摘 要:當今,越來越多的英語學習者發現如果只是單純地獲得英語知識本身的話,如:語法規則、詞匯、發音等,很難掌握真正的英語語言。在他們的英語學習過程中,可能會因為忽略了英語文化背景知識而犯很多錯誤??梢哉f文化背景知識在英語語言學習的過程中發揮著很重要的作用。只有當文化被融入到英語學習中后,整個的英語語言學習過程才是完整的。因此,不僅要學習語言知識本身,還要學習必要的文化背景知識。
關鍵詞:英語學習;文化背景知識;影響
[中圖分類號]:H31 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002—2139(2012)—18—0—02
在英語語言學習中,文化背景知識一直以來都占據著較少的成份。很多學習者想當然地認為,只要掌握了語法規則和詞匯就足夠了。也許這些在一定程度上應付考試還有用。但是當他們在英語學習中達到一定的高度時,他們會發現想要再有進一步的提高卻很難,更不用說在現實生活中的交際了。他們會發現,即使能造語法、語意上完全正確的句子,但有些顯然在現實情景中是不合適或不可行的,甚至違反了目標語言社群的文化法則。這些現象提醒我們學習語言時不應只學習語言知識形態,而應把文化背景知識融入進來。只有這樣,語言學習者才能真正地學會一門語言。筆者從幾個方面探討了文化與語言的關系,比如:文化與詞匯、閱讀、聽力及翻譯之間的關系。希望通過本文,讀者能開始關注文化背景知識在英語學習中的重要性。
1、文化與語言的關系
人們都知道,語言與文化有著密切的關系,可以說是文化的一部分。從動態的觀點來看,語言與文化是相互影響、相互塑造的。語言是文化的載體,反過來文化也是語言的內容。 大量的文化信息都是語言的載體,如:歷史、地理、宗教、習俗、民族心理、思維方式等。事實上,語言不僅是文化的媒介,還是文化的一部分。
簡言之,語言和文化密切相關。語言是文化是鏡子,文化是語言的基礎。文化體現語言的含義,因此把語言放在不同的語境中,它就會有不同的含義。語言和文化是不可分割的,因此,語言學習也是文化學習。
2、文化對英語語言的學習
語言學習應該包含文化背景知識的學習,這點已被一些學者付諸實踐中有很長時間了。例如,Brown在她的一篇文章 On Discourse (1990,p13) 中曾提出過“語言能獨立存在于文化背景之外嗎?” 她總結道:“在任何正常的語言使用中,文化背景都有著它的價值、預設的含義、生命的本質及好壞的標準等?!蹦軌蛞幏兜氖褂谜Z言,才是大多數第二語言及外語學習者想要達到的目標。
英語文化的習得在很多方面都不同。沒有必要的文化背景知識,語言之間的編碼就不能通暢地轉換。很顯然,文化(而不只是語言知識)也應在語言學習的范疇這內。為了進一步解釋文化學習的重要性,我們需要知道文化背景知識對于語言學習的影響程度有多深,并且知道如何來利用這些影響。要解釋文化在語言中發揮的作用的話,有必要向讀者展示它在英語語言學習的不同部分中所起的影響。
2.1 文化對詞匯的影響
語言是文化的載體,而詞匯則是語言的基本元素。文化的不同將不可避免地展現在詞匯中。對于詞匯的解釋也將反映民族或文化的不同。例如,在中國“貓頭鷹”被賦予不吉祥的色彩,而在西方國家,它卻是“智慧”的象征!再拿“顏色”還說吧,在中國“藍色”和“肅穆,美好”相聯系;而在英語中,它卻含有“沮喪”的意思,如:“in a blue mode” (情緒低落);在漢語中,“綠色”代表著“春天、希望”,但在英語中“Greenhorn” 卻指 “無經驗的新手”.;在漢語中“紅茶、紅糖、紅眼病”這些詞語中都用“紅”,但是在英語中,卻用對就的詞卻用了不同顏色的詞,如“black tea, brown sugar, green—eyed.”。
一句話,文化是一種有著豐富含義的綜合體,每一種因素在詞匯上都可能會有所展現。因此,學習詞匯時,要多注意文化因素。
2.2 文化對聽力的影響
在英語學習中,尤其是在聽力中,讀者常抱怨說盡管他們花了大量的時間來練習聽力,但是進展卻不太明顯。為了達到他們的目的,他們似乎已經盡其所能了。比如,有的買了磁帶錄音機來幫助自己提高聽力,每天都會花上幾個小時去聽。但是當他們遇到新的聽力材料時,他們仍理解不了。原因也許很明顯,但是有些原因是確定的,比如:詞匯量小,語法學得不好,模糊的發音等。但是相對比較重要的原因是他們缺少必要的語言文化背景知識。聽力和目標語言的文化、政治及經濟都有著密切的關系。
