999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從中介語理論看中式英語

2012-08-15 00:54:11
科技視界 2012年21期
關鍵詞:語言英語

黃 娟

(重慶第二外國語學校國際部 中國 重慶 400065)

1 中介語

中介語(interlanguage)是由美國語言學家L.Selinker 等人于20 世紀70 年代初提出的。Selinker 于1971 年提出: “在建立二語學習理論的有關概念時,我們就會有理由假設還存在另外一個獨立的語言體系,它建立在學習者輸出的可觀察到的語言的基礎上,并由于學習者試圖表達目的語的一套規范而產生,我們稱這個語言體系為中介語。 ”

中介語具有創造性,開放性,靈活性和系統性四個特點。中介語(即過渡語)是非母語也非目的語的語言體系。

2 中式英語

2.1 中式英語定義

中式英語即中國式英語(Chinglish),是Chinese(中文)和English(英文)兩個英語單詞掐頭去尾組合而成。 中式英語是指中國的英語學習者和使用者由于受母語負遷移的影響, 在英語交際中生搬硬套漢語規則和習慣,從而出現的不合英語語法要求或不合英語文化習慣的畸形英語。 中式英語是中國學習者在學習英語的過程中產生的中介語的變異,是一種特殊的中介語,具有必然性和過渡性。

2.2 中式英語的歷史

香港是最早出現中式英語的地方。 當時英國強行租借香港島,在貨物起卸區,由于交際的需要,有不少經常與洋人打交道的人用自己的方式把斷斷續續從洋人口中學得的幾個簡單的英文詞語組成字句。 這些早期出現的字句,不少已經溶入日常英語之內。(例如:打照呼時說的“Long time no see!”)

隨著英國在上海的租界發展, 中式英語亦在當地興起,并因英租界邊界洋涇浜的名字而命名為“洋涇浜英語”。 隨著時代變遷, 中式英語已由早期的洋涇浜語發展涉及到網絡、標語、電視、書籍等各個領域當中。 如標語“當心滑跌”(Careful,don’t trip! )被翻譯為“Don’t fall down.”

2.3 真偽中式英語

中式英語也有真偽之分。 要分析如何對待中式英語,首先應該區分真偽兩種中式英語。

(1)真正的中式英語可以分為兩類,一種是學者談論最多的,學習者在寫作或口頭表達時往往使用翻譯法,即先用漢語打腹稿,或列出中文提綱,再將漢語一條一條機械地轉化為英語,具體體現為漢語語法與英語詞匯的組合,由于此類中式英語帶有明顯的漢語特征,因此不能被英語為母語者接受。

這種情況一般體現在發音, 詞匯, 語法幾個方面。 如“temple”和“temper”;“I am watching a book.”“Wish you have a……”“永遠記住你。”被翻譯為“remember you forever!”,而其正確翻譯應該是“always remember you ! ”

另一種中式英語是反映中國社會背景的。 如:“躲貓貓”被稱為suihide,即suicide(自殺)加hide(躲),概括了2009 年云南的“躲貓貓”事件。

這些真正的中式英語是符合中介語特征的,它同樣具有中介語的四個特征,是中國學習者在英語學習過程中從漢語出發向目的語英語靠攏的一種過渡性語言。

(2)山寨中式英語常常打著中式英語的幌子,偽中式英語沒有體現中式英語中應該有的漢語規則,實際為生硬的英語字母的拼湊,其帶來的是尷尬和錯誤,如:“表妹”翻譯為“watch sister”;“五花八門” 翻譯為 “five flower eight door”,”“people moumtain people sea.(人山人海)”。 沒有深入了解詞語或句子想要表達的意思,而是按照英語逐字堆砌,最終的結果就是引得以英語為母語者摸不著頭腦,覺得可笑。

