(沙洲職業(yè)工學(xué)院 基礎(chǔ)科學(xué)系,江蘇張家港215600)
[摘要]概念隱喻理論是詞匯習(xí)得策略的一個(gè)重要補(bǔ)充,在高職高專學(xué)生詞匯習(xí)得過(guò)程中融入概念隱喻知識(shí),有利于提高學(xué)生對(duì)詞匯內(nèi)在含義擴(kuò)展的能力和隱喻思維能力,從而促進(jìn)學(xué)生比較好地掌握一詞多義、詞匯搭配和詞匯文化內(nèi)涵的差異,提高詞匯習(xí)得的效率和質(zhì)量。
[關(guān)鍵詞] 概念隱喻;隱喻思維; 詞匯習(xí)得
英語(yǔ)“metaphor” (隱喻)一詞來(lái)自希臘語(yǔ)“metaphora”,由“metahe”和“pherein”合成,分別是“over”和“carry”的意思,合起來(lái)是carryover(帶過(guò)、拿過(guò)來(lái))的意思。單從字面意義來(lái)看,是一種由此及彼的轉(zhuǎn)換,將此事物轉(zhuǎn)換為彼事物。隱喻不僅存在于語(yǔ)言中,而且還存在于我們的思維和行為中。從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),隱喻不僅是語(yǔ)言的修辭手段,更重要的是一種思維方式。自1980年萊考夫和約翰遜的著作《我們懶以生存的隱喻》發(fā)表以來(lái),人們?cè)絹?lái)越關(guān)注到隱喻在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)方面的研究。而卡梅隆和勞 (1999) 合編的論文集 《隱喻的研究與應(yīng)用》,把隱喻的研究引到了應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域。
詞匯是語(yǔ)言學(xué)的三大要素之一,也是思維的工具。詞匯教學(xué)是外語(yǔ)教學(xué)中不可或缺的部分,然而受到傳統(tǒng)教學(xué)方法的影響,我國(guó)高職院校外語(yǔ)教學(xué)方法不夠系統(tǒng)、完善。一直不能解決的根本問(wèn)題就是詞義。即學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中忽略詞匯之間天然的語(yǔ)義關(guān)系,對(duì)詞匯意義、詞義變化和對(duì)含有多個(gè)義項(xiàng)的詞理解不透徹。學(xué)生只會(huì)死記硬背,生搬硬套,因此支配語(yǔ)言的能力不夠強(qiáng),詞語(yǔ)的運(yùn)用不準(zhǔn)確、靈活、生動(dòng),表達(dá)出來(lái)的思想也就不深刻、準(zhǔn)確、清晰。丹納斯認(rèn)為,在詞匯教學(xué)中,幫助學(xué)生明確認(rèn)識(shí)話語(yǔ)中的隱喻現(xiàn)象是實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)中概念流利的一種重要方法。束定芳、湯本慶(2002)指出:“教師可以利用隱喻理論來(lái)解釋語(yǔ)言意義的變化發(fā)展過(guò)程,解釋詞匯意義之間的相互關(guān)系,同時(shí)還可以利用概念隱喻來(lái)解釋語(yǔ)言中各種不同形式的隱喻之間的系統(tǒng)性和相互關(guān)系。” 本文試圖通過(guò)一些實(shí)例探討概念隱喻對(duì)高職院校英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示和指導(dǎo)意義。
一、對(duì)概念隱喻理論的認(rèn)識(shí)
萊考夫和約翰遜指出,人類的概念系統(tǒng)是隱喻性的。概念隱喻理論即隱喻的工作機(jī)制認(rèn)為,人的概念系統(tǒng)是隱喻地生成和被理解的,通過(guò)系統(tǒng)的跨域映射完成。通俗地說(shuō),它是一種以抽象的意向圖式為基礎(chǔ)的映射,從一個(gè)人們比較熟悉、具體、易于理解的源域映射到一個(gè)人們不太熟悉、抽象、比較難理解的目標(biāo)域。通過(guò)映射,人們?cè)谠从蚺c目的域兩概念領(lǐng)域間創(chuàng)立關(guān)聯(lián),以達(dá)到認(rèn)知的目的。如“細(xì)如絲”這個(gè)隱喻中,“細(xì)“這個(gè)概念是通過(guò)“絲”來(lái)理解;在“時(shí)間是金錢”的隱喻中,“時(shí)間”這個(gè)概念是通過(guò)“金錢”的概念來(lái)理解。其中“絲”和“金錢”是源域。源域通常指的是具體概念或物理概念,目標(biāo)域通常是抽象概念,例如“細(xì)”和“時(shí)間”。目標(biāo)域就是通過(guò)源域來(lái)獲得理解的概念。因此,隱喻被認(rèn)為是語(yǔ)言產(chǎn)生的新義的來(lái)源。語(yǔ)言中,70%的詞義是隱喻或源于隱喻。
