徐 玲,沈淑霞
網考背景下語料庫在英語寫作教學中的應用
徐 玲,沈淑霞
新的大學英語四級網考更加注重學生的語言輸出能力和英語學習可持續發展能力。在認真分析學生的英語寫作困境和教師寫作教學以及寫作反饋的現狀基礎上,教師應該探討如何將語料庫應用于英語寫作教學來提高教學效果,幫助學生通過語料庫的學習和使用來提高寫作能力和自主學習能力,從而更好地適應網考對英語寫作的新要求。
網考;英語寫作教學;語料庫
2008年12月,全國有53所高校參加了大學英語“四、六級網考”的試點工作。到2009年12月,大學英語四級網考試點學校增加到了1000所。雖然目前紙考和網考還是并行局面,但現代技術的發展使得網考成為大勢所趨,傳統的紙版寫作必將過渡到電子寫作。網考對學生的英語寫作能力提出了更高、更全面的要求,同時,考試形式的變革也必然要求大學英語教師從寫作教學到寫作評估進行相應的改革。
大學英語四、六級網絡考試是結合了當代先進的多媒體技術和現代語言測試理論而發展起來的,它從技術性和保密性上皆迎合了中國大學生舉國皆考的大規模的語言測試的需求。和國際英語考試(如托福)也能接軌。如張堯學所言,其根本出發點是為了考查學生是否學會了自主學習和掌握了不斷提高英語實用水平的英語學習可持續發展能力。[1]

從網絡考試的基本框架圖[1](如上圖)可看出,四級網絡考試對聽力、閱讀、語法、翻譯、寫作這些項目的測試方式都有了很大的變革,更加強調了學生的輸出能力。考試從紙筆輸入模式過渡到鍵盤輸入模式,對考生和閱卷教師來說,最大的挑戰是寫作項目。學生要習慣鍵盤輸入作文;教師要習慣屏幕批改學生鍵盤輸入的作文。[2]Maulan對85名美國大學生進行的紙筆寫作和鍵盤輸入寫作的多項研究結果表明:(1)紙筆寫成的作文成績優于鍵盤輸入的作文;(2)考生計算機寫作時表現出來的焦慮感影響了他們的寫作成績;(3) 鍵盤輸入的速度快慢也會影響考生的表現。[3]中國大學生也面臨著相同的狀況。
網考這種以視頻和閱讀材料為基礎完成命題作文的寫作模式對英語寫作教學和學習提出了更高的要求。一方面,需要更加強調閱讀和聽力輸入與寫作輸出之間的聯系。沒有足夠的輸入就難以有高質量的輸出。而現在學生的英語寫作基本就是“入不敷出”的狀況。因此,需要教師引導學生進行大量的自主學習,增加輸入,培養學生提高英語實用水平的可持續學習能力。另一方面,也需要學生減少鍵盤英文輸入的疏離感和焦慮感。
寫作是外語學習聽說讀寫譯五項技能中最能全面地體現學生輸出能力的一項技能。從接受語言輸入到能夠成功地做到語言輸出是一個語言水平極大升華的過程。在這個過渡過程中,學生寫作具體的問題表現為:內容表達空洞;詞匯貧乏、詞不達意或者言不及意;表達刻板形式單調;習慣于中式思維對號入座的翻譯式寫作。從客觀角度來看,目前學生存在的主要問題并非是學習過程中充滿了大量不地道或者不正確的語言輸入,而更在于語言輸入不夠。[4]從主觀角度來看,學生練習寫作主要是為了應付四六級考試。這種功利性的目的就使得很多學生機械地背誦優秀范文,機械模仿固定句型結構。最后四級考試的作文也就成了模板化的三股文或者四股文。學生的這種寫作方式既不能適應改革后網考寫作建立在視頻和閱讀基礎之上的要求,也不利于培養學生工作后靈活運用英語寫作的可持續發展的能力。
傳統的寫作教學法經過了從成果法到過程法的過渡。成果法把寫作當作一種一蹴而就的活動,教師更為重視的是學生的寫作成品,忽視了輸出前的輸入準備過程和輸入后的反饋過程。過程寫作教學法則強調寫前準備、打草稿列框架、修改草稿甚至教師反饋后的修改重寫。這種方法雖然效果更好,但因為耗時費力,在實際教學中由于教師精力有限而難以推廣。
從教師的寫作反饋來看,反饋內容多半集中在字詞句的修改上,很難從語篇角度和內容關聯度等宏觀方面給予診斷。而且教師的評估往往容易受到對學生的主觀印象或者學生英語書法的影響而有失公正。自然這種缺乏系統性、科學性、建議性的反饋效果也就不容樂觀。
而且,教師所使用的由語言專家基于經驗編寫的以語法結構為綱的教科書與實際生活運用的語言相脫節,很多常規的高頻語言使用特征未得以突出,這種課堂上的課本輸入難以轉化成可理解性輸出。而Swain(1985)認為,只有當學習者有機會進行可理解性輸出時,有意義的語言習得才能實現。[5]因此,對于課外沒有足夠閱讀量的學生而言,僅靠課堂教師話語有限的可理解性輸入是不夠的。
語料庫是指存放在計算機里的大量原始語料文本或經過加工后帶有語言學信息標注的文本。它是一個龐大的語言素材的集合體,主要用于分析和研究目標語各種諸如構詞、搭配、語境等特征。[6]語料庫因為其語料的豐富性、科學性和開放性對于教師的寫作教學和學生的寫作練習都有著莫大的幫助。
“怎樣教”和“怎樣學”一直是寫作教學中讓英語教師很困擾的兩個問題。句型結構的反復操練以及模板寫作的機械模仿之后,學生寫作的成品依然是表達生硬刻板、大小錯誤如雜草叢生,師生感覺教和學各不得要領。通過引入有著海量信息的語料庫學習手段,教師可以在寫作教學中檢索一個語料庫,根據語料庫的內容搜集寫作素材,比如,特定語類中最常用的詞匯和句式結構等,來更好地組織教學。同時,也可以培養學生通過搜索軟件使用搭配檢索來查找信息的能力。[7]如此就能成功地將傳統型的以教師為中心的知識性傳授型教學模式轉變為以學生為中心的知識探索型教學模式。
