【迎接十八大外宣研討】
編者按:近期,關于中國共產黨十八大后中國經濟走勢話題廣受中外媒體關注,本期選取英國《經濟學人》和新華社的兩篇相關稿件進行點評分析,探討如何增強對外經濟報道的親和力。
一直以來,受眾對經濟報道常抱有一種誤解,認為經濟報道就是“政策條文+措施辦法+數據效果”的報表式報道,像八股文一樣鼓噪無味、晦澀難懂。種種原因使得部分經濟報道處于“外行看不懂,內行不屑看”的狀態,不受受眾待見。以下筆者通過對《經濟學人》和新華社解讀中國共產黨十八大后中國經濟走勢的兩篇稿件進行點評分析,探討增強對外經濟報道親和力的途徑和規律。
“故事”最具親和力
不可否認,經濟領域的專業性、復雜性和廣闊性,與受眾所需要的通俗、易懂、實用之間的矛盾,使經濟報道具有很大的難度。對于受眾來說,尤其是對中國國情不甚了解的海外受眾,有人物、有情節的“故事”遠比通篇充斥數字、術語和觀點的八股文更具親和力。
當然,這里所講的“故事”并非一般意義上的故事,而是新聞故事,是建立在新聞事實基礎上的故事,確切來說是以講故事的手法將新聞信息進行處理。本文涉及的兩篇稿件~一《中國經濟:下一篇章發展之余》和《中國仍處于可以大有作為的重要戰略機遇期》就運用了這種寫作手法。
事實上,這種將硬新聞軟化處理的做法在國內外媒體界正日趨盛行。1998年美國新聞工作者協會和MEDIL新聞服務局合作研究了《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《今日美國》、《洛杉磯時報》等1977年至1997年共20年間的新聞報道狀況,發現頭版新聞中硬新聞所占比例從1977年的60%下降到1997年的30%,軟新聞從過去的8%上升到25%。近年來隨著受眾需求的變化,這種趨勢只增不減。
講故事必須先要學會找故事,這意味著必須圍繞受眾關注的經濟熱點和興趣設置稿件主題,即選題要有針對性。只有涉及到境外對華輿論關注的主要方面,才能做到有的放矢;只有從受眾需求入手,保證稿件能為受眾提供有用的經濟信息,才能使稿件引起受眾興趣。
從主題來看,《經濟學人》和新華社兩篇稿件都是關于中國經濟未來走勢,這是目前國內外經濟報道重點和熱點一一中國經濟的持續快速穩定增長以及數次危機中的“一枝獨秀”無疑增加了世界對其的關注度;如今深受嚴重金融危機重創的世界經濟疑難重重,西方等主要經濟體持續低迷,在此背景下,中國經濟未來五年乃至更長久的走向,將直接影響一些國家制造商品的銷路、工人的就業率以及一些旅游目的國的酒店房間入住率。
故事里“講”什么
同樣是“講故事”,但在新聞寫作中,角度不同,技巧也不同。只有掌握讓受眾易于接受的寫作技巧,才能使故事不牽強、不生硬、更貼近主題。
一是細節化。細節可以是新聞人物的典型語言或典型動作,也可以是新聞事件中的一個小插曲,或是新聞事件中的一個場景。這樣的細節往往是生動的,可以表現新聞主題。抓細節是新聞寫作最常使用的一種手段。在經濟新聞中,運用這種手法的最大好處是通過抓住人或事的細節描寫,使稿件更具現場感,讓受眾有種如臨其境、如見其人、如聞其聲的感覺,從而使新聞更加生動、感染力更強。細節描寫的關鍵是抓住受眾感興趣的部分作為新聞點,舍棄不必要的贅述,同時通過真實、準確的描寫把新聞點“放大”。
