董力燕
(河北農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北 保定 071001)
漢語(yǔ)國(guó)際推廣中英語(yǔ)教師的跨文化交際能力調(diào)查研究
董力燕
(河北農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北 保定 071001)
深入剖析了漢語(yǔ)國(guó)際推廣中英語(yǔ)教師的跨文化交際能力的構(gòu)成要素,涉及語(yǔ)言能力、表達(dá)能力、溝通能力、環(huán)境適應(yīng)力、跨文化融合能力、自我調(diào)控能力6個(gè)方面,并通過(guò)問(wèn)卷法對(duì)英語(yǔ)教師的整體水平和各項(xiàng)能力進(jìn)行了現(xiàn)狀調(diào)查和數(shù)據(jù)分析,明確了上述各項(xiàng)能力的強(qiáng)項(xiàng)和短板,針對(duì)性地提出了漢語(yǔ)國(guó)際推廣中英語(yǔ)教師的跨文化交際能力提升策略:一是找準(zhǔn)短板,重點(diǎn)強(qiáng)化調(diào)控能力;二是拓寬知識(shí);適度提升溝通能力;三是發(fā)揮優(yōu)勢(shì),全面提升綜合能力。
漢語(yǔ)國(guó)際推廣;英語(yǔ)教師;跨文化交際
隨著我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際化推廣戰(zhàn)略的逐步實(shí)施,針對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教師的勝任力研究也逐步開展。但長(zhǎng)久以來(lái),此類研究對(duì)象多是宏觀意義上的對(duì)外漢語(yǔ)教師,英語(yǔ)教師作為一支特殊而龐大的主體力量,并未受到特別關(guān)注。英語(yǔ)教師具有較強(qiáng)的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì),但綜合勝任能力特別是跨文化交際能力如何,目前研究仍然較少,這種局面不利于漢語(yǔ)國(guó)際化推廣戰(zhàn)略的可持續(xù)發(fā)展。因此,及時(shí)、有針對(duì)性地面向這一群體開展跨文化交際能力研究已成為當(dāng)前的重要課題。有必要從外語(yǔ)語(yǔ)言能力、表達(dá)交流能力、跨文化溝通能力、環(huán)境適應(yīng)能力、跨文化融合能力、自我調(diào)控能力等方面進(jìn)行多方位探討[1],為開展英語(yǔ)教師的勝任力研究奠定良好的基礎(chǔ)。
跨文化交際能力是指交際者潛在蘊(yùn)藏的基本素質(zhì),能夠自如的處理跨文化交際活動(dòng)中各種主要矛盾的能力,像地域差異、文明沖突、族群內(nèi)部態(tài)度,還有與之并存的內(nèi)心壓迫感等。跨文化交際是在某種特定的場(chǎng)景中展開,所謂的“特定場(chǎng)景”主要涉及文化因子、情感因子、心理因子、情境特征等[2],在漢語(yǔ)國(guó)際推廣中,作為主力群體的英語(yǔ)教師,其跨文化交際能力主要側(cè)重于處理文化差異的能力,構(gòu)成要素主要涵蓋語(yǔ)言能力、表達(dá)能力、溝通能力、環(huán)境適應(yīng)力、跨文化融合能力、自我調(diào)控能力等方面。
根據(jù)國(guó)際漢語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)言基本能力主要指教師應(yīng)具備基本的外語(yǔ)聽力理解能力、基本的外語(yǔ)口頭表達(dá)能力、基本的外語(yǔ)閱讀理解能力、基本的外語(yǔ)書面語(yǔ)表達(dá)能力。外語(yǔ)語(yǔ)言能力是跨文化交際能力的構(gòu)成基礎(chǔ)。英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言的地位使英語(yǔ)教師具有了先天的外語(yǔ)語(yǔ)言能力優(yōu)勢(shì)。表達(dá)交流能力是跨文化交際能力的決定要素,交際是一個(gè)動(dòng)態(tài)交互推進(jìn)的過(guò)程,是交際主體之間根據(jù)交際需求內(nèi)在編碼并加工為信息,借助特定的言語(yǔ)或非言語(yǔ)的方式傳遞給對(duì)方,并解碼對(duì)方信息后反饋的過(guò)程。在交際過(guò)程中,雙方的價(jià)值觀念、自身閱歷、文化層次、教育背景等對(duì)各個(gè)交際環(huán)節(jié)都會(huì)產(chǎn)生影響。