胡安平
[內容摘要]本文介紹了詞匯組塊理論,闡述了該理論對英語教學的啟示。
[關鍵詞]詞匯;組快;英語教學
一、詞匯組塊的理論依據
組塊(chunk)是心理學家米勒(Miller,1956)從短時記憶中信息加工的角度提出的概念。米勒發現,短時記憶的容量大概是7+2或7-2個組塊單位,這就是記憶廣度。這個容量相對恒定,但組塊的大小、復雜性卻因人而異。人的知識經驗不同,對同一材料的組塊也不盡相同。例如,序列19973121130由11個數字構成,記憶時如果我們把它看成11個組塊,必然會有一部分信息因為來不及保存而丟失,因為它超出了短時記憶的容量,而如果把1997看成年份,把312看成植樹節,1130看成上午十一點半,那么該序列就由原來的11個組塊變成了3個組塊,組塊的數量明顯減少了,記憶的效率也大大提高了。
應用語言學指出,英語的語言交際更多是以固定或半固定的模式化的“組塊”結構為單位進行的。許多語言學家認為,詞匯和句法之間并不存在范疇上的差異。詞匯組塊是一種兼具詞匯與句法特征,介于傳統的詞匯與句法之間的語言構塊,具有特定的語篇功能。
依照詞匯內部的語義聯系和句法功能,我們將詞匯組塊分為四種類型:1.單詞和多詞詞匯。前者如whenever,overhead等,后者如in my opinion等。2.搭配。指以較高頻率出現的單詞組合,如high probability,put off the fire等。3.慣用話語。指固定或半固定,具有固定語用功能的單詞組合,如how do you do等。4.句子框架和引語。與第三類相似,區別在于第四類僅指書面語詞匯,如on one hand,on the other hand; not only-but also等。
二、對英語教學的啟示
英語教學中,對英語詞匯組塊性或預制特點的研究,首先可以使學生避免語域使用不當方面的錯誤。因為英語的組塊結構具有較強的語用功能,它們的使用往往局限于某些語境。其次,把組塊結構當成詞匯的最小單位來教和學,可以使學生避免詞匯選擇錯誤,提高語言運用的準確程度。同時,在學習過程中,由于學習者在表達自己的思想時,把自己的注意力由個別單詞轉移到較長的話語語篇結構,所以有利于提高他們語言表達的流利程度。此外,進行英語詞匯組塊性研究,也可以對英語教學法改革提供某些可能性。
許多研究證明,兒童和成年人在自然環境中學習語言,首先習得的是語言中的固定和半固定的語言結構。在記憶了大量的組塊結構后,學習者通過類推,可以總結出語言結構的框架。也可以這樣說,組塊式語言結構是語言學習者最初學習和后來分析的原材料。我們首先習得的是那些具有語言功能和意義的組塊結構,然后通過分析和總結,從固定或半固定的語言預制材料中獲得語法。當然,是否一定要通過這種渠道學語法還有待于進一步研究,但是它給我們的啟示是不容忽視的。我們學習語言通常是從單詞和句子開始,之后再逐漸學習語言的結構和語言的習慣用法,最后從句子結構的學習上升為語篇分析。但是,我們在現實生活中學習語言的實際情形正好相反,首先學習語言的意義與語用功能,以實現正常的社會交往和語言交際,然后在語言的交往中學習句法結構或語法,那么既然如此,現代語言教學為什么還要背道而行之呢?
一些應用語言學家建議,外語教學應該模仿第一語言習得的過程,即:在外語教學中首先給學生提供語言的基本組塊結構,然后讓他們自己分析和歸納句子中的語法規則。確切地說,外語教學中教師應首先幫助學生找出語言材料中的組塊結構,并給學生提供語境,并結合這些板塊結構進行大量的練習,使學生獲得語言運用的自信心,提高他們的語言流利程度。(當然,這種練習不是“聽說教學法”所提倡的那種機械的脫離語境的過度的句型操練。)在教學應用中,教師應引導學生在實踐中認識語言組塊結構形成的規律,認識它們既有彈性,又有限制的特點。組塊結構教學雖然在外語教學中還是一個新的概念,但它無疑給完善交際教學法提供了一種可能性。
組塊作為短時記憶的策略,一方面可以把信息組織成較大的單位,使之保存于長時記憶。另一方面,短時記憶對信息進行集組成塊時,需要調用儲存于長時記憶的已有知識才能完成。因此,有效地運用組塊的記憶策略,關鍵在于知識的積累。所以,擴大學生的知識面,也是英語教學的必要內容。
參考文獻:
[1]宋德生.組塊效應及其對外語教學的啟示[J].外語與外語教學,2002.9.
[2]楊玉晨.英語詞匯的“板塊”性及其對英語教學的啟示[J].外語界,1999.3.
[3]王學儒.運用詞塊理論提高學生的英語寫作能力[J].中小學外語教學(中學篇)2008,(7).
(責任編輯 趙永玲)