999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

二語習得中的母語負遷移現象研究——以漢語為母語的日語學習者為例

2012-08-15 00:47:23牛立忠
通化師范學院學報 2012年3期
關鍵詞:語言文化教學

牛立忠

(吉林師范大學外國語學院,吉林四平136000)

二語習得中的母語負遷移現象研究
——以漢語為母語的日語學習者為例

牛立忠

(吉林師范大學外國語學院,吉林四平136000)

語言遷移是語言學習中的重要影響因素。正遷移推動二語習得,負遷移阻礙二語習得。研究和探討母語負遷移對我們的外語學習必將產生重要的作用。該文結合教學實際,從以漢語為母語的日語學習者常見的語用失誤入手,著重探討和分析了跨文化交際中母語負遷移的現象及成因,并就如何克服母語負遷移,提高學生的語用能力提出了相應的建議及對策

二語習得;語用遷移;文化差異;對策

遷移本來是一個心理學術語,指的是在學習過程中,學習者已有的知識和技能對新知識、新技能的獲得產生影響這一現象。而語言遷移是指第二語言及外語學習中,學習者由于不熟悉目的語的規則而自覺不自覺地運用母語的規則來處理目的語的信息的這種現象。人們在二語習得時,與該目的語國家或民族的人們在語言輸出上是有很多區別的,這是因為人們總會把第二語言與自己已經掌握的第一語言,亦即母語進行對比,把第一語言的語用規則、交際習慣、文化背景知識和思維方式應用到跨文化交際中,語言輸出也總是帶有較強的母語文化的痕跡和特征,這種現象被稱為語言遷移。語言遷移有正負之分,正遷移是指先行學習對后續學習有促進作用或積極效應的遷移,亦稱助長性遷移[1],這種遷移是指母語與目的語之間由于不同語言與文化的相同或相似,對學習者的知識獲得和跨文化交際產生積極促進作用的遷移現象;負遷移則是指先行學習對后續學習有阻礙作用或消極效應的遷移,也稱抑制性遷移[2],這種遷移是指由于不同語言、文化的排斥性或差異,對新知識的掌握和跨文化交際產生干擾的遷移現象。負遷移有狹義與廣義之分,狹義的負遷移是指母語的語音、詞法與句法規則對二語習得的負面影響,主要反映在語音、詞匯、語法使用上。廣義的負遷移是指母語的語言習慣、母語的語言文化、語言習得者的思維方式等與語言息息相關的理性與非理性因素對二語習得的負面影響,也就是語用失誤。我國學者何自然曾指出,語用失誤不是指一般遣詞造句中出現的語言運用錯誤,而是指說話不合時宜,說話方式不妥,表達不合習慣等導致不能取得預期效果的失誤。本文將從以漢語為母語的日語專業學生常見的誤用入手,找出其中源于母語負遷移的語誤,對此進行剖析,并就如何針對母語負遷移采取有效措施,避免此類語誤提出一些建議。

一、母語負遷移現象及成因

在外語學習中,母語的負遷移可以說是無處不在無時不有,調查顯示,二語習得中50%~60%的錯誤都是受到母語的干擾所致。母語對目的語負遷移既有語音、詞匯、句法上的干擾,也有因思維方式、文化背景不同產生的交際策略上的失誤。筆者重點從詞語及思維方式及語言習慣三個方面進行論述。

1.詞語的負遷移

詞匯是語言的基礎。在我們的日常生活中,由于經過長時間的母語學習,我們已經將某些話與特定的圖片或概念合并起來。學習外國語時,本族語詞匯系統的遷移是不可避免的。中日兩國在語言文化方面的交流源遠流長,相互之間的影響涉及諸多方面,漢語與日語又均屬漢字文化圈,這些都為以漢語為母語的日語學習者提供了方便,但據此就認為這是絕對有利的條件就有些偏頗了。日本的文字系統是從中國引進的漢字與自己創制的民族文字——假名混用的文字組成,有很多詞匯盡管與漢語詞匯相同或相近,但文字的內涵是不同的,這些差異勢必會為日語學習者帶來了一些負面的影響,產生誤解與誤用。

