研讀2011年版的義務(wù)教育語文課程標準,我們發(fā)現(xiàn)新版的課程標準在關(guān)于語文課程性質(zhì)的表述上,與2001年版實驗稿課程標準發(fā)生了比較大的變化。具體如下:
2011年版義務(wù)教育語文新課標在原來實驗稿強調(diào)“工具性與人文性統(tǒng)一”的基礎(chǔ)上,將實驗稿在“教學(xué)建議”部分提出的“在教學(xué)中努力體現(xiàn)語文的實踐性和綜合性”[1]教學(xué)要求,直接放到了語文課程性質(zhì)中進行了表述,而且在“綜合性、實踐性的課程”之前又專門加上了“語文課程是一門學(xué)習(xí)語言文字運用的”限制性定語。也就是說,2011年版義務(wù)教育語文課程標準在關(guān)于語文課程性質(zhì)的表述上,由原來實驗稿提出的“工具性與人文性的統(tǒng)一”的基礎(chǔ)上,進一步提出了語文課程的四種基本屬性(工具性、人文性、綜合性與實踐性)及其相互之間的關(guān)系,進一步闡明了語文課程的目標、任務(wù)與基本特點。我們應(yīng)該如何理解上述的這些變化?如何正確理解語文課程的這四種基本屬性?在教學(xué)實踐中,又如何正確處理這四種屬性之間的關(guān)系?對于上面的這些問題,筆者不揣淺陋,試做如下解讀:
一、“工具性”和“人文性”應(yīng)該是一種相輔相成、互生共進的關(guān)系
實驗稿的義務(wù)教育語文課程標準提出關(guān)于“工具性和人文性的統(tǒng)一”的基本理念,但對“工具性”和“人文性”究竟應(yīng)該怎樣統(tǒng)一成為一個有機的整體,實驗稿義務(wù)教育語文課程標準并沒有作出具體闡釋。所以,自實驗稿的義務(wù)教育語文課程標準頒布實施以來,就不斷有人提出“工具性”和“人文性”兩者究竟是誰統(tǒng)一誰的質(zhì)疑。而事實也確實像質(zhì)疑所提出的問題那樣,一段時期,因為我們一味地強調(diào)語文課要姓“語”,強調(diào)語文是基礎(chǔ),是工具。結(jié)果造成語文教學(xué)只有語言文字訓(xùn)練,而“見語而不見人”,造成語文的“人文性”被“工具性”所“統(tǒng)一”;而另一段時期,又因為我們過分強調(diào)語文要育人,語文要對學(xué)生進行思想、道德與情感價值觀的熏陶和教育,結(jié)果又造成了語文課成為思想政治課、品德教育課,造成語文的“工具性”被“人文性”統(tǒng)一的事實。如此這般,語文教學(xué)一直在“工具性”與“人文性”之間搖擺不定,分析其原因主要是我們始終沒有能夠厘清兩者之間的“統(tǒng)一”關(guān)系究竟是一種怎樣的關(guān)系。
要厘清這種關(guān)系,我們必須回到語文的源頭,從語文課程的目標、任務(wù)和特點出發(fā)來進行分析和探討。語文課程的根本任務(wù)是教學(xué)生學(xué)習(xí)母語,語文課程的主要目標是全面提升學(xué)生的語文素養(yǎng)。因此,從這兩個基本點出發(fā),語文學(xué)習(xí)的過程實際上就是學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握本民族語言文字的過程。語文作為母語的學(xué)習(xí)過程應(yīng)該包括兩個基本的方面:一是對祖國的語言文字的正確理解和運用。只有正確理解并掌握了語言文字這個工具,具備了較強的運用祖國語言文字的能力,公民才能更好地進行交往和交流,才能培養(yǎng)起對祖國語言文字的熱愛之情,才能更好地適應(yīng)社會對人的發(fā)展提出的文明要求。二是學(xué)生個體精神世界不斷豐富。母語學(xué)習(xí)過程是學(xué)生精神自我培育的過程,是學(xué)生形成自我個性的生命體驗過程,又是學(xué)生接受本民族精神文化熏陶的過程。[2]所以,課程標準強調(diào)“工具性與人文性的統(tǒng)一”,其實也就是強調(diào)我們在語文教學(xué)中必須要有意識地把上面的兩個過程有機地統(tǒng)一起來。因此,我們認為語文課程標準提出的“工具性和人文性的統(tǒng)一”關(guān)系既不是簡單的并列關(guān)系,也不是兩者誰依附于誰的從屬關(guān)系,更不是誰統(tǒng)一誰的消除關(guān)系,而是一種相輔相成互生共進的關(guān)系。