999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

商法法律英語的基本文體特征及其翻譯

2012-12-29 00:00:00曲學麟張晶
商場現代化 2012年8期

[摘要] 本文通過列舉實例,對商法英語的基本文體特征做出總結,與其他ESP(English for special purpose)不同,它既含有法律英語的嚴肅性,又包含商務英語的實用性。本文將對其獨特的文體特點加以總結歸納,從而譯者在了解其文體特征之后,譯文會更加準確、通順。

[關鍵詞] 商法 翻譯 文體特征

隨著我國對外貿易的逐步成長,我國的經濟有了明顯的進步,與此同時,商務方面的洽談,協商,合作以及糾紛都是商務領域不能避免的工作內容。其中涉及法律方面的翻譯,更是起到了無可替代的橋梁作用,但是因為其獨特的敏感性,以及文體特征,很多翻譯工作者都會敬而遠之,從而導致商法英語翻譯成為了難以攻克的一座碉堡。因為法律英語和商務英語本身兩者都是具有鮮明文體特征的ESP,所以在探討商法英語的文體特點時需要有效地結合兩者。

Martin Joos,著名的美國語言學家曾在其著作中總結了武技的語言正規程度分類(five levels of formality), 即莊重體(frozen style), 正式體(formal style), 商議體(consultative style), 隨意體或非正式文體(informal style)以及親密體(intimate style), 商法英語的問題應該在上述的前兩種莊重體與正式體取其一,遵照其用途進行選擇,則應是莊重體。所以在翻譯的過程中要非常的謹慎,翻譯工作者要充分地發揚嚴謹治學的態度,在譯文中,要慎選對應的術語,盡可能地達到原文的嚴肅與強制性。

1.專業術語

國際通用的專業術語(technical terms), 精準的意義具有專業性和排他性。商法英語中的專業術語包含了商務英語術語和法律英語術語,這就在一定程度上對譯者要不斷地吸收兩種ESP的專業知識,無疑是個長期準備積累的過程,專業術語的使用能在短時內有效地傳達各種商務法律活動或案件中的概念。例如:documentary collection(跟單托收),down payment(預付款),DAF(邊境交貨),DES(目的地港船交貨),buy-out agreement(股權)承買協議,Continuance 訴訟延期,contributory negligence 共同過失等。

2.古英語以及外來詞匯

由here, there, where與in, under, of, to, by構成的復合副詞,如:hereby(因此,藉此),herein(于此處),hereinafter(在下文)和hereof(于此)等。在法律英語中有很多是來源于拉丁語和法語的法律術語,bona fide(真誠善意),exparte(單方的),1 and avoid(無效);在諾曼征服時期等。這些古英語單詞的使用,可以使文本更加具有正式性,而且能再現原文的文體風格。

3.語序

英語由于其有別于中文的語法規則,以定語為例,名詞,非謂語動詞,介詞短語等都可以做定語,而且在法律英語中涉及到較長定語時一般都是用定語從句,這時譯者就要注意中文的順序了。例如:

Confidential Information must be kept by the receiving Party in a secure place with access limited to only such Party’s employees, contractors, or agents who need to know such information for the purposes of this Agreement and who have similarly agreed to keep such information confidential pursuant to a written confidentiality agreement which reflects the terms hereof.

收受方必須將機密信息保存在安全的地方,可以接觸該等信息的人,僅限于該方為本協議之目的需要知道該等信息、且已按照一份反映本條條款的書面保密協議同樣同意對該等信息進行保密的雇員、承包商或代理人。

還有一些情況,因為商法包括公司法、保險法,以及證券法等等,所以一這要對學要翻譯的文件有大體的了解,有針對性地補充該方面的知識,從而達到SL與TL的功能對等。例如:

In instances where such control does not otherwise exist by virtue of the venture capitalist’s equity ownership or Board representation, control over certain corporate actions is often obtained through contractual agreement between the venture capitalist and the company.

在因為股份所有權不多或在董事會里的代表人數不足而無法進行控制的情況下,風險資本家往往通過與公司簽訂的合約,獲得對公司行動的控制權。

以上所述即是商法英語中的三個最主要的文體特征,以及在這三種特征中所要注意的翻譯要點,其特殊的語言用途在很大程度上是對譯者的一個很高的要求。法律文件通常會循照成規范例,從而保持其獨有的保守性。

主站蜘蛛池模板: 国产农村1级毛片| 欧美成人日韩| 国产成人亚洲无码淙合青草| 99999久久久久久亚洲| 精品国产网| 国产亚洲精品97在线观看| 在线国产欧美| 乱人伦99久久| 国产精品男人的天堂| 嫩草国产在线| 国产精品所毛片视频| 无码高潮喷水专区久久| 毛片网站观看| 国产欧美综合在线观看第七页| 亚洲另类国产欧美一区二区| 香蕉eeww99国产在线观看| 精品无码国产自产野外拍在线| 福利在线不卡| 99爱在线| 久久性视频| 91色爱欧美精品www| 国产精品亚洲精品爽爽| 久久久波多野结衣av一区二区| 欧美a级在线| 国产在线精品美女观看| 伊人成色综合网| 日本成人在线不卡视频| 久久影院一区二区h| 久久国产av麻豆| 国产精品永久免费嫩草研究院| 找国产毛片看| www.精品视频| 久青草国产高清在线视频| 久青草免费视频| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 99热这里只有精品2| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 国产理论最新国产精品视频| 热99re99首页精品亚洲五月天| 全部无卡免费的毛片在线看| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 欧洲精品视频在线观看| 老司机精品99在线播放| 国产玖玖玖精品视频| 欧美性久久久久| 噜噜噜综合亚洲| 欧美在线伊人| 亚洲天堂伊人| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 亚洲欧美精品在线| 国产精品午夜福利麻豆| 一本视频精品中文字幕| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 真实国产乱子伦视频| 亚洲区一区| 五月婷婷伊人网| 国产精品任我爽爆在线播放6080 | 熟女视频91| 欧美一区二区啪啪| 国产农村1级毛片| 2020国产精品视频| 国内精品久久九九国产精品| 伊人精品视频免费在线| 国产不卡网| 日韩色图在线观看| 麻豆精选在线| 久久无码免费束人妻| 成年女人18毛片毛片免费| 一区二区自拍| 国产成人综合日韩精品无码首页| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 精品久久国产综合精麻豆| 黄色网站在线观看无码| 久久精品视频一| 免费观看精品视频999| 欧美日韩第三页| 国产综合精品一区二区| 国产精品视频免费网站| 一级毛片免费观看久| 日韩无码视频专区| 色综合中文|