摘 要:民族醫(yī)學(xué)院校有著自身的特點(diǎn),在開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)方面應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況采取適合的教學(xué)方法。找出根本問(wèn)題之所在,從雙語(yǔ)教學(xué)各個(gè)環(huán)節(jié)著手從而使其在民族醫(yī)學(xué)院校順利開(kāi)展。
關(guān)鍵詞:民族醫(yī)學(xué)院校 雙語(yǔ)教學(xué)
中圖分類號(hào):G420 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-098X(2012)03(a)-0138-02
Abstract:National medical university has its own characteristics,It should take suitable teaching method for Bilingual Teaching according to the actual situation.The best way is to find out the fundamental problems,and resolve them from all links in Bilingual Teaching,then the Bilingual Teaching will be implemented smoothly in national medical university
Key words:National medical university;Bilingual Teaching
雙語(yǔ)教學(xué)(Bilingual Teaching)是指采取2種語(yǔ)言教學(xué),即在教材的使用、講授課程、考試等環(huán)節(jié)中同時(shí)使用外語(yǔ)和漢語(yǔ)2種語(yǔ)言進(jìn)行部分或全部的教學(xué)活動(dòng)。雙語(yǔ)教學(xué)作為高校教學(xué)改革的一個(gè)創(chuàng)舉已在各大院校相繼開(kāi)展,我校順應(yīng)改革的潮流也在一些科目上進(jìn)行了雙語(yǔ)教學(xué),在方法上不能完全照搬別的院校,應(yīng)根據(jù)我校的實(shí)際情況采取適合的雙語(yǔ)教學(xué)方法。我校屬于民族醫(yī)學(xué)院校,地處偏遠(yuǎn)地區(qū),本地區(qū)在經(jīng)濟(jì)及教育方面相對(duì)來(lái)說(shuō)都較落后,而院校的生源主要來(lái)自于本省的學(xué)生,具有多民族的特點(diǎn),英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)較差,在實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)上還存在諸多問(wèn)題,因此有以下幾點(diǎn)思考。
1 民族院校是否有必要開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)
我校培養(yǎng)的學(xué)生主要是面對(duì)鄉(xiāng)鎮(zhèn)農(nóng)村,利用英語(yǔ)的地方不是很多,但并不是說(shuō)學(xué)生只要在校內(nèi)學(xué)好知識(shí),出去工作就可以了,醫(yī)學(xué)乃是在不斷發(fā)展的一門(mén)學(xué)科,新知識(shí)新技術(shù)的出現(xiàn)促使醫(yī)務(wù)工作者應(yīng)不斷去更新,才能更好地救治病人,還有一些疑難雜癥呈待解決,而這些新的技術(shù)知識(shí)以及其它資料并不一定全都以中文呈現(xiàn)。因此推廣雙語(yǔ)教學(xué)有利于快速和直接地掌握本學(xué)科的最新研究成果和最先進(jìn)的理論技術(shù),有助于學(xué)生以英語(yǔ)為工具,更全面、準(zhǔn)確、快速地獲取國(guó)內(nèi)外最新的專業(yè)信息,有利于培養(yǎng)學(xué)生能同時(shí)使用中文和英語(yǔ)進(jìn)行思維,為他們今后的學(xué)習(xí)和科研工作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)[1]。由此可見(jiàn),民族醫(yī)學(xué)院校有必要開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。
2 民族醫(yī)學(xué)院校學(xué)生方面存在的主要問(wèn)題
開(kāi)設(shè)前抽取不同專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,主要是針對(duì)學(xué)生對(duì)使用雙語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)的理解及接受程度進(jìn)行調(diào)查,結(jié)果反映出學(xué)生對(duì)概念的理解比較到位,但半數(shù)以上學(xué)生不能接受,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為1)英語(yǔ)基礎(chǔ)差,使用雙語(yǔ)接受能力有限,顯得吃力;2)醫(yī)學(xué)院校課程繁重,在學(xué)習(xí)時(shí)間上不夠充裕,導(dǎo)致學(xué)習(xí)效果差;3)對(duì)他們以后就業(yè)工作用處不大。對(duì)于這些問(wèn)題,學(xué)校采取了相應(yīng)的措施提高學(xué)生的認(rèn)識(shí),幫助學(xué)生消除存在的疑慮,可通過(guò)學(xué)生社團(tuán)的力量來(lái)提高學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí),學(xué)校也做相應(yīng)地宣傳,在非雙語(yǔ)課程上,可在課件上注釋一些英文單詞,讓學(xué)生有簡(jiǎn)單地概念和認(rèn)識(shí)。在雙語(yǔ)教學(xué)設(shè)置上非一步到位即大部分采用英語(yǔ)授課,設(shè)置學(xué)生可以接受的比例,雙語(yǔ)教學(xué)課時(shí)數(shù)有所增加。在總的課程設(shè)置上,根據(jù)教育部的要求,適當(dāng)留出學(xué)生自主學(xué)習(xí)時(shí)間,由此學(xué)生可有充裕的時(shí)間利用在雙語(yǔ)課程上。
