999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢文化差異與習語翻譯

2012-08-15 00:43:30李瑞敏
劍南文學 2012年8期
關鍵詞:語言英語文化

王 暉 李瑞敏

周口職業(yè)技術學院外語系 河南周口 466001

語言和文化是緊密相連、不可分割的,作為語言精華的習語更是沉積了濃厚的歷史和民族文化。

一、英漢習語中所反映的文化差異

(1)習語具有固定的結(jié)構(gòu),不能任意拆開、替換。例如:在英語中我們不能把“l(fā)eave no stone unturned”改為“l(fā)eave no brick unturned”,“l(fā)ive from hand to mouth (勉強糊口)”,不能寫成“l(fā)ive from the hand to the mouth”,也不能寫作“l(fā)ive from a hand to a mouth”;而在漢語中也不能把“七上八下”說成“六上七下”,把“亂七八糟”說成“亂八九糟”。

(2)由于語言、心理、社會和歷史的原因,成語的真實含義同字面意義之間往往有不同的差異。例如:英語習語“to bring the house down”不能按字面理解為“把房子拉倒”,而是“博得全場喝彩”;pull one's socks up (振作起來,鼓起勇氣,加緊努力),切不可根據(jù)組成這一習語的4個部分,把這個習語理解為“提起自己襪子”。漢語中“瓜田李下”也不是兩處地方,而是指行為讓人有所懷疑。

(3)習語具有深厚的歷史文化淵源,有的反映本民族的風俗習慣,有的包含有趣的歷史故事。例如,習語face the music與古代的演員有關。當時,只要音樂響起,準備出場的演員就要立即走到臺前,在觀眾面前進行表演,不管他是否已準備好。因此,后來“face the music”指不得不去面對一些令人不快的事情。

(4)習語大多有鮮明的形象。語言是文化的一部分,而習語則是語言的精髓,因而習語有著豐富的文化內(nèi)涵,反映在表達方式上,就是習語往往采用與該文化緊密相關的事物作喻體,形象生動地說明事理。例如,英語中的“as thin as a shadow”與漢語中的“瘦得像猴”,“l(fā)ead a dog's life”與“過著豬狗不如的生活”.

從以上幾個方面我們可以看出,文化對習語的影響是深遠而廣泛的。語言學習者要想正確理解英漢習語并成功地進行英漢習語的互譯,就必須首先對英漢兩種文化有深刻的了解。

二、英漢習語互譯的主要方法

翻譯是兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,而語言和文化的緊密關系要求在語言轉(zhuǎn)換中必須進行文化的轉(zhuǎn)換。鑒于此,譯者不能只作字面上的直譯,必須深入了解字面背后的文化信息,用原作語言及文化知識理解原作,以自己的理解為依據(jù),用另一種對等語言即譯語進行各種轉(zhuǎn)換,為譯文讀者傳遞原文精確信息,按“功能對等”原則讓“讀者同等反映”。因此,習語翻譯一方面要盡量將原文的意思用“最貼切、最自然的對等語再現(xiàn)出來”,用奈達的話說,即是“The best translation does no t sound like a translation”; 另一方面,還要盡力將原文的文化信息展現(xiàn)于譯文讀者面前,使其了解到原文所包含的文化信息。主要方法是:

(一)直譯法(直譯加注)

直譯是指在詞義及句子結(jié)構(gòu)基本不違背原文的情況下,照字面意思翻譯。這種方法可以保留原文的形象、比喻和民族色彩等文化特征,使讀者更充分地欣賞原句的文化習俗,也能豐富漢語語言文化的內(nèi)容。例如將All roads lead to Rome.直譯成“條條道路通羅馬”比譯成“殊途同歸”更好,因為漢語已接受“羅馬”,它能表現(xiàn)“Rome”所蘊含的文化信息。再如將to kill two birds with one stone直譯成“一石雙鳥”,而不是漢語中的對應習語“一箭雙雕”;采用直譯法的漢譯不僅保留了原習語的文化色彩,而且這些習語的寓意都已被人們所熟識,不引起錯誤的聯(lián)想。因此,對于這樣的英語習語可以采用直譯法。

然而,簡單的直譯只能應對第一種類型的英語習語。因為英語中有些習語來源于歷史典故,帶有濃厚的民族色彩,包含著豐富的歷史文化信息。這些習語看似結(jié)構(gòu)簡單,但意義深遠,往往不能簡單地從字面上理解和翻譯。翻譯時需要附加注釋或說明性文字,才能清楚的表達愿意,否則會令讀者費解。例如:Pandora’s box譯為“潘多拉的盒子——災難之源”,Achilles’heel譯為“阿基利斯的腳后跟——唯一弱點”.

