999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英文寫作中的漢語思維負遷移

2012-12-29 00:00:00張蕾
劍南文學 2012年9期

(四川建筑職業(yè)技術學院 四川 德陽 618000)

摘 要:受不同思維模式的影響,漢英兩種語言在詞匯、句法和語篇方面有極大差異,而中國思維模式給英文寫作帶來了極大的負面影響。通過分析這些差異,本文為英文寫作教學提出了相應建議。

關鍵詞:英文寫作;漢語思維;負轉移;

中圖分類號:H315 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2012)09-0000-02

一、引言

隨著科技的不斷發(fā)展,經(jīng)濟全球化日漸深化,我國與其他國家的交流逐漸緊密,這便要求我們培養(yǎng)的學生具備良好的雙語交際能力。而寫作作為書面交際的一種表達方式,便成為學生必須掌握的一種能力,這卻是英語學習中最大的難點。若要用地道的英語表達自己的思想,就必須了解英漢兩種語言之間的差別。寫作表達的是人的思維,反映了某個民族特有的思維模式。由于各民族思維模式各異,其民族的語言模式也因此大不相同。中國學生已形成固有的中國式的思維模式,在進行英文寫作時,這固有的思維模式不知不覺地影響了學生英文的表達,這也正是英文寫作難以駕馭的主要原因。這種負面影響便是語言學中所稱的語言負遷移。

遷移實際上是一個心理學概念,指在學習過程中學習者已有的知識、技能和方法等對新知識和新技能的學習產(chǎn)生了一定影響。而語言遷移則指目的語與其他任何已習得或未完全習得的語言之間的共性和差異所產(chǎn)生的影響。語言遷移可分為正遷移和負遷移兩類。語言正遷移指已習得的語言對目的語學習起到積極的促進作用。語言負遷移指已習得的語言對目的語學習產(chǎn)生負面影響,從而導致學習中出現(xiàn)錯誤。英語與漢語屬不同語系,英語為印歐語系,而漢語屬漢藏語系;英語為粘著語,而漢語則為孤立語。二者在詞匯、句法和篇章等方面都有很大差異,這便導致中國學生在進行英文寫作時極大地受到漢語的負面影響。要提高學生的英文寫作水平,則需讓學生意識到英漢兩種語言的區(qū)別。

二、漢英語言差異

2.1 詞匯

詞是語言的最小單位,也是語言的基本要素,因此掌握詞的用法對語言學習至關重要。同一事物在不同的文化中有著不同的含義,因此漢英兩種語言中的詞匯存在巨大差別,這常常造成英語學習者在英文寫作中出現(xiàn)選詞錯誤或用詞不準的情況。例如 “red”的字面意思為“紅色”,學生常會不假思索地把“紅茶”寫成“red tea”,而正確的表達應為“black tea”。學生除了在形容詞選擇上容易出錯外,在動詞和名詞的使用上也很大程度地受到漢語的影響。例如,在表達“學生不能對建筑建立充分的認識”一句時,學生通常會寫為“Students can’t develop thorough understanding about building.”此句中,漢語用動詞的地方,學生在英文表達中照搬選用動詞,漢語中用形容詞,學生的英文表達中就同樣出現(xiàn)形容詞,而這種表達通常都不地道。而這句話更為地道的表達應為“Students can’t thoroughly understand building.”

2.2句法

漢英兩種語言的區(qū)別不僅在詞匯上,在句法上差異更為明顯。在思維模式上,中國人偏重形象和整體,而西方人則更重分析、邏輯和論證,這種思維模式影響著漢英兩種語言的發(fā)展。漢語是意合型的語言,其文字在形態(tài)上并無變化,其語法關系通常依靠語序和虛詞來連接。漢語句子多為積累式分句,結構較為松散而且連接詞應用較少,其邏輯關系一般通過句意得以體現(xiàn)。與漢語不同,英語卻是形合型的語言。其在詞匯上擁有眾多形態(tài)變化,例如:語態(tài)、時態(tài)、人稱和數(shù)等的變化。漢語靠意義連接句子和表達邏輯,而英語則靠句子結構從形式上表達邏輯。英語注重運用有形的連接手段達到句子結構的完整,因此常用連接詞和各種從句得以達到形式上的完整。句子通常以主謂賓結構為主干,而主謂在任何英語句子中均是不可或缺的部分,漢語中卻常常出現(xiàn)無主語句。