用一個形象化的比喻,這種關(guān)系就像“工具性”與“人文性”兩者在共同構(gòu)筑起一座富麗堂皇的語文教育大廈,“工具性”是語文教育大廈之“基”,“人文性”就是語文教育大廈之“本”。只有首先引導(dǎo)教育學(xué)生把“運用語言文字”這個基礎(chǔ)夯實了、打牢了,語文教育這個大廈才能真正矗立起來,學(xué)生才能夠登堂入室,盡窺語文大廈的堂奧?!肮ぞ咝浴迸c“人文性”之間的關(guān)系其實是一種“誰也離不開誰”的依存關(guān)系?!肮ぞ咝浴比綦x開了“人文性”就像是只有地基卻沒有高樓大廈的“半拉子工程”,而失去其應(yīng)有的作用、地位與價值?!叭宋男浴比魭仐墶肮ぞ咝浴?,那么,金碧輝煌的語文大廈就很有可能成為失去了堅實根基的空中樓閣,盡管看上去很富麗堂皇,卻隨時有坍塌的危險。
二、“綜合性與實踐性”為我們指明了通向語文教育殿堂的正確有效的路徑
如果說“工具性”和“人文性”共同構(gòu)筑起了語文教育大廈的根基和殿堂,那么新課標提出的“綜合性與實踐性”,則為我們指明了通向這座教育殿堂的正確有效的路徑。語文教育的殿堂巍然矗立在我們的面前,我們又應(yīng)該如何引領(lǐng)學(xué)生走進這座金碧輝煌的語文大廈,去領(lǐng)略其中美不勝收的精彩呢?
首先,強調(diào)“綜合性”就是告訴我們,語文與數(shù)理化等學(xué)科最大的不同在于語文不僅是一門學(xué)科,更是一門綜合性很強的課程。語文課程的學(xué)習(xí)不能像數(shù)、理、化等學(xué)科那樣單單追求建立完整學(xué)科知識結(jié)構(gòu)體系為目標。語文課程雖然也有內(nèi)在知識體系,但語文課的學(xué)習(xí)卻不以追求知識體系的完整為主要目標,而以全面提升學(xué)生的語文素養(yǎng)為核心目標。
其次,新課標對核心理念“語文素養(yǎng)”的闡釋也進一步體現(xiàn)了語文課程的綜合性。新課標在“課程基本理念”中對“語文素養(yǎng)”作了比較詳細而具體的闡釋:“語文課程應(yīng)激發(fā)和培育學(xué)生熱愛祖國語文的思想感情,引導(dǎo)學(xué)生豐富語言積累,培養(yǎng)語感,發(fā)展思維,初步掌握學(xué)習(xí)語文的基本方法,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,具有適應(yīng)實際生活需要的識字寫字能力、閱讀能力、寫作能力、口語交際能力,正確運用祖國語言文字。語文課程還應(yīng)通過優(yōu)秀文化的熏陶感染,促進學(xué)生和諧發(fā)展,使他們提高思想道德修養(yǎng)和審美情趣,逐步形成良好的個性和健全的人格?!盵3]透過上述關(guān)于“語文素養(yǎng)”內(nèi)涵的闡釋,我們必須明白,語文學(xué)習(xí)應(yīng)該是一種全方位的綜合性學(xué)習(xí),語文學(xué)習(xí)必須實現(xiàn)“知識技能、過程方法、情感、態(tài)度和價值觀”等多個維度的融合,必須進行“字詞句篇聽說讀寫”的綜合訓(xùn)練,學(xué)生的語文素養(yǎng)才能得到全面提升。
第三,強調(diào)“實踐性”則告訴我們語文能力的提升、語文素養(yǎng)的形成,不是僅僅通過語文知識的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練就能獲得的,語文知識的獲得與語文素養(yǎng)的提升是不完全同步的,提升學(xué)生的語文能力與素養(yǎng),在注重知識掌握的同時,必須依靠豐富多彩的語文實踐活動。語文教育必須樹立“生活處處有語文,語文無處不在,無時不在”的“大語文”教育觀,語文教育要多讓學(xué)生在生活中學(xué)語文、用語文,在實踐中學(xué)語文、用語文,而不僅僅只是在教室里、在課堂上學(xué)習(xí)語文,學(xué)生的語文素養(yǎng)才能真正獲得迅速有效的提升。
三、“學(xué)習(xí)語言文字運用”是對語文課程的核心任務(wù)更加明晰的界定
新版課程標準在“綜合性與實踐性”的前面加上了一個“學(xué)習(xí)語言文字運用的”定語。新課標為什么要特別加上這樣一個具有明確指向的限制性定語?我們又應(yīng)該怎樣理解這樣一個具有明確指向的限制性定語?