(二)套譯法

套用法就是直接套用漢語中某些相應的現(xiàn)成習語。在漢語里,通常能夠找到在形象、風格和色彩等方面都與英語習語對等的習語,它們在語言現(xiàn)象和文化內(nèi)涵上都基本等值。例如strike while the iron is hot可譯為“趁熱打鐵”,turn a deaf ear to可譯為“置若罔聞”,to return good for evil可譯為“以德報怨”,as slight as a feather可譯為“輕如鴻毛”,a drop in the ocean可譯為“滄海一粟”,to have an old head on young shoulders可譯為“少年老成”。套用法在很大程度上保留著英語的文化特色,也利于讀者的理解,所以它可以算作是一種較好的英語習語翻譯方法。但是譯者在使用這種方法是需要特別小心,因為表面看來對等的習語,實質(zhì)上卻大相徑庭。例如將①to lock the stable door after the horse is stolen譯為“亡羊補牢”,②have one’s tail up譯為“翹尾巴”,③eat one’s words譯為“食言”等,都屬誤用相應習語。對于①,兩習語在意思上正好相反,前者是說“馬已被盜,再去關廄門,為時已晚,無濟于事”,相當于“賊走關門”,含義消極,后者是說“為時未晚”,含義積極。對于②,兩習語在感情色彩方面完全不同,前者應譯為褒義的“興高采烈”,后者則表示貶義。對于③,兩習語的內(nèi)涵不同,前者的意思是“收回說過的話”,后者則表示“說話不算數(shù)”。

(三)意譯法

由于英漢兩個民族具有不同的文化特點、思維習慣和價值觀念,因此有些英語習語不能機械地按字面意思直譯為漢語,而要采用意譯的方法。意譯是在不可能保留英語習語的表達形式或比喻形象的情況下,把原文的內(nèi)在含義靈活譯出。例如Suddenly it rained cats and dogs.譯為“天突然下起了傾盆大雨”,Every dog has his day譯為“人人都有出頭之日”,against the grain譯為“格格不入”,a bed of roses譯為“安樂窩”,A new broom sweeps clean譯為“新官上任三把火”。這些習語的翻譯都是采用的意譯法,否則就會令人莫名其妙。在用意譯法時,譯者既要了解英語習語的文化內(nèi)涵,又要考慮漢語的表達習慣,在英漢兩種語言中找到合適的聯(lián)結(jié)點。意譯的實質(zhì)在于尊重譯語文化,讓讀者對源語多表現(xiàn)的“意”有恰如其分的理解。

三、結(jié)束語

英漢各有其自身文化烙印與文化色彩,兩者之間存在較大的文化差異。文化對習語的影響是多方面的,英漢習語也不是不可譯的。雖然習語翻譯特別是那些含有豐富文化信息的習語翻譯并沒有固定的模式,到底該采用何種方法應根據(jù)上下文靈活選擇。此外,在翻譯過程中,譯者絕不可只考慮語言的轉(zhuǎn)換,還應增強文化意識,要從跨文化交際的立場出發(fā),采用適當?shù)姆g方式,盡力消除跨文化交際中因文化差異而導致的交際障礙,達到準確介紹異國文化的目的。

[1]陳定安.英漢修辭與翻譯[M]. 香港:商務印書館,1996

[2]平洪,張國揚.英語習語與英美文化[M].北京: 外語教育與研究出版社,1999.

[3]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京: 外語教育與研究出版社,1999.

猜你喜歡
語言英語文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 2021国产v亚洲v天堂无码| 久久香蕉国产线| 亚洲精品午夜天堂网页| 青青青草国产| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 天天综合网亚洲网站| 99久久精品国产精品亚洲| 国产麻豆91网在线看| 欧美19综合中文字幕| 国产精品大白天新婚身材| 91视频99| 在线五月婷婷| 亚洲天堂免费在线视频| 国产高清在线精品一区二区三区 | 伊人成人在线| 日本www在线视频| 亚洲视频一区在线| 亚洲人成亚洲精品| 欧美福利在线观看| 香蕉伊思人视频| 99视频在线精品免费观看6| 日韩成人免费网站| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 亚洲国产AV无码综合原创| 中文字幕无码av专区久久| 无码高清专区| 亚洲综合精品第一页| 日韩av在线直播| 中文字幕久久亚洲一区| 久久精品无码专区免费| 国产亚洲精品无码专| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 日本精品视频| 在线欧美一区| 免费毛片a| 三级毛片在线播放| 在线观看精品自拍视频| 国产成人精品男人的天堂| 国产精品欧美激情| 婷婷六月综合网| 久久9966精品国产免费| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 久久精品国产精品青草app| 蜜桃视频一区| 在线观看亚洲成人| 国产福利小视频高清在线观看| 热99精品视频| 真实国产乱子伦高清| 日本不卡在线视频| 亚洲第一成人在线| www.狠狠| 国产区精品高清在线观看| 免费视频在线2021入口| 依依成人精品无v国产| 欧美天堂久久| 91年精品国产福利线观看久久 | 久久免费成人| 黄色片中文字幕| 亚洲IV视频免费在线光看| 国产精品亚洲综合久久小说| 黄色在线不卡| 老司国产精品视频| 免费在线色| 久久精品无码中文字幕| 欧美激情二区三区| 99视频有精品视频免费观看| 在线看免费无码av天堂的| 亚洲国产清纯| 色老二精品视频在线观看| 亚洲综合18p| 日韩高清无码免费| 中文成人在线| 亚洲色图另类| 精品三级网站| 国产在线拍偷自揄拍精品| 亚洲美女一级毛片| av性天堂网| 亚洲第七页| AV无码国产在线看岛国岛| 日本成人不卡视频| 亚洲最新在线|