二、 概念隱喻與詞匯習(xí)得
按照隱喻的工作機(jī)制,隱喻就是使抽概念具體化的重要認(rèn)知工具。從這個(gè)角度來(lái)看,隱喻應(yīng)該是詞匯教學(xué)中使抽象具體化的一種手段。勞認(rèn)為學(xué)生需發(fā)展其隱喻能力,即對(duì)隱喻知識(shí)的理解、掌握和運(yùn)用隱喻的策略。隱喻是詞義演變的重要依據(jù)和方式,大部分英語(yǔ)詞匯的深層含義都是通過(guò)隱喻方式獲得,而概念隱喻將詞義的擴(kuò)展加以認(rèn)知化、系統(tǒng)化。因此,掌握詞項(xiàng)的隱喻擴(kuò)展意義是學(xué)習(xí)新詞匯的一項(xiàng)重要內(nèi)容。總之,充分利用隱喻概念,正確理解語(yǔ)言的意義與結(jié)構(gòu)特點(diǎn),利用聯(lián)想和分類,把詞匯記憶置于一個(gè)大的意義環(huán)境之下來(lái)學(xué)習(xí)和記憶詞匯。
(一)概念隱喻與一詞多義
隱喻是詞義產(chǎn)生的重要理?yè)?jù),同義和多義的來(lái)源,是填補(bǔ)詞匯缺口的方法。隱喻是“一種常被忽視的聯(lián)系一詞多義的重要資源”。多義可以分成本義和延伸義。本義往往反映的是人們對(duì)物質(zhì)世界的直接認(rèn)識(shí)和體驗(yàn)。但隨著社會(huì)的日新月異,人們需要描述新的抽象的事物或者概念。根據(jù)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性的原則,人們?cè)谠性~匯的本義基礎(chǔ)上擴(kuò)展詞匯的延伸義。詞匯本義和延伸義“之間的關(guān)系不是任意的,而是系統(tǒng)的、自然的”。泰勒認(rèn)為詞匯各義項(xiàng)的關(guān)系呈鏈鎖狀, A→B→C→D 等, 即后一個(gè)義項(xiàng)以前一個(gè)義項(xiàng)為基礎(chǔ)。萊考夫用輻射范疇來(lái)描述詞義的延伸。輻射范疇的結(jié)構(gòu)就像是一個(gè)容器,它的次范疇就是容器里的各個(gè)小容器。每一個(gè)次范疇又可形成一個(gè)新的中心范疇, 其周圍又形成它的次范疇, 這樣,詞義就光芒四射般地?cái)U(kuò)展開(kāi)來(lái)。以《牛津英語(yǔ)詞典》中的“head”為例,最核心的意思是“頭”,“頭部” 再呈連鎖狀延伸出的意思有:“作為衡量人高度的度量”,“頭,統(tǒng)治者”,“頂部”,“樹(shù)或灌木的花托”,“領(lǐng)導(dǎo)地位,地位重要”,“ 河流或溪流的源頭”,“源頭,根源”,“啤酒冒氣的白色泡沫”,“牛奶表面的乳脂”,“ 發(fā)瘋、發(fā)狂”。 以輻射范疇延伸出一個(gè)新的域“ 一頁(yè)或書(shū)寫(xiě)的抬頭或題目”,在這個(gè)認(rèn)知范疇里,又相繼產(chǎn)生了“書(shū)的頂部”和“報(bào)紙新聞的題目”,詞義之間的密切聯(lián)系一目了然,意義之間同樣具有家庭成員相似性的特征。可見(jiàn),多義詞的形成是從一個(gè)義項(xiàng)到另一個(gè)義項(xiàng)之間的語(yǔ)義轉(zhuǎn)變和在不同概念中根據(jù)事物形似性的特征,這種隱喻思維認(rèn)知方式構(gòu)建起來(lái)的。
因此,筆者認(rèn)為在高職院校的詞匯教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)利用隱喻聯(lián)想的發(fā)散性、跳躍性特點(diǎn),注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)詞匯的聯(lián)想、分類和比較能力,以達(dá)到深層理解和記憶的目的。
(二)概念隱喻和詞匯搭配
詞匯搭配也是高職教學(xué)中比較難的一個(gè)問(wèn)題。詞匯搭配多數(shù)以概念隱喻為語(yǔ)義依據(jù)。因此,對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行剖析是有必要的,讓學(xué)生從根本上認(rèn)知語(yǔ)言,提高學(xué)生分析和解決語(yǔ)言問(wèn)題的能力。如:
(1) Crime has gone down 70%.(下降)