我們可能有這樣的體會:當我們所聽的內容和我們的文化背景相似時(無論是什么材料,如:新聞、報導、故事、演講或者是藝術、科學、運動、經濟等),對于我們來說都相對比較容易理解。即使里面有些生詞,我們也能根據語境猜測出來。相反,如果所聽材料的文化背景我們不熟悉,就會比較難理解。有時材料可能容易,我們也可以聽清每個單詞的發音,但是卻因為缺少必要的文化背景知識而不能透徹地理解材料內容。綜上所述,我們會明白文化在學習者的聽力能力的提高中發揮著多么重要的作用:文化是一個不可缺少的組成部分。它可能會阻礙我們的聽力進展,也可以有助于聽力理解。因此我們應注意文化的存在并充分利用它。
2.3 文化對說的影響
就像聽力一樣,說的能力不只是和語音語調有關。人們需要閱讀很多材料來了解目標語言的背景知識。他們才能成功地和他人進行交流。因此,在訓練英語口語時,學習者總是強調他們的實際運用語言的能力。文化背景知識可以幫助人們在適當的場合下用適當語句。否者,即使一個人受過了良好的語言學方面知識的訓練,他也可能因為缺少相關的文化背景知識而在交流中犯錯或者發生誤解。對于這種情況,一個年輕的翻譯工作者的經歷就是一個很好的例子:有一個年輕的口譯者,他的英語發音非常的標準、自然。他第一次被安排去陪同一個外賓,他盡其所能來表現他的熱情,體貼和能干。他無微不至地關心并提醒道:“You come this way.”, “You sit here.”, “Don’t go too fast.”, “Follow me.”, “Don’t be late.” 但是到了第二天,讓他震驚的是那個外賓不愿再和他一起去了,因為外賓認為這個年輕的翻譯不禮貌。這外國人眼里,那個翻譯不是在幫助他而是在像責備小孩一樣在不停地責備他。那位翻譯的英語并沒有問題,但是卻因為缺少文化背景知識而讓他沒法勝任這項工作。這個故事很簡單,但是卻道出了重要的事實。在口語交流的過程中,說話者應多加注意語境,那就是:你是說什么?在和誰說?在何時何地說?等…
2.4 文化對閱讀的影響
對于英語學習者來說,掌握一些英語知識是基本的要求。但是這些知識并不是判斷一個人閱讀能力的唯一標準。文化背景知識在閱讀中發揮著重要的作用。在閱讀過程中,語言知識、文化知識和其他的專業知識一起發揮著作用;它也是一個在語言材料、文化背景知識和邏輯推論的基礎上進行預設和修正的一個過程。一般來說,當我們學習漢語時,我們很少遇到文化阻礙。但是在讀英文時,文化的差異總是給我們帶來這樣那樣的麻煩。
因此,我們會明白單純地靠語言知識是不能解決所有閱讀中的問題的。人們的工作總是和他們民族的文化相關,尤其是一些其他民族所不熟悉的相關的典故,這提醒我們應該多注意閱讀中的文化因素的影響。
3、結論
綜上所述,可以看出:語言的學習實際上是文化的學習。文化和交際是不可分割的,因為文化不僅決定誰和誰說、說什么、談話如何進展,它還幫助決定人們如何編譯信息,得到信息的意思,及各種信息在一些場景下是否會被傳遞、注意、或解讀。事實上,文化是交際的基礎。所以,學習者在學習英語的過程中應該學習一些必要的文化背景知識。
參考文獻:
[1]、 Brooks, G.L. (1964). Varieties of English. London: Macmillan, 45, 39—54.
[2]、 Brown, G. (1990). Cultural values: The interpretation of discourse. ELT, 1, 11—17.
[3]、 Buttjes, D. (1990). Teaching foreign language and culture: Social impact and political significance. Language Learning Journal, 2, 55—57.
[4]、 Luce, L. E. Smith. (1987). Toward internationalism: Readings in cross—cultural communication. Cambridge, MA: Newbury House, 2, 56—71.