跨文化溝通能力是交際者解碼對(duì)方語(yǔ)言和非言語(yǔ)編碼的基本能力,涉及3方面內(nèi)容,一是對(duì)目的語(yǔ)文化的交際體系有所掌握,二是對(duì)目的語(yǔ)文化的的基本內(nèi)涵有所理解,三是對(duì)各類信息能夠進(jìn)行準(zhǔn)確的整合。跨文化交際者越是能夠深入了解對(duì)方的語(yǔ)言和文化,便越是能夠辨別兩者文化間的普遍差異。環(huán)境適應(yīng)能力指教師應(yīng)該具備良好的心理素質(zhì),能意識(shí)到并注意不斷提高自己應(yīng)對(duì)心理壓力的能力,做好隨時(shí)應(yīng)對(duì)各種壓力與沖突的心理準(zhǔn)備,能同時(shí)積極面對(duì)學(xué)校、社會(huì),甚至家庭在不同環(huán)境下可能存在的各種狀況,盡量減少對(duì)教學(xué)工作的影響,能夠積極應(yīng)對(duì)教學(xué)過(guò)程中的突發(fā)性事件,在各種復(fù)雜環(huán)境下,都要具備一流的職業(yè)道德操守,能從不成功的教學(xué)經(jīng)歷中吸取教訓(xùn)提高自己的教學(xué)。跨文化融合能力要求教師應(yīng)了解中外文明的特點(diǎn)及歷史,掌握世界文化的分類和多元性特點(diǎn),教學(xué)中時(shí)刻體現(xiàn)出對(duì)多元文化的充分尊重。應(yīng)了解主要宗教派別與其哲學(xué)思想、禮儀、節(jié)日等內(nèi)容,對(duì)各種宗教的習(xí)俗予以尊重,并在教學(xué)及交際中有所體現(xiàn)。能與持不同宗教觀與哲學(xué)觀的人士進(jìn)行友好交流等,能夠融入目的國(guó)家的日常生活之中。自我調(diào)控能力主要指能夠及時(shí)調(diào)整自己、克服各種交際中障礙,在跨文化交際過(guò)程中能夠依據(jù)對(duì)方的交際范式快速地進(jìn)行自我調(diào)試,按照對(duì)方的一般習(xí)慣調(diào)整自身的交流模式。交際者彼此適應(yīng)的速度和程度取決于雙方的自我調(diào)控能力。較積極融入對(duì)方文化的交際者,具有較強(qiáng)的文化接受動(dòng)機(jī),適應(yīng)對(duì)方的速度也會(huì)較快;同時(shí),態(tài)度消極則不利于排除既有文化體系的影響,適應(yīng)速度就會(huì)較差[3]。
針對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際推廣中英語(yǔ)教師的跨文化交際能力構(gòu)成要素,開展了項(xiàng)目測(cè)試,對(duì)15名參加過(guò)漢語(yǔ)志愿者行動(dòng)的英語(yǔ)教師進(jìn)行了綜合問(wèn)卷調(diào)查。針對(duì)外語(yǔ)語(yǔ)言能力、表達(dá)交流能力、跨文化溝通能力、環(huán)境適應(yīng)能力、跨文化融合能力、自我調(diào)控能力等6項(xiàng)內(nèi)容設(shè)置問(wèn)卷,每項(xiàng)內(nèi)容10個(gè)測(cè)試題,每題10分,測(cè)試題備選答案為“是、否”,“是”代表能力較強(qiáng),“否”代表能力較弱或不足,每項(xiàng)內(nèi)容100分,6項(xiàng)總計(jì)600分,詳見表1。

表1 漢語(yǔ)國(guó)際推廣中英語(yǔ)教師的跨文化交際能力調(diào)查
根據(jù)調(diào)查結(jié)果分析,15名志愿者平均得分450分,表明跨文化交際能力總體水平較好,但仍有較大的改進(jìn)空間,調(diào)查數(shù)據(jù)同時(shí)顯示英語(yǔ)教師的跨文化交際能力構(gòu)成呈現(xiàn)出優(yōu)勢(shì)明顯、短板突出的顯著特點(diǎn),不同于以往對(duì)一般對(duì)外漢語(yǔ)教師的調(diào)查結(jié)論。在6項(xiàng)主要構(gòu)成要素中,外語(yǔ)語(yǔ)言能力得分最高,平均為95分,這符合正常預(yù)期,表明英語(yǔ)教師的英語(yǔ)水平普遍較高,完全適應(yīng)國(guó)際漢語(yǔ)教師對(duì)外語(yǔ)語(yǔ)言能力的要求,也是英語(yǔ)教師的優(yōu)勢(shì)所在。事實(shí)上,外語(yǔ)語(yǔ)言能力是對(duì)外漢語(yǔ)教師的最重要的素質(zhì)之一,它對(duì)跨文化交際的成功具有基礎(chǔ)性的決定作用。在調(diào)查數(shù)據(jù)中,跨文化融合能力得分值也較高,平均達(dá)到90分,僅次于外語(yǔ)語(yǔ)言能力,表明英語(yǔ)教師由于專業(yè)的優(yōu)勢(shì),具有較為國(guó)際化的文化視域,容易并能迅速的接受異域文化。