王明利 張 戈
(1.北京第二外國語學(xué)院 法語系,北京 100024;2.中國傳媒大學(xué) 外國語學(xué)院,北京 100024)
戲劇又被稱為“舞臺藝術(shù)”或“演員藝術(shù)”。圍繞著演員的表演,戲劇包含文學(xué)元素(劇本)、音樂元素(音樂伴奏、音響效果及戲曲、歌劇中唱腔等)、美術(shù)元素(布景、燈光)、舞蹈元素(演員動作、姿態(tài))等多種元素,是一種綜合藝術(shù)。近年來隨著交際教學(xué)法在外語教學(xué)領(lǐng)域的不斷發(fā)展,戲劇活動在外語課堂中得到越來越廣泛的應(yīng)用,并取得了顯著的教學(xué)效果,特別是在口語課中,戲劇表演和角色扮演(jeu de r le)深受學(xué)生的歡迎,在訓(xùn)練學(xué)生的語言能力,尤其是口頭表達能力以及克服羞澀、緊張等心理障礙方面起到了積極作用。戲劇活動并非只有戲劇表演這一種形式,還能將不同的戲劇元素(如角色、動作、表情、劇本等)分別融入到傳統(tǒng)教學(xué)環(huán)節(jié),形成多種多樣的帶有戲劇色彩的課堂活動,給傳統(tǒng)的教學(xué)環(huán)節(jié)添加趣味性,以達到更加顯著的教學(xué)效果。
交際教學(xué)法源于1972年Hymes針對Chomsky的“語言能力”而提出的“交際能力”。“Hymes認(rèn)為:一個人要能夠真正地運用語言進行交際,除了必須具有一定的語言能力外,還要具備在什么場合、對誰、用何種方式、說什么的能力,即交際能力。”(束定芳、莊智象,1996:203-209)交際教學(xué)法強調(diào)要以學(xué)生為教學(xué)主體,加強對學(xué)生交流積極性的培養(yǎng),將學(xué)生交際能力的培養(yǎng)作為外語教學(xué)的主要目的。教師要打破傳統(tǒng)教學(xué)法中過于強調(diào)語法的重要性的思想,給學(xué)生提供更多的機會使用所學(xué)的語言進行交際,在實踐中獲取更多知識、培養(yǎng)與人交往的能力。20世紀(jì)80年代初,交際教學(xué)法被引介到中國,并逐步在外語教學(xué)中占據(jù)主要地位。然而,課堂環(huán)境有別于真實的交際場景,學(xué)生大多以完成任務(wù)的態(tài)度被動地參與課堂交際,導(dǎo)致學(xué)生脫離實際,機械地運用語法和詞匯知識,當(dāng)他們真正與外國人交流時,則會表現(xiàn)出對自己語言水平的不自信,不能靈活自如地表達自己的想法,缺乏應(yīng)變能力和與人溝通的技巧。而戲劇活動則彌補了外語課堂教學(xué)的這一缺陷,給學(xué)生創(chuàng)造了一個虛擬的交際環(huán)境,并通過舞臺效果、觀眾的反映等外界刺激,促使學(xué)生集中精力,全身心投入到教學(xué)活動中,做到將虛擬的場景最大程度地真實化,從而達到提高交際能力的目的。
1966年由瑞士心理學(xué)家讓·皮亞杰提出的建構(gòu)主義理論也充分證明了戲劇對于提高學(xué)生語言交際能力的重要意義。皮亞杰認(rèn)為:知識不是通過教師傳授而獲得的,而是學(xué)生在一定的情景及社會文化背景下,借助他人(包括老師和學(xué)習(xí)伙伴)的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資源,通過意義建構(gòu)的方式獲得的;學(xué)生是信息加工的主體,是意義的主動建構(gòu)者,而不是外部刺激的被動接受者和被灌輸?shù)膶ο?“教師是意義建構(gòu)的幫助者、促進者,而不是知識的傳播者和灌輸者;‘情境’、‘協(xié)作’、‘會話’和‘意義建構(gòu)’是學(xué)習(xí)環(huán)境的四大要素”(吳承義,2005:53-56)。
筆者在教授大一新生法語精讀課時,曾經(jīng)有一節(jié)課是講授歐盟25個國家名詞。由于涉及詞匯過多,許多學(xué)生苦于沒有有效的方法,記憶效果不佳。然而,20名學(xué)生中有一名女生將25個國家的名字編成了一部快板書,自己配上了一段音樂,在很短時間內(nèi)就熟練地記住了這些單詞。該生學(xué)習(xí)成績中等水平,但卻是全班中最快、最準(zhǔn)確地掌握這25個單詞的學(xué)生。這個實例說明了每個學(xué)生都有不同的智能結(jié)構(gòu)、不同的思維方式、個性化的學(xué)習(xí)方法,在適當(dāng)?shù)耐饨绱碳ず妥陨砼Φ臈l件下,每個學(xué)生都能夠借助自己的強項來補充或發(fā)展自己其他方面的才能。