(1)名詞誤用現象

①もっとも便利な交通工具(交通手段)は自転車だと思います。

(最方便的交通工具是自行車。)

②歌うことと踴ることは私たちの共同(共通)の趣味です。

(唱歌和跳舞是我們共同的興趣。)

上述例子為名詞使用上的誤用,在例句中,誤用了“交通工具”(交通手段)和“共同”(共通)兩個詞。日語中,“工具”是專指生產中使用的器具,“交通工具”這種說法并不存在。“共同”一詞雖然中日兩國語言中都存在,但意義也不盡相同。

③大學に入ってから、お金を自由に支配する(使う)ことができました。

(入大學后,可以自由支配金錢了。)

④道路を渡るとき,交通信號を(に)注意しなければなりません。

(橫穿道路時,必須注意交通信號。)

(2)動詞使用上的誤用

例③把漢語中“支配”直接用于日語而忽略了日語和漢語同形異義的區別。而例④則為及物動詞與非及物動詞的混同誤用,在這里,“注意”為不及物動詞,信號并非注意的賓語,而是注意的對象語,因此,“注意”前面的“を”為誤用。

(3)名詞與動詞混同的誤用

⑤今年の冬休みは大変充実でした(充実していました)。

(今年的寒假非常充實。)

⑥王さんはもう日本の生活に習慣しました(慣れました)。

(小王已經習慣了日本的生活)

造成這種誤用的原因是因為“充實”與“習慣”在中日兩國中屬不同的品詞,“充實”、“習慣”,在漢語中,既有名詞用法又有動詞用法,而在日語中,“習慣”為名詞,而“充實”主要用于動詞。

上述諸種誤用,源于學習者對日語的認識不足,大都發生在初學者和日語能力較差者身上。教師在講授日語時,要認真地分析誤用的原因,特別是教授低年級日語的教師,要指出其不同,使學生從初級階段開始就打下良好的基礎。

2.思維方式﹑方法的負遷移

不同文化背景的人,對同一事物的思辨、推理的方式不盡相同,他們會以不同的思維方式來考慮問題,會無意識地按自己的交際策略去認知目的語。歐美人對他人的贊揚大多會表示感謝,而中國人對別人的夸獎一般會表示謙虛;中國人會向初次見面的人打聽年齡和收入,而日本人會認為這是有失禮節的行為;在一些歐美國家,人們習慣于自我推銷和表揚,而在東方文化傳統的中國和日本則視謙虛為美德,而自吹自擂會遭到恥笑。

與本民族完全不同的文化容易引起人們的關注,而像中國和日本這種文化中包含著大量同根同源要素的國家之間,學習者往往會忽略相互間的差異,這樣就容易造成交際失誤。

⑦(在面對外來客人時)すみません、社長は今いらっしゃいません(おりません)。

(對不起,社長現在不在。)

⑧先生、りんごを食べたいですか。

(老師,您吃蘋果嗎?)

⑨先生、りんごはいかがですか。

(老師,蘋果怎么樣?)

⑩先生、りんごでも食べませんか。

(老師,您不吃蘋果嗎?)

例⑦為敬語使用上的誤用,在現代漢語中,敬語很少使用,中國人日語學習者出現誤用較為普遍。教師講解敬語用法時,要重點傳授日本人的敬語意識,即“內與外”“上與下”的關系。設定“上與下”“內與外”交流的場景進行傳授。例⑦如果是公司同僚之間對話,由于兩人均屬社長的下屬,社長為“上”而自己為“下”,對社長用尊他敬語是正確的。但由于面對的是外來客人,和客人是“內外”關系,對自己公司的社長就不能用尊他而應用自謙,也就是說,當“內外”關系與“上下”關系沖突時,優先考慮“內外”關系,然后再考慮“上下”關系。

