生物學科不同課程的教學內容,尤其是諸如《解剖學》《生理學》《生物化學》《遺傳學》等各類教材中,眾多的專業詞匯用以闡釋生命現象和生命活動的規律,它們是描述和分析豐富多樣生命活動的“表情符號”和“基石”,承載著人類探索和認識生命現象的豐厚精神勞動成果。
生物學基本概念、基本原理及科學結論,離不開生物術語的精要概括,記載著學科知識的發現歷程,它們是研究者探索、孜孜以求而化作的精神印記,是璀璨的生物“寶石”。在恰當、準確、扼要說明生物學科專業理論的同時,由于其科學性和專屬性很強,最大化地在學術領域范圍內交流應用。在課堂教學中運用時,如果教師和學生沒有“咬文嚼字”地去推敲,去辯讀,出現“張冠李戴”“移花接木”的誤讀是常有的事情,而且出錯概率還非常高。錯誤的使用,無心的偏離,背離了真味,就談不上準確性和科學性了。或許是由于師生間習以為常的將錯就錯,如,常見的“酵母菌(jiào mǔ jūn)”讀成“xiào mǔ jǔn”“細胞(xì bāo)”讀成“xì pāo”。將原本很嚴謹莊重的專業術語變得滑稽俗氣,蘊含的本意被曲解,脫離了實質本位。如果放任其謬誤流傳,無形中損毀了學科本身的厚重積淀。
現就經常被誤讀的生物術語進行整理,并正音如下:
1.生物體結構術語:細胞(xì bāo)、細胞質(xì bāo zhì)、干細胞(gàn xì bāo)、樹干(shù gàn)、軀干(qū gàn)、脊髓(jǐ suǐ)、骨髓(gǔ suǐ)、牙髓(yá suǐ)、髓質(suǐ zhì)、延髓(yán suǐ)、脊神經(jǐ shén jīng)、載體(zài tǐ)、運載體(yùn zài tǐ)、卵細胞(luǎn xì bāo),孢子(bāo zǐ)等。
2.生物類群術語:細菌(xì jūn)、真菌(zhēn jūn)等。
3.解剖學術語:解剖(jiě pōu)、結締組織(jié dì zǔ zhī)、頸(jìng)、橈骨(náo gǔ)、肱骨(gōng gǔ)、脛骨(jìng gǔ)、腓骨(féi gǔ)、跗骨(fū gǔ)、蹠骨(zhí gǔ)、趾骨(zhǐ gǔ)、髕骨(bìn gǔ)、髂骨(qià gǔ)、骰骨(tóu gǔ)、髁突(kē tū)、頦孔(kē kǒng )、上頜(shàng hé)、脾(pí)、腹腔(fù qiāng)、胼胝體(pián zhī ti)、眼瞼(yǎn jiǎn)、胚胎(pēi tāi)、胚乳(pēi rǔ)、胚軸(pēi zhóu)、胚根(pēi gēn)、胚盤(pēi pán)、冠心病(guān xīn bìng)、冠狀動脈(guān zhuàng dòng mài)、復層扁平上皮(fù céng biǎn píng shàng pí)、賁門(bēn mén)、咽喉(yān hóu)、味蕾(wèi lěi)、臀部(tún bù)、分娩(fēn miǎn)、睪丸(gāo wán)等。
4.生物體化學物質術語:脂肪(zhī fáng)、蛋白質(dàn bái zhì)、基質(jī zhì)、纖維(xiān wēi)、酪氨酸(lào ān suān)、巰基(qiú jī)、嘌呤(piāo líng)、磷酸二酯鍵(lín suān èr zhǐ jiàn),胺類(àn lèi)等。
5.生命現象術語:水俁病(shuǐ yǔ bìng)、哺乳(bǔ rǔ)、變異(biàn yì)、異化作用(yì huà zuò yòng)、地方性克汀病(dì fāng xìng kè tīng bìng)、螵蛸(piāo xiāo)、髓袢(襻)(suí pàn)、妊娠(rèn shēn)、發酵(fā jiào)、糖酵解(táng jiào jiě)、篩查(shāi chá)等。
使用祖國文字進行交流的公民,都應該做到盡量正確使用。準確發音,規范運用生物專業術語,與其說是生物教師的必備教學基本功之一,不如說是教師的人文素養的外在表露,同時也更能體現出一種嚴謹求實的學術態度。況且作為推廣標準普通話的代表,無時無刻不對學生產生影響,尤其是擔任啟蒙科學教育的教師和面對高中文科承擔理科教育的教師更要慎言,不容忽視和麻痹。
看是微不足道的失誤,帶來的可不僅僅是遺憾和嘆息,從中能衡量出一位教師的人文素養的底蘊,無形中凸顯出教師的專業素養來。只有端正態度,認真對待,進行規范的生物學術語的傳授,才能有效杜絕此類不該出現的失誤。
堅持讀準音,長期訓練和熏陶下的學生,感受到的是教師的學者風范。這一細微之處潤物無聲,影響綿長。
(作者單位:黑龍江大興安嶺職業學院)