多元智能理論是由美國著名的發(fā)展心理學(xué)家和教育學(xué)家——哈佛大學(xué)教授霍華德·加德納(Howard Gardner)博士提出的。該理論打破了過去人們對人類智能單一化的認(rèn)識,將人類的智能拓展到包括語言智能(linguistic intelligence)、數(shù)學(xué)—邏輯智能(logical-mathematical intelligence)、視覺空間智能(visual-spatial intelligence)、音樂韻律智能(musical intelligence)、身體運動智能(bodily-kinesthetic intelligence)、人際溝通智能(interpersonal intelligence)、自我認(rèn)識智能(intrapersonal intelligence)、自然觀察智能(naturalist intelligence)等八個范疇。該理論否認(rèn)傳統(tǒng)觀念認(rèn)為的智商是衡量智力高低的唯一標(biāo)準(zhǔn)的說法,強調(diào)智力的多元化和差異性。真正有效的教育必須認(rèn)識到智力的廣泛性和多樣性,要培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生各方面的能力,而教學(xué)方法和手段也應(yīng)該根據(jù)教學(xué)對象和教學(xué)內(nèi)容而靈活多樣,因材施教。將戲劇元素融入外語課堂無疑是對多元智能理論的一個全面的實踐與論證。
田延明、王淑杰(2010)在《心理認(rèn)知理論與外語教學(xué)研究》一書中曾經(jīng)這樣描述過人類的言語知覺:“一般言語交際主要涉及聽覺、視覺、動覺等感覺,而其他感覺在一定條件下也會不同程度地影響言語知覺。言語聽覺、言語視覺和言語動覺,從來都不說孤立存在的感知覺。在知覺口語或筆語過程中各種感官總是起著相互配合、相互補充的作用。在感知口語時,聽覺雖然重要,但在聽的過程中實際上伴有一種言語動覺。正是在聽覺和動覺的相互作用中人類才得以正確地感知言語。與此同時,聽覺還常喚起相應(yīng)的視覺形象。我們在聽別人講話時,不僅聽聲音,而且還會看到說話者的發(fā)音動作、面部表情、手勢和身體姿勢。這些動作、表情和姿勢,都能不同程度地傳播一定信心,有助于語言知覺。”
將戲劇中的肢體動作和表情兩個元素融入語音練習(xí)中,通過形象地表演單詞含義,能達到有效記憶音素和單詞的目的。例如,在講解法語中的小舌音[r]這個音素時,老師可以舉tigre[tigr](老虎)一詞為例。之所以選擇這個單詞,首先因為其發(fā)音與老虎的叫聲較為相近;其次,這個單詞是非常具體的名詞,便于學(xué)生進行聯(lián)想和表演。教師首先領(lǐng)學(xué)生進行標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,然后加重詞尾的輔音群[gr]以模擬老虎的叫聲,學(xué)生在發(fā)音的同時需作出老虎的動作,通過這種方式,學(xué)生便將音素[r]這個新知識與已知的老虎的形象和叫聲聯(lián)系在一起,不僅記住了音素,還記住了單詞。再如,rire[rir](微笑)這個單詞同樣可以用作學(xué)習(xí)小舌音[r]的例詞。學(xué)生只需在拼讀時作出微笑的表情,甚至夸張地發(fā)出“嘿嘿”的笑聲,就將該詞的含義表演出來了。
戲劇化的語音練習(xí)的優(yōu)點首先是融合動作、表情和聲音三種方式強化語言感知,并兼具較強的趣味性。在學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生不是機械地讀單詞,而是表演單詞,夸張的表情和手勢調(diào)動了學(xué)生的多種智能,給學(xué)生提供了一個發(fā)揮其想像力和表演能力的機會。其次,在該練習(xí)中,為講解音素的發(fā)音方法而給出的例詞都是具體而形象的單詞,學(xué)生借助表情和手勢表演出單詞的含義,能夠幫助他們加深對單詞的記憶,語音練習(xí)中的例詞不再是無意義的符號,而是作為新的知識輸入給學(xué)生。這個練習(xí)要求教師根據(jù)每個音素的發(fā)音特點,有針對性地篩選單詞,盡量使發(fā)音和單詞的含義聯(lián)系在一起。
