著者項的常見錯誤是遺漏作者,這在中英文文獻中均有存在。GB/T7714-2005中規定:責任者不超過3個時全部著錄,超過3個時只著錄前3個,其后加“,等”或“et al”)。中文參考文獻中還有一部分為個別著者的姓名錯誤,這類錯誤有以下3種類型:1)音同形異(括號內的為錯誤),如“閆(閻)振文”。2)形似音異,如“胡毅倩(清)”。3)筆畫錯誤,如“張村(樹)和”。英文文獻常見著者姓名著錄的顛倒,國外作者姓名的正確著錄應是姓(全稱)前名(首字母縮寫式)后的形式,如“R DOLL”應為“DOLL R”。
文題項的錯誤多為漢字或英文單詞的拼寫錯誤,一部分是遺漏一些字或詞。在中文文題項著錄錯誤中還出現以下2種類型的錯誤:1)自引時發生的錯誤。常見于未加核對,僅憑印象著錄文獻,引發了這類錯誤。2)以英文縮寫來代替中文名詞的全稱。
中文文獻刊名項的錯誤主要是刊名著錄不準確和簡寫,如將“實用兒科臨床雜志”著錄為“實用臨床兒科雜志”,“中國醫師雜志”著錄為“中國醫師”等。此外還有個別作者有將刊名張冠李戴的現象,如將“中國微創外科雜志”著錄為“中國外科雜志”等。英文文獻刊名項的錯誤有以下幾種類型:1)刊名完全未縮寫。如Journal Endocrinolog應該著錄為J Endocrino。2)刊名中部分未縮寫。如將Nat Biotechnol著錄為Nature Biotechnol。3)刊名縮寫不當或以首字母縮寫代替正規縮寫形式。如將J Virol Methods誤著為J Virol Meth。4)刊名中缺少部分內容。其中以缺少“J(Journal)”的情況較為多見。5)刊名中字母大小寫混淆。如將J UOEH誤著為J Uoeh等。6)單一詞匯構成的刊名被縮寫。這種情況違背了單一詞匯的刊名不能縮寫的規則。
出版時間項的著錄錯誤多為將刊物出版時間推后,這可能與本刊要求著錄的文獻“應是近幾年出版”的要求有關。
期次項出現的錯誤多為該項的缺著(尤其是在外文文獻中),另外一部分為卷期項的顛倒和期次項著錄錯誤。