聶淑芳
(淮南師范學院 外語系,安徽 淮南 232001)
英漢基本顏色詞隱喻對比研究
聶淑芳
(淮南師范學院 外語系,安徽 淮南 232001)
英漢顏色詞及其構成的詞語都具有豐富的隱喻含義。這是英漢民族長期以來經過千百代人民生活實踐而形成的。在語義上既有相似又有相異,在修辭上有褒有貶。研究和發掘顏色詞所承載的文化信息和語言功能,在跨文化交際及翻譯中有很大的實用價值。大量的實例表明,英漢民族顏色詞的語義同異并存,顏色詞的隱喻含義在不同的文化中既有相同或相似之處,又有其具有民族特征的差異性。
基本顏色詞;隱喻;異同
英漢顏色詞的概念意義大體上是相同的,它們分別代表自然界中的各種色彩。在日常生活中,人們通過視覺神經來感受自然界色彩的同時,也常借色彩表達自己的情感,由此產生出許多隱喻意義。由于各國地理位置、歷史背景、審美心理、價值觀念、思維方式等方面的差異,色彩在視覺和心理上所引發的隱喻含義不盡相同。同一種顏色在不同的民族文化中,表達不同的文化心理,具有不同的隱喻含義,映射出強烈的民族文化特征。本文采用典型的實例,通過比較英漢顏色詞的語義內涵及語用功能,發現這兩種語言中的顏色詞既有共性,又有個性。
我們生活在同一個世界里,人們對基本顏色的分辨感知大體類似,由于人類文化共性作用,不同文化中顏色詞的隱喻意義也有相同或相似之處。……