]胡壯麟.論中國的雙語教育[J].中國外語,2004(9).