《經濟學人》稿件開頭先渲染了培養中國未來決策者的中共中央黨校曾經的神秘,充分勾起受眾的好奇心,隨即又不惜筆墨通過大量場景描寫和細節刻畫——“翠竹挺立、垂柳曳曳;波光塔影、野鴨嬉戲”和雪鐵龍公司捐贈建立的校園指示牌,介紹這所學校逐步走向開放的近況,讓受眾如置身其地,印象深刻,從而引發其閱讀欲望。
二是人物化。與過去經濟新聞“見事不見人”相比,故事化的經濟新聞傾向于尋找主角——人的存在,賦予新聞以生命活力,增強對受眾的說服力和影響力。新聞的人物化,就是以人們的個人故事、體驗為切入點和線索來報道一個重大的新聞事件。從某個個體的視角出發,以小見大、貼近受眾,從而順其自然地引出對重大新聞的報道。
新華社一文沒有單純地引用專家學者的觀點闡述中國經濟未來發展依舊具有潛力,而是將稿件開頭定格在山東省臨沂商品交易城,引入故事人物(“剛剛發走一車貨”的店老板宋連勝),從宋連勝的角度出發寫他對生意形勢的判斷為切入點,以小見大,引人入勝,同時避免了經濟新聞專業枯燥、缺乏人情味的弊病。
然而,一篇報道“七分采訪三分寫”,無論是細節化還是人物化技巧的運用,都離不開扎實、細致的采訪。采訪既是新聞事實的收集過程,也是對新聞事實進行判斷、思考的過程。即使是面對同樣的主題、同樣的采訪,但為什么偏偏只有幾個人可以寫出能讓受眾記住的稿件,而其他人不能呢?差距就在于是否具有敏銳的觀察力,記者能否看得到、捕捉到最典型、最能反映寫作意圖的細節和人物并將其展現給受眾。
故事怎么講
“凡事預則立,不預則廢”。一次成功的采訪必定是建立在積極、充分準備的基礎上。記者只有在采訪之前做好“家庭作業”,對報道的對象開展盡可能具體而深入的了解,進而才能有針對性地做好采訪策劃,不至于臨陣忙亂,或是“有眼不識泰山”。
在表述方式上,兩篇稿件都杜絕了單向灌輸式,以海外受眾喜聞樂見的方式來寫。《經濟學人》的稿件由中共中央黨校內培訓內容轉向鄧小平南巡,梳理中國經濟近三十年發展軌跡以及目前遇到的瓶頸和問題,由此提出三種中國經濟未來發展前景并通過深入的分析為受眾指出可能性最大的那種。通篇稿件順暢自然、見解獨到,沒有引用大量數據卻揭示了數據背后的故事,可以看出作者對中國經濟有深入的理解,從而才能對稿件的深度和廣度有很好的把握。比較來看,新華社稿件在歷史厚度上略有欠缺,但卻更為精、準,通過運用準確到位的數據對比和政策背景分析,對經濟形勢做出判斷,通篇稿件觀點更為鮮明具體,向受眾展示了未來中國發展的巨大潛力,幫助受眾減少了不確定性。
另外,為了增強對外經濟報道的親和力,稿件必須力爭做到通俗易懂。須知一般受眾看不懂的經濟報道,內容再好也是“小巷里的美酒”,好酒也怕巷子深。唐代詩人白居易寫詩以老奶奶能聽懂為標準,美國新聞界也有個約定俗成的規則,即紙媒上的文本要讓八年級(相當于中國初中二年級)的學生看明白。
要做到通俗易懂,就要求記者在稿件中少用專業術語,遠離陳詞濫調,淡出公告式文體模式以拒絕晦澀。當然由于經濟新聞的專業性與寫作的通俗性之間的矛盾,“通俗化”的工作非常艱巨。解難之道關鍵在于記者要從中“穿針引線”,做好“翻譯”工作,將專業問題用通俗平易的話語表達清楚。
兩篇報道的行文都沒有進行數據堆砌,沒有大量使用專業術語,而是用深入淺出的語言為受眾提供了有價值的參考信息,使報道“好看”、“有用”。要做到這一點,就要求記者有一定的知識積累和較高的文字表達能力,同時進行深入采訪和辛勤調研,自身先成為內行,才能跳出經濟說經濟,講起“故事”來才會更貼切、更生動。
(作者來自新華社對外部)