跨文化融合能力主要依賴于文化背景和文化視野,由于英語(yǔ)教師的職業(yè)優(yōu)勢(shì)和專業(yè)特點(diǎn),對(duì)于異域文化的關(guān)注時(shí)間較長(zhǎng),關(guān)注內(nèi)容較全面,總體上在跨文化融合方面的能力也較為突出。跨文化溝通能力平均分值為85分,與表達(dá)交流能力平均分齊平,表明這兩項(xiàng)能力總體可以,但尚有較大的提升空間。溝通能力和表達(dá)交流能力除了知識(shí)因素和文化背景外,更重要的是個(gè)人的一種基本素質(zhì),個(gè)體差異比較明顯,外向型性格和內(nèi)向型性格具有明顯的不同趨向。該項(xiàng)能力也反應(yīng)了一般對(duì)外漢語(yǔ)教師的基本處境和現(xiàn)狀。在6項(xiàng)能力測(cè)試當(dāng)中,環(huán)境適應(yīng)能力和自我調(diào)控能力總體得分較低,分別平均為70分和75分,表明英語(yǔ)教師的環(huán)境適應(yīng)能力有待進(jìn)一步加強(qiáng),并要重點(diǎn)加強(qiáng)自我調(diào)控,培養(yǎng)適應(yīng)各種挑戰(zhàn)的能力。這兩項(xiàng)能力個(gè)體差異因素更加明顯,個(gè)人的成長(zhǎng)環(huán)境、家庭背景、生活經(jīng)歷等都會(huì)產(chǎn)生持久的影響,因此,這兩項(xiàng)能力既是提升的重點(diǎn),又是提升的難點(diǎn),提升起來(lái)最為困難。
針對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際推廣中英語(yǔ)教師存在的主要問(wèn)題,提出以下跨文化交際能力提升策略。
根據(jù)調(diào)查報(bào)告統(tǒng)計(jì)分析結(jié)果,漢語(yǔ)國(guó)際推廣中英語(yǔ)教師跨文化交際能力的短板在于自我調(diào)控能力相對(duì)較弱和環(huán)境適應(yīng)能力相對(duì)不足,這兩項(xiàng)是國(guó)際漢語(yǔ)教師普遍存在的問(wèn)題。解決此類問(wèn)題的根本在于教師要做好充足的心理準(zhǔn)備,要有足夠的信心面對(duì)陌生的環(huán)境,做到自我調(diào)整、自我激勵(lì)、自我堅(jiān)持。自我調(diào)控能力是跨文化交際的必要基礎(chǔ),在跨文化交際語(yǔ)境中,文化差異造成的潛在的不確定性,會(huì)增加交際者的壓力。實(shí)踐證明,在漢語(yǔ)國(guó)際推廣中,部分英語(yǔ)教師善于把握壓力,有的則還未掌握減輕壓力的方法,在某種程度上不利于跨文化交際能力的提升和交際效率的提高。因此,英語(yǔ)教師要千方百計(jì)學(xué)會(huì)在一定程度上能夠容忍含混和不確定性。提高自我調(diào)控能力的方法很多,一是學(xué)會(huì)適當(dāng)傾訴,可以借助網(wǎng)絡(luò)聊天等方式和家人、朋友溝通交流,減輕自己的焦慮,得到一些好的建議和支持。二是要多交朋友,在國(guó)外要積極參加各種活動(dòng),利用多邊場(chǎng)合結(jié)交一些國(guó)外朋友,培養(yǎng)自己的適應(yīng)能力。三是要建立合理的、客觀的自我期望值,避免給自身帶來(lái)太大的壓力,要對(duì)自己面對(duì)的困難保持一份清醒的認(rèn)知和坦然的態(tài)度,盡最大的努力,做最壞的打算,正視并勇敢面對(duì)各項(xiàng)挑戰(zhàn)。總之,英語(yǔ)教師要具有強(qiáng)烈的自我價(jià)值觀和信念,學(xué)會(huì)在面對(duì)不熟悉的狀況或面臨壓力而對(duì)自我判斷和價(jià)值觀產(chǎn)生懷疑的時(shí)候,使自己保持一致性和心理平衡,堅(jiān)信有能力控制自己周圍的一切,無(wú)論面對(duì)何種壓力,都能夠較好地完成教學(xué)任務(wù),勇于克服所遇到的諸多困難、批評(píng)以及負(fù)面影響,培養(yǎng)在陌生的環(huán)境中應(yīng)對(duì)變化和高壓的能力,在壓力之下保持冷靜,具有從容應(yīng)對(duì)文化沖擊所需的個(gè)人素質(zhì)。
