2011年9月1日,首屆中國·亞歐博覽會在烏魯木齊開幕。為期五天的博覽會期間,迎來了哈薩克斯坦、俄羅斯、巴基斯坦、土耳其、韓國、德國等30多個國家和地區以及上海合作組織等國際組織以及內地30個省區市的來賓,大會嘉賓及客商達5萬人。在這場國家級、國際性的盛會中,新疆生產建設兵團的形象展區備受矚目。中、英雙語發行的《漫畫兵團》作為此次博覽會中兵團對外宣傳的一個亮點,一上架就被參會客商和市民一搶而空,并受到了讀者的好評。
受到啟發
如何讓人對兵團產生興趣,從而愿意主動認識和了解兵團,是我們一直在思考研究的課題。一個偶然的機會,一本《我在伊朗長大》的漫畫引起了我們的注意。薄薄的一本小冊子,以一個小女孩的視角,講述了伊朗王朝的推翻、伊斯蘭革命的爆發、乃至那場曠日持久的兩伊戰爭……這既是個體的體驗,也是一段國家歷史的重現。而這種解讀方式,是有代入感的,國際化的。既然漫畫可以拉近我們與伊朗這個神秘國度的距離,我想,我們也可以利用這種形式,向世界更好地說明和解讀兵團。
想法成型
之后便是緊張的操作階段。經過與多個出版傳播機構的接觸,我們發現了在國外深受歡迎、入選法蘭克福書展中國主賓國翻譯工程的《漫畫旅行中國》和它的作者——中國漫畫家聯合會主席王麒誠。王老師的漫畫風格詼諧、自然又不失童趣,和我們的想法一拍即合。而如何讓王老師快速地進入狀態,對兵團有一個感性、深入的了解,也在與王老師的多次溝通后得以解決——采風,只有深入到兵團最基層,才能體會到兵團真正的含義。
于是,我們與王麒誠老師一起踏上了歷時13天,行程8000公里的兵團采風之旅。我們走到了祖國邊境線的最西端,擁抱界碑,擁抱駐守在那里的邊境團場職工;我們來到了水草秀美的伊犁州,和當地的少數民族職工在葡萄藤下放聲高歌;我們站在路到頭、水到頭的塔克拉瑪干、庫魯塔格沙漠交匯地,在防火哨塔上眺望兵團職工戍守的綠色生命線;我們與新中國第一代女拖拉機手金茂芳促膝長談,聽她講述自己年輕時的工作和愛情;我們在石河子、在石河子高新技術開發區,感受著城鎮化和新型工業化為兵團職工帶來的幸福生活……這樣的畫面數不勝數,參與采風活動的每一個人都心潮澎湃,這也激發了王老師的創作靈感,還在路上,全書的篇章結構已經噴薄待出。
成書出版
成書的《漫畫兵團》共分為8個章節,以中國歷代的屯墾戍邊史為序,從人拉犁到自動化滴灌的變化反映兵團農業產業化的發展;以戍邊到金邊的轉變描繪邊境團場職工的幸福生活……工業、民生、教育、文化、旅游乃至生活環境的變遷,都在一幅幅通俗易懂、幽默風趣的漫畫中延展開來。不僅如此,我們在圖書的設計上也下了一番功夫,英文版白色裝幀符合外國人的閱讀習慣,中文版的文字和圖畫結合時代特色。
讓不了解兵團的人通過這本書了解兵團,讓了解兵團的人看完這本書引發共鳴。這是我們為這本書設定的目標,最終的作品也不負眾望。除了被翻譯成日、俄、法等多個文種推介到世界各地以外,中文版也作為兵團職工教育讀本進入到了全兵團職工家中。現在,《漫畫兵團》的中文電子版還可以在兵團外宣新聞網站——胡楊網上輕松下載。
回首《漫畫兵團》,感受到最多的就是外宣理念的變化。從宣傳到說明,再從說明延伸至解讀和推介,在這樣的變化中,外宣產品放下了身段,接了“地氣”,也只有這樣的產品才會將更多關于中國的信息傳遞到世界各地。