網上流行的《說句心里話》英文版是這樣的:

say a word in heart 說句心里話

I think my home too 我也想家

often think my mother is white in hair 家中的老媽媽已是滿頭白發

say a word in heart I have love too 說句實在話我也有愛

often think a sleep her a sleep her 常思念夢中的她

come~come(lai)~~but became a soldier 來來來既然來當兵

lai~~~~~~I know duty is big 來來來就知責任大

you don't carry gun I don't carry gun 你不扛槍我不杠槍

who guard our mom (protect the mother) 誰保衛咱媽媽who come guard her 誰來保衛她

who come guard her 誰來保衛她

從這個例子可以看出偽中式英語的特點可以概括為“錯得離譜”,實為搞笑。

3 如何對待中式英語

從中式英語的歷史及真偽中式英語的區分我們可以看出,對待中式英語應該先分辨再區別對待。 先來看看真中式英語, 對于常規的中式英語我們應該增加自己的英語知識,了解英語國家的習俗宗教等文化,盡量減少并避免此類中式英語的產生。 而對體現了中國文化的中式英語,其流行能幫助外國人了解中國人的想法,促進中西方文化融合。 對于這樣的中式英語我們應該如同英語方言,“文化遺產”一樣保留和保護。 全球語言監測機構2008 年登記的英語新詞共兩萬個,其中的兩成為“中式英語”。 這充分說明了其對中式英語的肯定態度,認為它豐富了英語詞匯。

另一方面,對以搞笑為目的的偽中式英語應當毫不留情地予以批判并糾正。

中式英語是中國學習者的中介語,是中介語的一種變異體。因此,它的存在有必然性也有過渡性。因此我們應該辨證對待中式英語,它是一個必經階段,是難以跨越的。

[1]傅傳鳳.淺談洋涇浜語和中介語的異同[J].社會科學家,2007(11):增刊.

[2]李娟.試論中介語石化與中式英語[J].棗莊學院學報,2009(8)第26卷,第4 期.

[3]毛東輝.學英語練翻譯不可搞笑:再議Chinglish(中式英語)[J].臺州學院學報,2010(2),第32 卷第1 期.

[4]吳智浩.中式英語的特征及成因分析[J].安徽文學,2009(11).

[5]查愛霞.中介語僵化現象與中式英語[J].鄭州航空工業管理學院學報:社會科學版,2007(8).

猜你喜歡
語言英語
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣无码AV在线| 国产激情影院| 一级爱做片免费观看久久| 成人蜜桃网| 精品人妻AV区| 永久免费无码成人网站| 福利一区三区| 国产丰满大乳无码免费播放 | 国产精品入口麻豆| Jizz国产色系免费| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| av在线手机播放| 国产人人乐人人爱| 国产乱人激情H在线观看| 亚洲毛片网站| a网站在线观看| 久久这里只有精品23| 久久中文无码精品| 国产精品亚洲精品爽爽| 日韩av在线直播| 亚洲欧美日本国产专区一区| 欧美啪啪网| 99中文字幕亚洲一区二区| 国产成人a毛片在线| 四虎永久在线精品国产免费| 好吊日免费视频| 爱色欧美亚洲综合图区| 国产成人精品一区二区不卡| 拍国产真实乱人偷精品| 在线欧美国产| 亚洲三级电影在线播放| 国产精品一区二区在线播放| 手机在线看片不卡中文字幕| 欧美精品成人| 国产SUV精品一区二区6| 免费观看国产小粉嫩喷水| 亚洲第一福利视频导航| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 色综合综合网| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 69av免费视频| 国产91精品最新在线播放| 亚洲精品第1页| 日韩欧美网址| 久久96热在精品国产高清| 在线观看亚洲人成网站| 91成人试看福利体验区| 国产超薄肉色丝袜网站| 色香蕉网站| 在线人成精品免费视频| 精品国产香蕉在线播出| 免费可以看的无遮挡av无码 | 日本午夜三级| 无码专区国产精品第一页| 亚亚洲乱码一二三四区| 免费在线一区| 毛片网站观看| 一区二区三区四区在线| 国内99精品激情视频精品| 亚洲人成色77777在线观看| 日本高清成本人视频一区| 久久婷婷人人澡人人爱91| 亚洲αv毛片| 精品人妻无码区在线视频| 大陆精大陆国产国语精品1024| 免费观看欧美性一级| 69av免费视频| 美女国产在线| 成人毛片免费在线观看| 国产丝袜无码一区二区视频| 麻豆精品在线播放| 国产精品自拍露脸视频| 亚洲最大福利视频网| 国产办公室秘书无码精品| 欧美色视频网站| 日韩无码黄色网站| 久久亚洲中文字幕精品一区| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 99精品热视频这里只有精品7| 中文成人无码国产亚洲|