例⑧,⑨,⑩三例為“老師,你想吃蘋果嗎?”的三種說法。從語法角度看,都不存在問題,但日本人在交流中通常采用后兩種說法而不用第一種說法。這并非是由日語本身,而是由語言背后的日本文化決定的。在日本,對方的要求﹑愿望,與體重、年齡、工資等相同,是個人的私人空間,直接進入對方的私人空間,詢問別人的要求、愿望等有失禮之嫌。而例⑨,例⑩則避免了這種失禮。

3.語言習慣的負遷移

不同的國家,不同的民族語言的表達習慣是不盡相同的,外語學習者往往對目的語中某些與母語不同的表達習慣與方式感到不解與困惑,而在用目的語進行交流時,又常常不自覺地套用母語的表達方式,結果造成交際障礙。嚴格說來,思維方式的不同與語言習慣的不同很難截然分開,同一種交際失誤,從一個角度看,可能是因思維方式不同而導致的,從另一個角度看,又是因為語言習慣的不同而造成的。比如例⑧的這種說法,單從這句話本身的失誤而言,是由于語言習慣的不同造成的,而語言習慣的養成,又是與雙方的思維方式緊密聯系在一起的,從這一點看,這種失誤又可以算作是思維方式不同產生的。與詞語的誤用不同,這種誤用不僅在初學者中,即使在較高水平的日語學習者中也時有發生,從語法角度來講,句子本身沒有錯誤,但日本人聽起來覺得別扭,這是因為你說的不是地道的日語,也就是人們常說的“中國式日語”。筆者認為,中日兩國語言習慣的不同突出表現為以下幾點:

(1)日語的客觀表達較多。

輥輯訛わが國の生活は昔より豊かになった(と言われている)。

(據說我國的生活水平比過去富裕了。)

輥輰訛タバコは簡単に止められない(そう)だよ。

(據說吸煙的嗜好輕易戒除不了。)

上述兩個例子雖然沒有達到日本人無法理解的程度,但顯然不符合日語的特點,而只有加上括號中表示傳聞的“據說”才符合日語的特點。這是因為在日語中,即便是例?那種明確存在的事實,抑或是例?那種人人皆知的事理,也大都采用“據說”這種說法,表示這并非是個人主觀的看法,而是人們普遍這樣認為。

(2)日語的推測表達較多。

輥輱訛植物の成長に日光は大いに関係している(らしい)。

(植物的生長和陽光似乎有關。)

輥輲訛早めに行けば入場券がもらえる(でしょう)。

(早點去的話應該能得到入場券。)

例:為科學的判斷并為事實證明是正確的,例:事理明確,這類判斷在日語中也都采用推測判斷,中國人日語學習者經常出現誤用。

(3)日語的邀請、請求表達使用否定式反問句較多。

輥輳訛(建議別人買東西)そんなに高くないんだから、買えばいいじゃないか。

(因為不那么貴,如果買的話不好嗎)

輥輴訛(要求別人還回自己的書)前にお貸しした本を返していただけませんか。

(以前借給您的書,不能還給我嗎)

在上述的兩個例子中,按日本的說話習慣分別使用了否定反問句,這與漢語是不同的。同樣的句子,如果用漢語表達,例輥輳訛應為“不貴,買吧。”而例輥輴訛則為“(把)以前借給你的書還給我吧。

上述的種種誤用,向我們現有的日語教學模式提出了挑戰,要求教師必須采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養他們的文化意識,使他們能夠主動地、自覺地吸收并融入新的文化環境中。

二、消除二語習得中母語負遷移的應對策略

母語對目的語的影響不僅僅是在語言輸出上,而且還包括母語對于目的語輸出過程中的中介作用,特別是對二語學習者認知處理和邏輯分析的影響。遷移在二語習得中起著重要作用,任何人都無法從根本上消除來自母語的干擾。作為教師要充分發揮母語正遷移的作用,通過不同的教學手段使母語的負遷移降到最小限度。