意義的信息是以相互聯(lián)系的事實或概念網(wǎng)絡(luò)的形式存儲在長時記憶中的,這種網(wǎng)絡(luò)即圖式。1781年德國哲學(xué)家康德提出了認(rèn)知圖示的概念,他指出概念并非孤立地存儲在記憶中,而是相互聯(lián)系,構(gòu)成了反映現(xiàn)實中相互聯(lián)系的事物的認(rèn)知結(jié)構(gòu)圖式。相比于其他的教學(xué)互動活動而言,戲劇活動的優(yōu)勢就在于其人物角色、情節(jié)內(nèi)容、場景變化等元素能夠使學(xué)生“對過去的反應(yīng)和經(jīng)驗進行積極組織”,在大腦中建立圖式,然后對現(xiàn)有信息進行編輯、預(yù)知推斷、整合抽象、調(diào)整補充,同時“激活百科知識圖式,并把百科知識圖式和語言圖式進行整合,形成新的認(rèn)知圖式”(田延明、王淑杰,2010:172)。合理利用戲劇元素,為學(xué)生提供特定的圖式,能夠激發(fā)學(xué)生主動調(diào)動記憶中所儲存的知識,建構(gòu)新的圖式,實現(xiàn)新舊知識的遷移。
3.2.1 事件圖式
法語《全景教材》第二冊第一單元的課文內(nèi)容為學(xué)生提供了如下圖式:

博物館文物破壞案發(fā)生之前所發(fā)生的一系列事件為警察偵破案件提供了很多線索。筆者利用該事件圖式,指定幾個學(xué)生扮演犯罪嫌疑人角色,其他學(xué)生扮演警察,警察向嫌疑人提問,并從答案中挖掘疑點,最終判斷罪犯身份。該圖式只為學(xué)生提供了基本的背景信息,需要學(xué)生根據(jù)自己的知識儲備和經(jīng)驗去想像具體細(xì)節(jié),填充“空位(slot)”(田延明、王淑杰,2010:174),結(jié)合語言知識完成口語表述。比如,戲弄新生活動發(fā)生的時間和參與的具體人物是該事件中的“變量”,也就是待填充的“空位”。當(dāng)學(xué)生填充這個變量時,圖式就被具體化了,當(dāng)有足夠的具體價值填充到一個圖式的空位中時,圖式就被激活,認(rèn)知就實現(xiàn)了。
3.2.2 角色圖式
法語虛擬語式的用法非常復(fù)雜,它表達對客觀事物的主觀判斷、主觀情感以及客觀事物存在的可能性。可以設(shè)計這樣一個場景練習(xí)虛擬式:在伊莎貝爾的婚禮上,賓客們?nèi)慷嫉搅私烫茫挥行吕葾lex沒有到場,不同的賓客對這一情況有著不同的反應(yīng),對新郎的去向有著不同的猜測。利用這個角色圖式,讓學(xué)生以不同的身份來表達想法,可以練習(xí)虛擬語式中可能性的表達法。

比如,新郎的母親說:“Alex可能在路上堵車了……”
3.2.3 場景圖式
下面這個圖式可以用來練習(xí)過去時態(tài)的使用,講述過去發(fā)生的事情。

在這個圖式中,人物(一對法國夫婦)和主要事件(回憶20年前的情景)是定量,場景是變量,每個場景又分別是一個二級圖式,例如“在電影院”這一場景決定了夫婦談話的主題是電影,可能是他們一起看過的第一場電影,或者是最難忘的一場電影,看電影期間發(fā)生了某些難忘的事情等等,二級圖式的內(nèi)容需要學(xué)生通過自己的想像力去填充。
布蘭斯福德、巴恩斯、德爾柯斯以及維(Bransford,Barns,Delclos& Vye,1986)曾用惰性知識(inert knowledge)來描述那些在學(xué)校中學(xué)到的,卻不能應(yīng)用到生活中的知識和技能。比如有的人通過了高級法語考試,但不能在巴黎進行正常的交流。外語教學(xué)極大地受到課堂環(huán)境的限制,學(xué)生在缺少真實的交際場景時,往往覺得“不知道說什么”,因此很難練習(xí)所學(xué)的語言知識。而戲劇活動恰恰以角色、場景、事件等元素給學(xué)生建構(gòu)了豐富的信息框架,并利用信息“空位”激活學(xué)生原有的經(jīng)驗知識,給了學(xué)生發(fā)揮想像力的空間,有效解決了學(xué)生缺乏交際主題的困難,同時引導(dǎo)他們自然地利用語法和詞匯知識進行口語表達。