漢英兩種語言在句式結構上的差異如此顯著,這便給中國學生的英文寫作帶來了極大的困難,也是導致中國學生英文寫作中錯誤層出不窮的主要因素。學生在寫作中很難做到從意合到形合的自然轉換,因此常寫出帶漢語結構的英文句子。例如:在學生的作文中出現(xiàn)這樣一句話“Failure hurts and let’s don’t have hope.”學生想表達的意思很明顯,意為“失敗會帶來傷害并讓我們失去希望。”學生所寫的句子完全按照漢語思維表達,因此出現(xiàn)了嚴重的錯誤。該句的正確表達應為”Failure hurts and makes us hopeless.”再比如:“The man walks quickly,he doesn’t notice,we’re looking at him.”這是一個由三個簡單句組成,每個句子都有完整的主謂結構,但中間卻沒有任何連接詞。句與句之間僅用逗號隔開,是典型的中式句子結構。這句話的正確表達應為”The man walks so quickly that he doesn’t notice we’re looking at him.”

漢語中還常出現(xiàn)“有”字句,例如“有許多人認為失敗會給人們帶來傷害。”學生通常會寫成“There are many people think failure hurts.”這個句子里顯然有兩套主謂結構而沒有任何連接詞或從句,這在英文表達中是絕不允許的,因此需改為“Many people think failure hurts.”

2.3語篇

由于受中西方不同文化的熏陶,中國人和西方人的思維方式有極大的區(qū)別。由于受儒家、道家和佛教的影響,漢民族的性格偏向含蓄,而西方民族卻更傾向直率,這種思維方式的區(qū)別極大地影響了中英兩種語言在語篇上的組織安排。漢語文章通常在開篇花大量筆墨做鋪墊,首先從側面闡明外在因素后再提出自己的觀點。中文篇章往往不太注重形式上的邏輯以及句與句之間、段與段之間形式上的銜接,其意義上的連貫主要通過意思來實現(xiàn),通常具有形散神聚的特點。除此以外,受中庸思想的影響,中國人寫文章時習慣既說出好的一面,也道明壞的一面,常常不明確自己的觀點。因為文章未明確主題,用詞常常抽象而籠統(tǒng),西方人便覺得篇章觀點不明,表述不清,邏輯混亂。

與漢語篇章不同,英文篇章的組織和安排呈直線型。英文篇章結構清楚條理清晰,通常在開篇便直截了當?shù)刂赋鋈牡闹黝},隨后的段落均為這個主題服務,充分闡釋和支持全文的主題。而每一個支撐段落又分別有自己的中心句,一般放在段落開頭或結尾,段落中的其他句子又為本段的中心句服務,起解釋說明和支撐作用。篇章最后會對本文主題進行再一次的總結,通常會有一句結論性的話,與句法相同,英文篇章中同樣使用顯性銜接,段落與段落之間常由連接詞串起來,篇章中也常見承上啟下的銜接句。

由于漢英兩種語言的篇章結構安排大相近庭,這便讓習慣中國式思維模式的學生在英文寫作中覺得困難重重。學生常會習慣開篇花大量篇幅引入,最后才迂回地表明自己的觀點,并在該進行重點闡釋的地方一筆帶過,全文便不具備英語篇章所該有的邏輯和條理,這在議論文中尤為明顯。

三、對英語寫作教學的啟示

英漢兩種語言在詞匯、句法和篇章等方面均有很大差異,這些差異往往源于中西方的不同思維模式,因此要減小語言差異給學生英文寫作帶來的影響就需要學生熟悉并掌握西方思維模式,在英文寫作過程中自然地進行思維模式的轉換。為幫助學生提高英文寫作水平,在教學中可以做到以下幾點。

首先,在進行詞匯教學時,教師應引導學生學習詞匯深層含義,對詞匯的記憶不應僅僅停留在表面,而應將詞匯放在語境中,使學生能真正理解該詞的意思。對于在英漢兩種語言中意思容易混淆的詞匯,應使用比較分析法加深學生的印象,并通過對西方文化及西方思維模式的介紹幫助學生掌握詞匯的意義和搭配。而且要通過造句練習訓練學生對詞匯的運用,達到舉一反三的能力。