3 針對(duì)教學(xué)方面存在問(wèn)題應(yīng)采取的措施
3.1 雙語(yǔ)教學(xué)師資隊(duì)伍的建設(shè)
在師資方面,因地處較落后地區(qū),存在本地區(qū)培養(yǎng)的人才外流,外地區(qū)高學(xué)歷人才難以引進(jìn)的現(xiàn)象,由此造成我校高學(xué)歷高職稱的教師數(shù)量較少,這對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施帶來(lái)了一定的困難,雙語(yǔ)教學(xué)要求教師不僅要精通本專業(yè)學(xué)科的內(nèi)容,而且要精通英語(yǔ),特別是口語(yǔ)的表達(dá)能力,總之,雙語(yǔ)教學(xué)者應(yīng)該是一位多能的復(fù)合型人才[2]。如何解決這一問(wèn)題,我校除了增加教師的培訓(xùn)機(jī)會(huì)外,積極改善學(xué)校各方面的條件,包括生活,科研設(shè)施等,以優(yōu)惠的條件引進(jìn)博士,碩士,此舉能提高教師的數(shù)量及質(zhì)量。另外在開(kāi)課前實(shí)施嚴(yán)格的程序進(jìn)行審核,由專家審核教師所編的雙語(yǔ)教材、大綱、課件、教案,并由任課教師試講,這些條件都能達(dá)到要求才能開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程。
3.2 教學(xué)對(duì)象的選擇范圍
既然有必要開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),也不意味著一開(kāi)始就可以大范圍地對(duì)所有專業(yè)學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),由于學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,在聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)方面都比較欠缺,如果在沒(méi)有摸索出適應(yīng)的教學(xué)方法就對(duì)基礎(chǔ)差的專業(yè)學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),學(xué)生不易聽(tīng)懂,也不易產(chǎn)生學(xué)習(xí)興趣,反而有抵觸的傾向。在我校特別招收了英語(yǔ)方向?qū)I(yè)的學(xué)生,可以選擇這一專業(yè)先行教學(xué),即能體現(xiàn)該專業(yè)的特色,也能使雙語(yǔ)教學(xué)更好地開(kāi)展。
3.3 教材的編寫(xiě)及多媒體課件應(yīng)適合我校學(xué)生的情況
教材編寫(xiě)應(yīng)結(jié)合英文原版教材及各專業(yè)所使用的教材。因?qū)W生的英語(yǔ)水平有限,教材全英文對(duì)學(xué)生提出的要求過(guò)高,閱讀難度大使學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程出現(xiàn)厭煩的現(xiàn)象,因此在編寫(xiě)時(shí),應(yīng)在較難理解的句子及不常見(jiàn)單詞還有專業(yè)詞匯后標(biāo)注中文,使學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中能更快速地理解,不至于將更多的時(shí)間花費(fèi)在查閱字典上,難讀的單詞則應(yīng)標(biāo)注音標(biāo)。同樣的多媒體課件也應(yīng)有中文標(biāo)注。比例可根據(jù)學(xué)生的掌握情況而進(jìn)行調(diào)整。
3.4 課堂教學(xué)中英文口語(yǔ)比例設(shè)置
雙語(yǔ)課堂教學(xué)是一個(gè)重要的環(huán)節(jié),中英文口語(yǔ)比例需設(shè)置得當(dāng),可在課前調(diào)查學(xué)生口語(yǔ)及聽(tīng)力程度,根據(jù)我校學(xué)生情況,在講課時(shí)英語(yǔ)設(shè)置在10~30%。但在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)根據(jù)學(xué)生的接受能力調(diào)整比例。
3.5 語(yǔ)言環(huán)境的營(yíng)造