除了在平時的課堂中進行簡單的、有戲劇性的教學(xué)活動外,還可以在學(xué)期末組織大型的戲劇表演活動。通過表演經(jīng)典的法語劇作,學(xué)生不僅豐富了文學(xué)知識,還鍛煉了口語表達能力,同時培養(yǎng)了團隊精神。此外,戲劇的排練過程是學(xué)生自主學(xué)習(xí)的過程,教師需根據(jù)學(xué)生的需求給予必要就的指導(dǎo)和幫助。維果茨基提出的中介性學(xué)習(xí)(Kozulin&Presseisen,1995)是當(dāng)代建構(gòu)主義理論中非常重要的一個觀點。目前,維果茨基理論中備受關(guān)注的一個觀點就是應(yīng)該給學(xué)習(xí)者復(fù)雜的、困難的、現(xiàn)實的任務(wù),然后給予他們充分的幫助以完成這些任務(wù)。在完成任務(wù)的過程中,學(xué)生是主導(dǎo),其創(chuàng)造性思維得到充分激發(fā),“他們主動思考,視學(xué)習(xí)為自己的責(zé)任,為完成交際任務(wù)與小組、與同伴積極協(xié)商、團結(jié)合作。”(束定芳、莊智象,2008:221)老師的角色也從傳統(tǒng)意義上的知識的傳授者、教學(xué)活動的組織者和學(xué)生知識的評判者轉(zhuǎn)變成學(xué)生自主學(xué)習(xí)的協(xié)助者,促進者和支持者。戲劇表演活動不僅僅是一種教學(xué)活動,同時為學(xué)生創(chuàng)造了一個“社會”環(huán)境,通過互助合作完成任務(wù)是該活動的重點,語言知識的積累則在潛移默化中完成。
將戲劇元素融入教學(xué)活動能夠?qū)崿F(xiàn)寓教于樂,讓學(xué)生在輕松的環(huán)境中進行語言操練,增強學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生參與教學(xué)活動的熱情。中國學(xué)生普遍性格靦腆,面對老師的提問常常是低頭不語,避免與老師的眼神交流。很多學(xué)生即使知道答案,也出于緊張或低調(diào)而不愿意發(fā)言,這種心態(tài)造成了在中國外語課堂上普遍存在的冷場現(xiàn)象。戲劇元素的作用在于轉(zhuǎn)移學(xué)生的注意力,將嚴(yán)肅的語言練習(xí)變得生動活潑,減少學(xué)生回答問題時的緊張感,并給語言能力稍差的學(xué)生展示自己綜合才能的機會。當(dāng)然,戲劇性的教學(xué)活動不是從根本上解決學(xué)生不積極參與師生互動的靈丹妙藥,它只是為完成教學(xué)計劃而設(shè)計的輔助性活動。教師最好讓學(xué)生從剛剛接觸外語時就應(yīng)用這種形式的練習(xí),讓學(xué)生逐漸習(xí)慣該教學(xué)模式,慢慢培養(yǎng)他們的創(chuàng)造性、想像力、表現(xiàn)欲,進而激發(fā)他們積極參與課堂活動的熱情。
此外,戲劇性的練習(xí)能夠調(diào)動學(xué)生除語言之外的多方面的智能,發(fā)掘?qū)W生的潛力和創(chuàng)造性思維,為學(xué)生提供展示自己才能、發(fā)揮自身優(yōu)勢的舞臺,增強學(xué)生學(xué)習(xí)的自信心。坐在講臺前的學(xué)生是學(xué)習(xí)者的角色,他們一般抱著被動接受的態(tài)度,這種態(tài)度直接影響他們掌握知識的效率;而站在舞臺上的學(xué)生,是教學(xué)活動的主角,他們主動運用語言知識及其他方面的綜合能力來表達自己的想法和情感,面對觀眾,他們會有一種緊張感、表現(xiàn)欲和渴望成功的迫切愿望,這種心理狀態(tài)會激勵他們發(fā)揮最好的狀態(tài),盡最大的努力去完成教學(xué)任務(wù)。觀眾的傾聽和掌聲也會給參與表演的學(xué)生帶來強烈的滿足感,并成為他們今后更加努力學(xué)習(xí)的動力。
交際教學(xué)法強調(diào)運用真實的語料作為教學(xué)文本,為輸入語言知識而人為編寫的材料與現(xiàn)實生活中的語言有一定的差異,學(xué)生只有從真實的語料中才能學(xué)到地道的法語以及原汁原味的法國文化。法蘭西文學(xué)博大精深,作為真實語料的小說、詩歌等文學(xué)作品為學(xué)生輸入了經(jīng)典的語言,但同時也因其語言過于經(jīng)典而給學(xué)生造成了理解方面的困難。而戲劇的對白語言難度較小,并為學(xué)生提供了最接近生活的真實場景,讓學(xué)生學(xué)到各種場合下的交際用語,提高學(xué)生的交際意識和交際能力。另外,劇本通過各種錯綜復(fù)雜的人物關(guān)系和故事情節(jié),讓學(xué)生身臨其境地體會古往今來的法國文化和法國人的社會生活。因此,表演一部經(jīng)典法國戲劇要比閱讀一部經(jīng)典文學(xué)原著更能引起學(xué)生興趣,而綜合了多種藝術(shù)手段的戲劇更能將作品中的文化信息全面而生動地輸入給學(xué)生。