1.鼓勵學生克服恐懼心理,正確認識負遷移現象

由于語言遷移會導致交際障礙,有很多外語學習者談遷移色變,具有一定的恐懼心理,甚至不敢用目的語進行交流,這是完全沒有必要的。應該讓學習者明白,母語的負遷移是二語習得中不可避免的,在外語學習中完全排除母語干擾,以一種新的體系代替它幾乎是不可能的,學習者必須從害怕出錯的恐懼中解脫出來,這樣才有利于他們發揮主觀能動性,從而達到最好的學習效果。教師要通過母語及目的語之間的對比,找出兩種語言的異同,并進行分類梳理,擴大正遷移,減小負遷移,把母語變成學習目的語的正面的、積極的參照系,降低學生學習目的語的難度,減少語言運用的失誤。因此,應鼓勵學生克服對跨文化交際的恐懼心理,讓學生多說,多練,以積極的態度對待語言的負遷移失誤。

2.語言能力培養與語用能力培養并重,提高學生的實際交際能力

語言是文化的重要組成部分,不同的語言因其文化背景的不同在使用上也存在很大的差異。語用失誤的一個重要原因是文化差異和背景知識的貧乏,因此,教師應適時適量地進行文化導入。對于語言教學中的文化導入,專家和學者有著不同的觀點,有人認為文化教學從屬語言教學,有人認為文化教學與語言教學同時進行,也有人認為應側重文化教學,在文化教學中融入語言教學[3]。筆者認為,這三種觀點各自適用于不同的學習階段。在跨文化交際中,如果對對方言行反映出的文化含義不能夠理解,或者理解不夠充分,對上下文的意思就難以作出正確的判斷,也就是說,學習和了解目的語國家的文化是避免誤解和摩擦,準確進行語言輸出的先決條件。從這種意義上說,在中高級外語學習階段,與其說是通過語言來學習文化,不如說是通過對文化知識的學習來掌握語言更為合適。

3.采取有效措施,減少負遷移影響

克服母語的負遷移,提高學習者的語用能力是語用學研究的重要課題。由于我們的外語學習是在非自然的外語環境中進行的,就更需要外語教師要善于利用中外文化對比,找出兩種語言文化間的交匯點,分析其異同,使學生對兩種語言的結果與特點有一定的了解,強化語言學習中的區別意識。從上面列舉的誤用例中能夠看出,語用失誤的出現與我們教學中沒有注重語用能力培養有關,這就要求我們要了解所學語言國家的社會文化,風土人情生活習俗,了解交際對象的具體因素,熟悉交際內容和場合等等。使學生從理論上了解兩種語言的相同及差異,針對學習者對母語負遷移的回避態度,對出現的錯誤進行分析講解,變消極為積極。在日語教學中側重抓以下幾點:一要把握詞匯資源,通曉文化內涵。教師在講解單詞時應避免就單詞講單詞,應抓住機會,把單詞與文化同步傳授給學生,使學生不僅能學到大量的詞匯,而且從中了解更多的中日文化差異。二要開設課堂活動,創設文化語境。給學生營造一個濃郁的日本文化氛圍。學生學習日語的時間主要在課堂上,教師應充分利用這塊教學陣地,創設學習日語的環境,提高學生學習日語的積極性。三要利用多種渠道、拓寬學生視野。教師應注意收集一些有關日本的文化資料,讓學生了解日本的風土人情和歷史,運用電影、電視等資料給學生直觀地感受。同時也可向學生推薦閱讀體現日本文化的讀本,以增加對日本文化的了解。四要發揮外教作用,活化異國文化。從學習日語的角度說,和日本人零距離接觸十分必要。除聘請日籍教師講授一些口語、寫作、概況等有利于發揮特長的課程外,還應該鼓勵學生課外多與日本人交往,通過日常生活中和他們的接觸,可以了解到許多課堂上接觸不到的文化背景知識。

[1]李銀倉,黃喜玲.遷移理論在外語教學與研究中的應用[J].西北工業大學學報,2005(4).

[2]張愛平.跨文化交際能力與文化積累[M].北京:知識產權出版社,2005.

[3]李波.誤用を克服するための提案[C]∥.譚晶華.上海外國語大學日本學國際研討會論文集,2007.

