摘要:網絡語言作為一種社會現象及文化現象正隨著網絡發展而備受人們的喜愛,并且諧音雙關修辭幾乎成為近年來全民網絡造詞運動中首選造詞方法。本文主要針對近年來網絡流行詞語中的諧音雙關現象,嘗試分析其功能及文化蘊涵。
Abstract:Network language is a kind of social phenomenon and cultural phenomenon with the development of network technology has attracted more and more people ,And homophonic pun rhetoric almost in recent years become a national network of word movement in the preferred word.This paper is aimed at in recent years the network popular words of homophonic puns phenomenon, tries to analyze the function and cultural implication.
關鍵詞:諧音;諧音雙關;網絡流行詞語;諧音雙關文化蘊涵
Key Word:Homophonic;homophonic pun;popular words of network;cultural implication of homophonic puns
[中圖分類號]:H1 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-12-0120-01
一、諧音及其文化魅力
1、諧音的定義
諧音,是一種包容了語言運用過程中借助于音同或音近的語音特點來表達意思,從而造成一種特殊效果的語言現象。諧音在一定的語言情境中,有意使話語生發出“言外之意,弦外之音”的特殊表達技巧。諧音現象普遍存在于多種語言之中,漢語現象尤其,正如薩皮爾所說,“每一種語言本身都是一種集體的表達藝術,其中隱藏著一些審美的因素——諧音這一語言運用過程,在現在的網絡交際中獲得了格外旺盛的生命力。”
2、諧音的文化魅力
漢語語音尤其是諧音對漢文化的滲透是多方面的。它成為文人騷客手中的娛樂方式,逢友把酒,以文寄情,以詩托意,幾乎成為中國文人的文化傳統;它成為市井俚人的口頭詼諧語或問簽,或問卦,都是借助于特定的諧音方式來渲情。漢語語音造詞中的諧音修辭成為解密漢民族的雅文化與俗文化的一把鑰匙。
二、網絡語言中的諧音雙關現象
1、諧音雙關的定義
諧音雙關是利用詞語同音或近音的條件,使其既具有本身的表意作用,又可以從其表意中引出含意,而以含意為主,構成一語雙關的效果。使用者有意識地使用同一話語在特定語境中包含表里雙重意義,表層義與深層義之間存在著主與次、真與假、顯與隱的關系。
2、網絡流行詞語中的諧音雙關現象
網絡語言以其生動風趣以及個性化強的特點,為漢語增添了活力,諧音雙關的特質符合了網絡語言的要求。現對2009年—2011年網絡流行詞語中的諧音雙關現象進行如下分析。
(1)神馬。“神馬”是“什么”的諧音,“神馬都是浮云”乃是“什么都是浮云”的諧音雙關,意思是什么都不值得一提。而“神馬”和“浮云”的神奇之處,則是當這兩個詞結合在了一起,便可組成萬能金句,推之四海而風靡。
(2)鴨梨 。“鴨梨”是“壓力”的諧音,“鴨梨很大”是“壓力很大”的諧音雙關。百度某一才子不知是故意的還是無意的把“壓力”打成“鴨梨”,但卻使百度里無數人模仿。“鴨梨山大”也逐漸走紅。
(3)蒜你狠系列 。蒜你狠系列屬于綜合造詞法中的諧音雙關造詞法,“蒜你狠”系列表層義是大蒜等物價上漲,超出了合理范圍,深層義則是民眾對一系列物價飛漲的關注與它是繼“蒜你狠”后的又一流行用語。糖高宗、姜你軍、油你漲、蘋什么、鴿你肉,大批三字經猶如一副推倒的多米諾骨牌,形象地展示出食品接力漲價的現狀和群眾的無奈和抗議。
網絡流行語也存在一些諧音雙關的現象,例如:“都說姐漂亮,其實都是妝出來的。”既是化妝化出的效果又是刻意“裝”出來展現在世人面前;“人生就像打電話,不是你先掛,就是我先掛!”這種“同音同形”的諧音雙關形式,往往都是跨越了結構,形成了語音雙關與結構雙關的重合,因此,語音上看,可視為“語音雙關”,結構上看,也可以看做一種“語法雙關”。
三、諧音雙關現象的文化意蘊
諧音雙關的大量使用與漢語使用者的文化審美及中國人獨特的思維方式有密切的聯系。1、漢語使用者的文化心理特點。孔子認為“情欲信,辭欲巧。”漢民族文化心理的一個重要方面就是趨吉避兇,擁有強烈的人文精神,濃重的懷舊情感。千百年來來,民間圖案花紋中蝙蝠是用得最多、最普遍的,主要是因為“蝠”與“福”相諧音。用梅花鹿形象表示“祿”。2、漢語使用者的文化審美與思維模式:中國文化傳統重集體,重倫理;中國人的思維方式是綜合的。在“諧音雙關”在中英語里有所反映:漢語的“諧音雙關”用作委婉含蓄表達方式的居多,而英語則以表現幽默風趣為主。
結語
諧音雙關是漢語語音方面的突出特征之一,諧音雙關已經成為近年來網絡流行詞語中一種十分有效的語音銜接手段。諧音雙關具有的含蓄蘊藉及其現此隱彼的特點皆得益于中國人豐富而奇特的心理聯想。
參考文獻:
[1]、黃伯榮,廖旭東.現代漢語(增訂三版)[M].北京:高等教育出版社,2004.
[2]、王希杰.漢語修辭學(增訂版)[M].北京:商務印書館社,2004.
[3]、郭錦桴. 漢語與中國傳統文化(修訂本)[M].北京:商務印書館社,2010.
[4]、李樹輝.漢語文化要略[M].烏魯木齊:新疆教育出版社,2003.3
[5]、王蘋.漢語修辭與文化 [M].杭州:浙江大學出版社,2007.