在一場戲劇表演中,每個學(xué)生都有發(fā)揮自己一技之長的機會。他們的表演才能、語言天賦、創(chuàng)作才華、豐富的想像力以及良好的組織能力被積極調(diào)動起來,融入到語言學(xué)習(xí)之中。從前期準(zhǔn)備到正式登臺演出,每個環(huán)節(jié)都離不開集體的協(xié)作,大家集思廣益、開拓思路、互相探討,既需要發(fā)揮個體優(yōu)勢,又要保持集體的凝聚力,在此過程中學(xué)生的個人意識和團隊協(xié)作精神均得到和諧的發(fā)展。
此外,在戲劇性的課堂活動中,講臺變成了舞臺,臺上的學(xué)生變成了演員。在觀眾的注視和評價中,學(xué)生鍛煉了勇氣,增強了自信心,培養(yǎng)了開朗的個性;臺下的學(xué)生也一改原來事不關(guān)己的態(tài)度,成為嚴(yán)肅認(rèn)真的“評審專家”,在觀看別人表演的過程中,他們也學(xué)會了積極思考,客觀評判,取人之長補己之短,同時也培養(yǎng)了自己的耐心。
每個學(xué)生都有自己與眾不同的才華,其各種智能可以通過有效的方法得以激發(fā)和展現(xiàn),從而達到相互補充、相互促進的目的。外語教師應(yīng)該不斷地吸納新的教學(xué)理念和教學(xué)方法,不斷思考和嘗試新的教學(xué)策略,用自己的智慧去挖掘?qū)W生的潛能。教學(xué)活動的設(shè)計需要根據(jù)學(xué)生的語言水平、課程類型、教學(xué)內(nèi)容和授課學(xué)時等具體情況而定。教師需要從實踐中積累成功的教學(xué)經(jīng)驗,建立個性化的教學(xué)策略,最終達到以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo)的和諧統(tǒng)一。
[1]Payet.A.ActivitéThéatrales en Classe de Langue[M].Paris:CLE International,2010.
[2]TAGLIANTE C.La Classe de Langue[M].Paris:CLE International,1994.
[3]Gaonac’h D.Théoriesd’Apprentissage et Acquisition d’une Langue trangère[M].Paris:Didier/Hatier,1991.
[4]Cuq J.P.Une Introduction à la Didactique de la Grammaire en Fran ais Langue Etrangère[M].Paris"Didier/Hatier,1996.
[5]Clerc,S.Apports de la Pratique Théatrale en Classe d’Accueil[M].Universitéd’Avignon Laboratoires ICTT et ICAR Lyon 2.
[6]田延明,王淑杰.心理認(rèn)知理論與外語教學(xué)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.
[7]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)——理論、實踐與方[M].上海:上海外語教育出版社,2008.
[8]羅伯特·斯萊文,姚梅林等.教育心理學(xué)理論與實踐[M].北京:人民郵電出版社,2005.
[9]文秋芳.二語習(xí)得重點問題研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[10]龍梅,田潔.戲劇在外語教學(xué)中的文化輸入作用[J].成都大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2007(12).
[11]李繼紅.外語教學(xué)中多元智能理論的應(yīng)用策略[J].大連教育學(xué)院學(xué)報,2005(2).
[12]徐潔雯.戲劇表演在外語課堂教學(xué)中的功能及應(yīng)用[J].重慶工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2008(9).
[13]許葵花.外語教學(xué)中過程法戲劇表演的科學(xué)性[J].外語與外語教學(xué),2001(3).
[14]王麗麗,周鑫.多元智能理論對創(chuàng)新教學(xué)反思的啟示[J].教學(xué)與管理,2010.
[15]吳承義.基于建構(gòu)主義教學(xué)理論的大學(xué)英語教學(xué)模式[J].Sino-USEnglish Teaching,2005(8).