英語(yǔ)教師要多角度、全方位的拓寬全球文化背景知識(shí),尤其要了解目的國(guó)家文明的特點(diǎn)及歷史,了解世界文化的多元存在,并將尊重多元文化的包容性理念運(yùn)用到教學(xué)中去。掌握并靈活運(yùn)用目的國(guó)家的文化,會(huì)讓英語(yǔ)教師相對(duì)容易地跨越跨文化交際中存在的陌生價(jià)值體系、宗教信仰和社會(huì)行為。雖然掌握相關(guān)文化知識(shí)無(wú)法徹底提前預(yù)見目的國(guó)家的各種觀念行為,卻能給教師進(jìn)一步的深度融合提供先行指導(dǎo)。常見的拓寬文化背景的方式渠道有以下兩種:一是了解目的國(guó)家多元文化中交流對(duì)象、話語(yǔ)語(yǔ)境以及人們對(duì)一般得體行為的要求等信息。這些文化背景是英語(yǔ)教師正確解讀目的國(guó)家交流對(duì)象傳達(dá)的語(yǔ)言和非語(yǔ)言信息的基礎(chǔ),同時(shí)也是英語(yǔ)教師獲取得體交際行為的指導(dǎo)依據(jù)。缺乏文化背景知識(shí),英語(yǔ)教師便無(wú)法確定自身的各種行為在目的國(guó)家文化的特定語(yǔ)境中是否得體、有效。跨文化知識(shí)有廣義和狹義之分,廣義文化知識(shí)從較為宏觀的層面上解釋了跨文化交際現(xiàn)象,對(duì)英語(yǔ)教師的跨文化交際行為作一般意義上的指引。比如,了解世界各國(guó)文化中存在文化模式差異和交往規(guī)則差異可以提高英語(yǔ)教師對(duì)文化差異的敏感性,強(qiáng)化對(duì)跨文化現(xiàn)象的敏感度。掌握文化對(duì)人際交往模式的影響可以使英語(yǔ)教師理解跨文化交際語(yǔ)境中交際對(duì)象的行為取向。提升跨文化交際能力特別需要英語(yǔ)教師掌握某一特定文化的知識(shí)和常識(shí),如:該文化與其他文化的差異點(diǎn),以及其主流文化的模式和優(yōu)劣,同時(shí)還要靈活掌握特定語(yǔ)境的知識(shí)等。二是培養(yǎng)交際動(dòng)機(jī),積極尋找機(jī)會(huì)參加目的國(guó)家的社會(huì)交際活動(dòng)。通過(guò)多種多樣的異域文化活動(dòng),增加交流體驗(yàn)和對(duì)其文化的感性認(rèn)知。例如重大節(jié)日慶典、宗教活動(dòng)、社區(qū)日常活動(dòng)等,都有助于我們加深對(duì)其文化意蘊(yùn)的理解和接受度。總之,文化背景知識(shí)越豐富,跨文化交際的心理壓力越小,進(jìn)行跨文化交際的動(dòng)機(jī)越強(qiáng)。交際動(dòng)機(jī)強(qiáng)烈,獲得跨文化交際經(jīng)驗(yàn)的機(jī)會(huì)多,積累的跨文化知識(shí)就會(huì)越來(lái)越多。
在漢語(yǔ)國(guó)際推廣中,英語(yǔ)教師有兩大優(yōu)勢(shì),一是掌握英語(yǔ)這門世界通用語(yǔ)言,二是中國(guó)文化不斷散發(fā)出來(lái)的無(wú)窮魅力。因此,要全面提升英語(yǔ)教師的跨文化交際能力,就必須充分發(fā)揮這兩方面的優(yōu)勢(shì),特別是做足中國(guó)文化的文章[4]。中華文化博大精深。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)期的持續(xù)發(fā)展,中國(guó)的文化軟實(shí)力越來(lái)越具有國(guó)際影響力,漢語(yǔ)熱方興未艾,世界各國(guó)人民對(duì)這個(gè)古老而神秘的國(guó)家充滿了興趣。武術(shù)、京劇、相聲、書法等已經(jīng)成為國(guó)際熱詞,這也為英語(yǔ)教師提高跨文化交際能力創(chuàng)造了良好的背景條件。因此,英語(yǔ)教師要加強(qiáng)中國(guó)文化的學(xué)習(xí),不斷提升文化素養(yǎng);應(yīng)全面掌握中國(guó)歷史文化的基本體系、重大事件、影響人物,以及古代輝煌的成就和燦爛的歷史文明,能將中國(guó)歷史文化巧妙的融入語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)中,并結(jié)合具體的教學(xué)對(duì)象、教學(xué)內(nèi)容針對(duì)性的傳授中國(guó)歷史文化知識(shí);應(yīng)依據(jù)學(xué)生的文化層次、個(gè)人興趣及語(yǔ)言能力,運(yùn)用靈活的教學(xué)模式和手段推介中國(guó)傳統(tǒng)歷史文化,力求能夠快速高效地激發(fā)學(xué)生對(duì)中國(guó)主要哲學(xué)思想和傳統(tǒng)文化的濃厚興趣。英語(yǔ)教師應(yīng)了解中國(guó)文學(xué)與藝術(shù)的基本知識(shí),古今文學(xué)、書法繪畫、戲曲曲藝、古典音樂、傳統(tǒng)建筑等,能深入淺出地向?qū)W生講授中國(guó)文學(xué)與藝術(shù)的基本概念,能將自己的才藝應(yīng)用到教學(xué)中,能掌握中國(guó)民俗文化的主要內(nèi)容及特點(diǎn),并準(zhǔn)確、客觀地加以介紹。