(2) had to go down on the floor to clean the room. (跪下)
(3)Lawyer advised their clients that a neat appearance went down well with the judges.(引起……的反響)
(4)If a computer goes down, it stops functioning temporarily. (出故障)
(5) The patrol can detect if something is going down or is about to go down(發(fā)生)
(6)This day will go down in history.(載如歷史,傳承下去)
(7)How far does zoo’s land go down?(延伸)
(8) to go down a 5th here, not a 4th.((音樂(lè)) 降低音調(diào))
(9)The best student went down in the last examinations.(失敗,被擊敗)
(10)The wind went down and the sea became quite calm.(風(fēng)浪平息下來(lái))
(11)This medicine goes down smoothly.(被咽下去)
以上11個(gè)例子都是以 “go down”為謂語(yǔ)的,除了(1) 可以從字面去理解意思外,其他的語(yǔ)義都是隱晦的。英語(yǔ)中大部分的副詞都是含隱喻意義的,因此理解不同語(yǔ)境中的副詞的意思,是掌握動(dòng)詞搭配短語(yǔ)的關(guān)鍵。
語(yǔ)言反映了人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí),英語(yǔ)中的動(dòng)詞搭配短語(yǔ)中的副詞的原始意義就是在認(rèn)識(shí)客觀世界的過(guò)程中得出來(lái)的。相對(duì)于人的軀體而言的(up –down)、(front-back) 、(in-out)等表示物理空間的關(guān)系的圖式是語(yǔ)義基礎(chǔ)。當(dāng)表示物理空間的概念被用來(lái)表示抽象領(lǐng)域的事物時(shí),副詞的意義就得到了隱喻化的延伸和擴(kuò)展來(lái)表達(dá)情緒、數(shù)量、社會(huì)地位等抽象概念,因此產(chǎn)生了空間隱喻。從空間隱喻中我們可以看出例(1)和(8)表示“l(fā)ess is down”,例(4)、(5)、和(9)的含義是“l(fā)ack of control”。在進(jìn)行詞匯搭配教學(xué)的時(shí)要引入隱喻、概念隱喻和認(rèn)知等一系列概念,幫助學(xué)生了解語(yǔ)言現(xiàn)象背后的本質(zhì),鼓勵(lì)學(xué)生從認(rèn)知的角度來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,運(yùn)用隱喻的思維,深層理解詞匯搭配,避免機(jī)械記憶,讓語(yǔ)言學(xué)習(xí)變得生動(dòng)、有趣,達(dá)到事半功倍的效果。
(三)概念隱喻與跨文化差異
隱喻作為一個(gè)各名族共有的認(rèn)知方式為來(lái)自不同文化背景人們之間的交流和溝通提供心理基礎(chǔ)。隱喻的認(rèn)知共性表現(xiàn)在不同文化的語(yǔ)言使用者都能運(yùn)用隱喻知識(shí)和理解隱喻語(yǔ)言。在詞匯教學(xué)中對(duì)詞匯文化內(nèi)涵介紹必不可少,通過(guò)文化內(nèi)涵差異的對(duì)比使學(xué)生認(rèn)識(shí)到中西方隱喻思維的差異,可以提高詞匯記憶的效率。例如在顏色的認(rèn)知體系中,漢語(yǔ)中的“紅眼”是喻指發(fā)怒,因?yàn)樵谌嗽谏鷼獍l(fā)怒的時(shí)候,眼睛往往會(huì)變紅。但是在美式口語(yǔ)中 “red eye”喻指廉價(jià)的威士忌酒,因?yàn)槿藗冿嬘昧诉@種酒后會(huì)導(dǎo)致眼睛發(fā)紅。此外,在漢語(yǔ)中有“攔路虎”、“敗走麥城”對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)分別是“ a lion in the way”, “ meet one’s Waterloo”等這些喻體都是因不同的概念隱喻產(chǎn)生的。因此在詞匯教學(xué)中,教師要加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)民族文化和認(rèn)知方式的理解,使他們意識(shí)到英語(yǔ)詞匯的隱喻意義所帶有的文化色彩。