[4]魯寶元.日漢語言對比與對日漢語教學[M].北京:華語教學出版社,2005.

[5]何自然.語用學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.

[6]高津春繁.比較言語學入門[M].東京:巖波書店,1992.

On Negative Transfer of Mother Tongue Language in L2 Acquisition

NIU Li-zhong
(School of Foreign Languages,Jilin Normal University,Siping,Jilin 136000,China)

Language transfer is a very important factor in language learning.As we know,positive transfer improves the L2 acquisition while negative transfer hinders the acquisition.So,the research on the negative transfer plays an important role in L2 acquisition.With the help of the first-hand teaching experience and the daily pragmatic mistakes of Chinese Japanese learners,the author analyzed and discussed the factors of negative transfer under the intercultural perspective.Plus,the advice about the methods to remove negative transfer has been given.

L2 acquisition;pragmatic transfer;cultural difference;strategy

H36

A

1008—7974(2012)03—0054—04

本文系吉林省社會科學基金項目。項目編號:2011B338;吉林省教育廳人文社科項目。項目編號:[2010]第177號

2011—12—01

牛立忠(1963-),吉林伊通人,吉林師范大學外國語學院講師,日本山形大學日語教育碩士。

品風)

猜你喜歡
語言文化教學
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
微課讓高中數學教學更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:59
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 四虎影视永久在线精品| 97国产精品视频自在拍| 亚洲综合国产一区二区三区| 欧美一区二区福利视频| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 久久国产黑丝袜视频| 不卡视频国产| 在线中文字幕网| 国产黑丝视频在线观看| 国产小视频a在线观看| 精品日韩亚洲欧美高清a| 国产 日韩 欧美 第二页| 99999久久久久久亚洲| 欧洲一区二区三区无码| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 久久久久久久97| 国产日本一线在线观看免费| 亚洲欧美成人| 日本少妇又色又爽又高潮| 无遮挡一级毛片呦女视频| 免费aa毛片| 国产人成午夜免费看| 亚洲精品777| 亚洲视频三级| 中文字幕永久在线观看| 国产精品流白浆在线观看| 国产真实乱人视频| 国产黄在线免费观看| a级毛片一区二区免费视频| 一区二区无码在线视频| 一级毛片免费高清视频| 欧美成人影院亚洲综合图| 国产精品林美惠子在线播放| 日韩av电影一区二区三区四区| 国产在线麻豆波多野结衣| 日韩av电影一区二区三区四区| 国产精品第| 97久久超碰极品视觉盛宴| 在线观看亚洲人成网站| 亚洲中久无码永久在线观看软件 | hezyo加勒比一区二区三区| 午夜国产精品视频黄| 国产成人精品一区二区不卡| 91在线国内在线播放老师| 国产特级毛片aaaaaa| 色亚洲成人| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 狼友av永久网站免费观看| 热re99久久精品国99热| 五月激情婷婷综合| A级全黄试看30分钟小视频| 黑人巨大精品欧美一区二区区| A级全黄试看30分钟小视频| 在线观看无码av免费不卡网站| 中文天堂在线视频| 亚洲香蕉伊综合在人在线| 99精品在线视频观看| 麻豆a级片| 国产久操视频| 国内精品免费| 日本不卡在线| 亚洲成年人网| 九色视频线上播放| 欧美日韩精品一区二区视频| 国产网友愉拍精品视频| 国产高清又黄又嫩的免费视频网站| 亚洲午夜国产精品无卡| 国产精品不卡片视频免费观看| 久久精品人人做人人综合试看| 久久77777| 欧美日韩一区二区在线播放| 久久精品亚洲热综合一区二区| 青青青草国产| 少妇精品网站| 久爱午夜精品免费视频| 波多野结衣第一页| 国产 在线视频无码| 欧美日韩国产高清一区二区三区| a级毛片免费播放| 欧美日韩国产系列在线观看| 久久国产精品电影| 久久国产高潮流白浆免费观看|