跨文化交際能力是對(duì)外漢語(yǔ)國(guó)際教師的勝任力的重要組成部分。英語(yǔ)教師作為對(duì)外漢語(yǔ)教師的重要組成部分,既具有獨(dú)特的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì),又具有一般對(duì)外漢語(yǔ)教師的不足和短板。隨著我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際化推廣戰(zhàn)略的可持續(xù)發(fā)展,針對(duì)性地加強(qiáng)英語(yǔ)教師的跨文化交際能力,提高他們的勝任力對(duì)于我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)國(guó)際化推廣事業(yè)具有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義和指導(dǎo)意義。
[1] 王靜.漢語(yǔ)國(guó)際教師勝任力研究[D].廣東:暨南大學(xué),2011.
[2] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[3] 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[4] 朱瑞平.漢語(yǔ)國(guó)際推廣中的文化問(wèn)題[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2006(S1):111-116.
A survey and research on English teachers'intercultural communication competence in the global promotion of Chinese language
DONG Li-yan
(College of Foreign Languages,Agricultural University of Hebei,Baoding 071001,China)
The essay deeply analyzes the factors of English teachers'intercultural communication competence in the international promotion of Chinese language involved the language ability,expressive ability,communication ability,environment adaptation ability,cross-cultural fusion ability and self-control ability.Based on the methodology of questionnaire,the essay investigates the current situation of English teachers'overall level and the abilities,and the statistic analysis reveals the strength and weakness of the abilities mentioned above.Simultaneously,it suggests the English Teachers'intercultural communication competence is supposed to be improved by finding the weaknesses and emphasizing the self-control ability,followed by broadening knowledge and improving communication ability;and making full use of advantages and enhancing the comprehensive ability.
international promotion of Chinese language;English teachers;intercultural communication
G642.0
A
1008-6927(2012)03-0032-04
2012-03-15
河北農(nóng)業(yè)大學(xué)社科基金資助(項(xiàng)目編號(hào):SK20110502)。
董力燕(1979-),女,河北邢臺(tái)人,碩士,講師,研究方向:語(yǔ)言文化、翻譯。
(編輯:劉偉霄)
河北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2012年3期