我校存在的一個(gè)問(wèn)題就是地處偏遠(yuǎn),外教老師極少,英語(yǔ)環(huán)境的氛圍不濃,甚至學(xué)生自發(fā)的英語(yǔ)角都較少開(kāi)展。營(yíng)造一個(gè)好的語(yǔ)言環(huán)境有利于雙語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)展,可以通過(guò)以下方式營(yíng)造,如建立校園英語(yǔ)廣播站、校園英語(yǔ)簡(jiǎn)報(bào)、校園標(biāo)志雙語(yǔ)化等,開(kāi)辟英語(yǔ)角、英語(yǔ)園地,進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語(yǔ)演講比賽等給學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言實(shí)踐的機(jī)會(huì)和空間。不但從語(yǔ)言上,更是從思想品德上給予學(xué)生和教師無(wú)聲的熏陶。還包括其他的一些環(huán)境:如練習(xí)用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)查房和臨床病例討論;練習(xí)用英語(yǔ)寫(xiě)病歷和科研論文;用部分英語(yǔ)試題進(jìn)行考試等[3]。教師在日常生活中遇到學(xué)生,也可使用英語(yǔ)與學(xué)生交流。
3.6 雙語(yǔ)教學(xué)的考核及評(píng)價(jià)
考核主要以理論筆試呈現(xiàn),輔以平時(shí)口語(yǔ)回答問(wèn)題的成績(jī)。試卷基本上還是用英文設(shè)置問(wèn)題,因?yàn)樵O(shè)置問(wèn)題的語(yǔ)句都是簡(jiǎn)單化的,出現(xiàn)的專業(yè)詞匯都是學(xué)生課堂上應(yīng)該掌握的,但有些不常見(jiàn),且為其他學(xué)科的專業(yè)詞匯可用中文標(biāo)注。學(xué)生回答問(wèn)題可根據(jù)自已的水平采用中文或英文。對(duì)于我校英語(yǔ)基礎(chǔ)差的學(xué)生,這樣的設(shè)置是可以接受的。在評(píng)價(jià)方面包括課堂回答,平時(shí)作業(yè)和理論考試,建立合理科學(xué)的評(píng)價(jià)體系是實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的保證,把現(xiàn)行終結(jié)性評(píng)價(jià)與過(guò)程性評(píng)價(jià)有機(jī)結(jié)合,醫(yī)學(xué)生在雙語(yǔ)教學(xué)中付出的努力才會(huì)得到科學(xué)公正的反映[4]。
4 雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)設(shè)情況
至目前,已開(kāi)設(shè)幾門(mén)專業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué),選取具有代表性的科目列表如表1。
民族醫(yī)學(xué)院校有自已的特點(diǎn),在雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施上也是需要符合自身的特點(diǎn)才能得到較好的發(fā)展,從雙語(yǔ)教學(xué)各方面存在的問(wèn)題出發(fā),協(xié)調(diào)好各種矛盾,從2006年開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)至今,首先選取基礎(chǔ)科目進(jìn)行實(shí)施,再逐步發(fā)展為臨床科目,在其中摸索適合的教學(xué)方法。表1顯示出1)選取英語(yǔ)基礎(chǔ)較好的專業(yè)探索雙語(yǔ)教學(xué)較好;2)在教材編寫(xiě)上最好是有中文注釋專業(yè)詞匯及難句;3)課堂教學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)比例不易過(guò)多;4)試卷基本上以英文為主,中文所占比例較少,答題可使用中文或英文。考核結(jié)果都理想,從這一角度反映出采取這些方法較適合我校的情況。但雙語(yǔ)教學(xué)還存在不足,即學(xué)生在結(jié)束雙語(yǔ)課程之后未能繼續(xù)延續(xù)雙語(yǔ)學(xué)習(xí),又回到原點(diǎn),只完全使用中文進(jìn)行學(xué)習(xí),曾經(jīng)掌握的一些專業(yè)詞匯又拋到腦后,這提示不同學(xué)科教師應(yīng)多互相交流,互相監(jiān)督、提示、鼓勵(lì)學(xué)生,使學(xué)生自主地延續(xù)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn)
[1] 王華民,林英姿,彭江龍等.醫(yī)學(xué)微生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的嘗試與思考[J].海南大學(xué)學(xué)報(bào)自然科學(xué)版,2010,1(18):86~88.
[2] 張金平,李春紅,年四季.醫(yī)學(xué)微生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的嘗試與思考[J].醫(yī)學(xué)微生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的嘗試與思考.現(xiàn)代醫(yī)藥衛(wèi)生,2011,5(27):795~796.
[3] 魯曉燕.醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的冷思考[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2007,5(15):920~922.
[4] 朱雪波,杜友愛(ài).提高醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的探索與思考[J].浙江臨床醫(yī)學(xué),2008,9(10):1288~1289.