首先,新版課標之所以強調(diào)“語文就是學(xué)習(xí)語言文字運用的課程”,這既是對語文課程的主要任務(wù)更加明晰的界定,也是對語文界一直爭論不休,但一直又很難得出個一致結(jié)論的——“語文究竟是什么?”問題的正面回應(yīng)。1949年,在葉圣陶先生給語文科命名的時候,因為葉老并沒有給“什么是語文”作出清晰而明確的定義,所以關(guān)于“什么是語文”的問題,至今學(xué)界一直是爭論不休,有人說語文就是語言和文字,有人說語文就是語言和文學(xué),也有人說語文就是語言和文章,還有人說語文就是語言和文化等等。[4]諸如此類,當(dāng)前關(guān)于什么是語文的解釋大約不下十?dāng)?shù)種,而且一直在相互爭鳴,并始終無法達成共識。本次課標修訂組本著對語文教育事業(yè)高度負責(zé)的精神,從當(dāng)前語文教育的實際出發(fā),正面直接地對問題作出回應(yīng),應(yīng)該說對當(dāng)前的中小學(xué)語文教學(xué)起到了一種正本清源的作用。
其次,新版課標強調(diào)“語文就是學(xué)習(xí)語言文字運用”這個定語,其實也是對后面的“語文是綜合性、實踐性課程”作出的一種限制。無論語文課程多么開放,無論語文課程進行怎樣的跨學(xué)科的滲透與綜合,語文課程必須堅持引領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)語言文字的運用,這是語文課程的基本立足點,也是語文學(xué)習(xí)的基本出發(fā)點,偏離了這個基本的立足點,語文課程就會喪失其應(yīng)有的地位,淪為其它學(xué)科的附庸。
第三,新課標強調(diào)“語文就是學(xué)習(xí)語言文字運用的課程”,也是針對實驗稿課程標準頒布以來,不少地方和學(xué)校,一味強調(diào)語文的“人文性”,而導(dǎo)致人文性甚囂塵上,工具性嚴重弱化,致使許多語文課堂充斥著大量的“偽語文”和“非語文”的元素。語文“工具性”的嚴重弱化,致使中小學(xué)語文教學(xué)背離了語文課程主要是學(xué)習(xí)語言文字運用這個根本的目標指向。本次新課標專門加上這樣一個限制性的定語,也正是對實驗稿課標頒布以來出現(xiàn)的新的認識偏差的一種及時而有力的矯正。
《論語》記載,子路曾問孔子:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”孔子回答的話歸納起來表達是:“必也正名乎!……名不正,則言不順;言不順,則事不成……”當(dāng)前,語文教學(xué)的許多問題,從某種意義上說就是一個“正名”的問題,只有把“什么是語文”、“語文的根本屬性是什么”等問題搞清楚了,語文教學(xué)的目標才會更加明確,語文教學(xué)的任務(wù)才更加具體,語文教學(xué)的路徑才會更加清晰,我們的語文教學(xué)也才能更加扎實有效。
參考文獻:
[1]全日制義務(wù)教育語文課程標準(實驗稿)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2001.19.
[2]王云峰.略談?wù)Z文課程標準的修訂[J].中學(xué)語文教學(xué),2012(4).
[3]義務(wù)教育語文課程標準(2011年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.2.
[4]王尚文.走進語文教學(xué)之門[M].上海:上海教育出版社, 2007.5.
(徐金國,鹽城市亭湖區(qū)教育局教研室,224002)