除了在詞匯上的訓練,句法訓練是提高英文寫作水平的另一要點。在教學過程中,應引導學生充分注意到英漢兩種語言在句法上的差異。對句法的教學離不開語法教學,但傳統(tǒng)的教學法往往是羅列出英語中的具體語法現(xiàn)象并對其進行反復訓練,而忽視了英漢兩種語言在句法上的差別,因此學生在寫作中仍然出現(xiàn)中式句子。教師在教學中應對漢英兩種語言進行比較,明確二者的差別所在從而讓學生了解中西方思維模式的差異,由此讓學生在英文寫作中有意識地注意思維模式的轉換,從而避免讓固有的中國思維影響英文寫作。

另外,教師還應注意提升學生的語篇意識。讓學生明確英漢語篇的巨大差異,并給學生大量的語篇材料,讓學生在閱讀這些材料的過程中比較英漢語篇的不同點由此加深印象和理解,并使其更明確英漢篇章的結構和安排,隨后進行針對性的寫作練習,主要針對篇章框架進行練習以便培養(yǎng)學生利用英語思維進行寫作的習慣。在閱讀練習中也應進行篇章分析的練習,讓學生在練習中進行總結,由此為英語寫作打好基礎。

四、結語

綜上所述,中西思維模式的不同導致漢英兩種語言在詞匯、句法和語篇上的巨大差異,這嚴重阻礙了學生英文寫作能力的提高。為了避免漢語思維模式給英文寫作帶來的負面影響,教師應該注意加強學生對西方思維模式的認識。教師在教學中應對漢英兩種語言進行比較分析,讓學生明確二者的不同之處,并在英文寫作過程中有意識地避免受到中國思維模式的影響。另外,教師還需重視西方文化的介紹,從而加深學生對英語語言的認識。英語寫作能力的提高是一個漫長而艱辛的過程,但只要有意識地培養(yǎng)學生的英語思維模式就能有效地減小漢語對英文寫作的影響,從而使學生英文寫作水平得以提高。

參考文獻:

[1] 丁往道,英語寫作手冊[M].北京:外語教學與研究出版社,1994

[2] 連淑能,英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993

[3] 許余龍,對比語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2002

主站蜘蛛池模板: 久热re国产手机在线观看| 国产精品刺激对白在线| 精品色综合| 亚洲精品无码av中文字幕| 日韩无码黄色| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 国产91久久久久久| 97国产在线观看| 婷婷午夜影院| 久久77777| 91一级片| 国产乱子伦手机在线| 干中文字幕| 婷婷激情五月网| 国产人成在线视频| 国产成人高精品免费视频| 尤物视频一区| 日韩精品资源| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 色丁丁毛片在线观看| 91精品人妻一区二区| 国产精品无码一区二区桃花视频| 日韩无码真实干出血视频| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 国产乱人免费视频| 久久99精品久久久久纯品| 老色鬼欧美精品| 国产精品无码久久久久AV| 精品黑人一区二区三区| 欧美色香蕉| 亚洲欧美日本国产专区一区| 999国内精品视频免费| 亚洲天堂.com| 性色一区| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 强乱中文字幕在线播放不卡| 久久国产高清视频| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 国产麻豆精品在线观看| 狠狠综合久久| 欧美中日韩在线| 国产成人福利在线| 国内精品视频区在线2021| 久草性视频| 在线观看91香蕉国产免费| 黄网站欧美内射| 91视频国产高清| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 91久久夜色精品| 情侣午夜国产在线一区无码| 精品视频一区二区三区在线播| 99视频在线免费| 欧美成人影院亚洲综合图| 高清久久精品亚洲日韩Av| 91色在线观看| 亚洲国产成人综合精品2020 | 国语少妇高潮| 最近最新中文字幕免费的一页| 免费在线播放毛片| 国产毛片网站| 国产欧美日韩精品综合在线| 国产区成人精品视频| 国产偷国产偷在线高清| 国产成人福利在线| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 91久久偷偷做嫩草影院电| 日韩精品无码免费专网站| 久久99精品国产麻豆宅宅| 日韩av高清无码一区二区三区| 91久久国产综合精品女同我| 国产成人精品视频一区二区电影| 欧美不卡在线视频| 免费在线国产一区二区三区精品| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 波多野结衣的av一区二区三区| 国产乱人免费视频| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 99re在线视频观看| 二级特黄绝大片免费视频大片| 黄色片中文字幕| 国产H片无码不卡在线视频| 91视频区|