語料庫技術也為教師寫作教學后的反饋提供了多元化的評估模式。劉潤清教授(1991) 曾論述:除了客觀性測試題目之外,不管哪種作文方式,評分都是主觀和片面的。[8]國外一些學者也提出,寫作評閱非常缺乏系統性,無論在母語寫作環境下,還是在二語寫作環境下,誤判情況都很多。[9]但是借助語料庫檢索工具AntConc,教師將學生作文導入之后,就可以從相關單詞總數(tokens)、標準化TTR(standardized type-token ratio)、詞匯復雜度(lexical complexity)、詞匯豐富度(lexical diversity)、平均句長(average sentence length)、從句結構比率(the ratio of subordinated structures)以及段落等方面對學生作文給予科學的評估,然后教師再從語料庫力所不逮的的構思立意、篇章結構和段落過渡方面給予補充評價,這樣學生所得到的就是一個反饋信息豐富全面的寫作診斷書了。
在寫作教學中,教師還可以將語料庫方法應用于學生作文的錯誤分析。教師可以收集學生的電子版作文儲存為文本形式,通過批改標識出學習者作文中出現的各種錯誤,判別其類型,總結學習者作文中的錯誤頻率和種類等方面的信息,這樣不但可以掌握錯誤的類型分布,而且還可以從錯誤的頻率得知錯誤的程度,以便更有針對性地教學。[9]
這種語料庫驅動的教學模式必然同時會促進學生形成受語料驅動的學習模式。教師在應用語料庫教授寫作的時候,會通過語境共現以及詞頻和詞匯表這些語料庫基本功能援引大量真實的語料來講解和分析。同時,教師還可以要求學生學會利用各類檢索軟件根據教學需要有針對性地搜索資料,并根據需要分析語料,從而掌握某種語言現象,并對不同的語言現象進行分析比較及歸類。[10]以Sketch Engine這一工具為例,學生可以在網絡教室登錄www.sketchengine.co.uk,輸入目的詞匯基本詞形如undergo之后,Sketch Engine就可以自動產生“詞語速描”(Word Sketches)頁面,該頁面對undergo的語法特征以及搭配特征進行信息匯總。而且每個搭配類型和搭配詞后面都有一個超級鏈接點來連接語料庫中的實例。學生在本族語眾多實例中比較節點詞左側和右側對應的最常見的搭配詞及其搭配顯著性就可以自己得出一個結論:undergo的左側經常用to和情態動詞,右側經常用名詞短語,而且這些賓語大多帶有一種不良的語義傾向(semantic preference)。
學生通過接觸語料庫大量真實的目標語就如同置身于目標語語境中,也就能更好地發現語言規律和顯著的表達特征,從而達到語言知識內化的目的。也正是在學習使用語料庫、開發分析語料庫甚至自建小型語料庫的過程中,學生的語言學習能力將大大提高。
輸入質量高而且輸入數量大的基于語料庫的語言數據無疑是當前學生目前寫作中輸入不夠、輸出質量不高狀況下的一劑良藥。這一劑良藥為困于傳統紙筆寫作教學的教師提供了教學新思路,也為教師寫作反饋提供了更科學、更系統、更客觀、更便捷的依據。對于學生而言,通過這種人機互動的學習模式會逐漸提高對計算機寫作的熟稔度和熟練度,減少網考環境下的緊張感和焦慮感。更重要的是,這種“受語料驅動的學習模式”注重寫作中知識發現的過程,能夠有效地培養學生自主學習的能力和不斷提高英語實用水平的英語學習可持續發展能力,而這恰恰是四、六級網考改革的目標所在。
[1]張堯學.關于大學英語四、六級考試改革的總體思路[J].外語界,2008,(5):2-3.
[2]蔡基剛,汪中平.英語網考的寫作效度和信度研究[J].外語界,2009,(3):52-58.
[3]Maulan S.Language testing using computers:Examining the effect of test-delivery medium on students’performance[J].Internet Journal ofe-Language Learning and Teaching,2004,1(2):1-14.
[4]GhadessyM,Henry A&Roseberry R L(eds.).Small CorpusStudies and ELT:Theory and Practice[C].Amsterdam:John Benjamins,2001.
[5]SwainM.Communicative competence:Some roles of comprehensible input in its development[A].In Gass S&Madden C(eds.).Input in Second Language Acquisition[C].Rowley,MA:Newbury House,1985:235.
[6]唐潔儀,何安平.語料庫在外語教學中的應用[J].外語電化教學,2004,(99):42-45.
[7]滕延江,劉世鑄.基于語料庫的英語寫作教學新模式[J].外語電化教學,2006,(112).50-52.
[8]劉潤清.語言測試和它的方法[M].北京:外語教學與研究出版社,1991.
[9]楊慧隗,雪燕.網絡寫作課“寫作學習語料庫”中的教師評閱[J].外語電化教學,2005,(102):42.
[10]何安平.語料庫語言學與英語教學[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.115.
責任編輯:郭一鶴
G642
B
1671-6531(2012)02-0111-02
徐玲/北京工業大學實驗學院講師,碩士(北京101101);沈淑霞/華僑大學外國語學院講師,碩士(福建廈門361021)。