三 、結(jié)語(yǔ)
隱喻理論在解釋一詞多義、詞匯搭配和詞匯內(nèi)含的文化差異等現(xiàn)象有著重要的應(yīng)用意義。基于高職院校學(xué)生的特點(diǎn),用概念隱喻理論來(lái)指導(dǎo)高職院校詞匯教學(xué)有其實(shí)際的指導(dǎo)意義:第一,由于人的思維和語(yǔ)言在本質(zhì)上都含隱喻性的,隱喻性思維在詞匯構(gòu)成過(guò)程中起重要作用,所以追溯詞源并分析詞的構(gòu)成有利于對(duì)詞形和詞匯文化內(nèi)涵的掌握;第二,概念域有助于系統(tǒng)地?cái)U(kuò)展詞匯,概念域之間的映射有助于理解詞義,如詞義的變化和一詞多義、詞匯搭配等。因此,在教學(xué)過(guò)程中,積極運(yùn)用隱喻概念,培養(yǎng)學(xué)生的隱喻思維能力,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的過(guò)程中參與語(yǔ)言內(nèi)部規(guī)律的探究,利用已有的知識(shí)和認(rèn)知模式激活語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)中的其他子項(xiàng),就能觸類旁通的記憶和領(lǐng)悟詞匯含義,從而增強(qiáng)學(xué)生詞匯習(xí)得的有效性,提高高職院校英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Lakoff ,G. Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things [M]. Chicago: The University of Chicago Press,1987.
[2]Lakoff,G J o h n s o n ,M .Metaphors We Live By [M].Chicago: The University of ChicagoPress,1980.
[3] Laufer B. What’s in a word that makes it hard or easy: Some intralexical factors that affect the learning of words [A]. In McCarthy M Schmitt N (eds.). Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy[C].Cambridge :CUP,1997.
[4]Low G. On teaching metaphor[J]. Applied Linguistics,1988,9/2:125-127.
[5]Saeed, J . I. Semantics [M]. Oxford: Blackwell Publishers.2000:313.
[6]Sweeter E E. From Etymology to Pragmatics [M]. Cambridge:CUP,1990.
[7]Ullmann S. Semantics: An Introduction to the Science of Meaning[M]. Oxford: Basil Blackwell, 1962.
[8]陳一睿.隱喻,概念隱喻與詞匯搭配 [J]. 海外英語(yǔ),2011,(5).
[9]董宏樂(lè),徐建,梁育全.外語(yǔ)教學(xué)中的概念流利[J].外語(yǔ)教學(xué)與研,2003,(2):140-144.
[10]李瑛. 認(rèn)知隱喻思維與多義詞教學(xué)[J]. 中國(guó)外語(yǔ),2006,(9).
[11]束定芳, 湯本慶.隱喻研究中的若干問(wèn)題與研究課題[J].外語(yǔ)研究,2002, (2).
[12]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[13]王丹云.隱喻理論與高職高專英語(yǔ)詞匯教學(xué) [J].讀書(shū)雜志,2009,(6).
[14]嚴(yán)世清.隱喻論[M].蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2002.
[15]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 2005: 77-78.