尹丹
(蘭州商學院,甘肅蘭州 730000)
英語教學中的文化融合探析
尹丹
(蘭州商學院,甘肅蘭州 730000)
在全球化的語境下,外語教學將更加傾向于實踐交流,實用性已成為外語教育的主要目的。因此,外語教師要有意識地加強文化意識的培養,拓展學生的視野,使學生對不同文化的理解化為在實際語言交際中的自覺運用,切實提高他們的跨文化交際能力。本文通過分析全球化語境下外語教師跨文化意識培養的必要性,提出外語教學中跨文化意識培養中存在的問題,探討外語教師應具備的個人素質和文化修養。
全球化語境;英語教學;文化融合;培養;分析
本文通過調查問卷來探討全球化語境下英語教師文化融合培養存在的問題。調查對象是臨近高校中兩個平均英語成績水平大致相同的班級。
對男、女同學分別選取不少于100人進行分析調查,獲得數據。調查采用問卷方式,讓學生填寫相對應的選項,用以評估學生在英語學習中遇到的問題的出現率。問卷內容包括:(1)英語學習的難點,如聽力、寫作能力、詞匯、語法等;(2)與英語文化脫節相關,包括英語學習焦慮問題、考試的恐懼心理等;(3)備注欄,要求學生填寫英語學習中最在意的問題和心理構想。我們對發放的200分問卷回收加以處理,回收率達到90%,其中有165份問卷為有效問卷,有效率為85%。并采用SPSS13.0分析軟件對所收集的數據進行了整理以及分析。首先,我們運用T檢察來考證男、女同學在學習英語的焦慮心理方面是否有差別;其次,利用相關分析和T檢察了解英語學習的焦慮心理對成績的影響。其次,運用描述性分析計算學生陳述和標準差值,確認高校中英語教學面臨的問題。
1.沒有建立跨文化意識
由于不了解語言中所蘊含的文化背景,在英語學習和用英語進行交流中屢屢出現錯用或誤用的現象。如用“Howold are you”來表示對外國人的關心,殊不知已經侵犯了別人隱私。當外國人稱贊中國人時,有人通常會用“You are flattering me(過獎)”來回答,弄得對方很是尷尬。文化背景差異對語言的使用也有很大影響。美國教育家溫斯頓·布倫姆伯格說過:“采取只知語言而不懂文化的教法,是培養語言流利的大傻瓜的最好辦法。”
2.以應試考試為目的,忽視語言的實際交流功能
長期以來,在英語教學中語言和文化的關系一直未得到足夠的重視。語言失誤容易被對方諒解,但語用失誤、文化誤解往往會造成交際失敗。很多教育者認為只要進行聽、說、讀、寫的訓練,掌握了語音、詞匯和語法規則就能理解英語和用英語進行交流。只注重語法知識的傳授,在脫離語境的情況下枯燥地講解詞匯、語法,忽視培養學生的英語實踐能力,缺少學生參與的空間,學生很容易產生厭煩和抵觸情緒。
3.學生的英語學習抵觸情緒和焦慮心理升高
數據調查顯示,在問卷調查的200余個對象中,學習英語的焦慮平均值為2.91。這一數字表明學生存在一定的厭學和焦慮情緒。除此以外,我們運用調查結果計算出每種焦慮的標準差和平均值,得出的結果顯示學生的負面評價恐懼英語學習的平均值達到2.96,這一結果凸顯出我國英語教學中的軟肋。
同傳統語言教學思想相比,人文主義教研教學的不同首先體現在對語言教學目的的理解上。傳統語言教學思想認為英語教師幫助學生掌握語言技能和語言知識是英語教學的最終目的;而人文主義教學思想則指出,其教學任務主要是幫助學生實現自我,使其潛能得到最大程度的發揮。雖然中西方文化在經濟、政治及意識形態上存在著很大的差異,但是在全球化語境下,中國已經逐漸向世界化發展,特別是在素質教育受到高度重視的今天,更應當將人文主義思潮融入教師的思維當中。
教師是英語教學的主體,其專業素質和個人修養水平直接影響著英語教學效果,然而文化融合又是英語教師專業素質和個人修養的重要內容。文化融合的欠缺,使得學生對于外文文化往往缺乏了解,在語言的學習中也缺乏動力。可以說,以漢語為背景的教學和應試教學是英語教師對文化融合不重視的具體體現,語言同文化之間有著密切的聯系。語言是文化的具體體現,又是其內容的一部分和載體,通過了解一個民族的語言,便可窺見其豐富多彩的文化形態。所以英語教師需要不斷拓展以下相關素質和修養。
其一,在實際教學工作方面。教師應在教授語言的同時,對英語所帶給學生的相關素質教育進行充分的考慮;在英語教學和研究當中,教師應注重學生智力的發展,此外還應注重在英語教學中非智力因素所產生的作用;教師必須充分認識到學生教學主體的地位。在英語教學中,教學成果很大程度上受到學生自身及學生之間的活動的影響,應該讓學生積極地參與到教學當中,使得英語教學效率得到保障。
其二,在英語教師素質修養方面。高校英語教師應具備非常好的人際交往能力,擅長同各類人員接觸,并處理好人際關系,取得他們的配合和理解,最終形成互助、團結、和諧、友愛的環境,從而使英語教師的教育工作更加和諧輕松;優秀的英語教師應該能夠加強學生的凝聚力,調動學生的積極性,培養學生的團隊精神,從而使學生成為一個團結向上的有機整體,形成良好的班風、學風;英語教師應具備不斷學習和善于學習的能力,熟悉網絡、飛信、博客和QQ聊天等交流方式,了解政治、娛樂、體育、經濟等方面的最新發展趨勢和動向,同學生進行對等的交流;高校英語教師應進行適當的科學研究,以促進其專業素質和理論水平的不斷提升,促進專業能力的不斷成長和發展;英語教師應不斷增強自身的創新能力,特別是在思維模式、管理理念和思維方式等方面的創新。
全球化語境下,英語教師作為課堂教學的主導者,其自身的專業素質和個人修養直接影響著教學成果,而文化融合脫穎而出,成為英語教師素質修養中的重要內容,對其進行培養十分必要。依據英語教師應具備的文化融合內容,積極地加以培養,注重英語教學中文化融合培養的途徑和側重點分析,使教師在全球化語境下更加勝任英語教學,使英語教學中的文化融合培養逐步常態化、規范化,將對我國英語教學實踐和相關研究起到積極的推動作用。
[1]戴前倫.論全球化語境下的中美母語聽說教學[J].河北師范大學學報,2010(2).
[2]康健.全球化語境下對外漢語教學中的跨文化教育[J].西華師范大學學報,2009(1).
[3]胡鐵生.全球化語境下比較文學教師的素質建設[J].英語與英語教學,2008(12).
[4]唐彥妍.試析全球化語境下的英語教育[J].讀與寫,2009(11).
[5]隋巖.全球化語境中的跨文化交流[J].國際關系學院學報,2009(3).
book=43,ebook=43
H319
A
1008-178X(2012)07-0139-02
2012-04-11
尹丹(1963-),女,山東濟南人,蘭州商學院講師,從事大學英語教學研究。