摘要:通過對日語二外的教與學的過程的探討,希望能給二外的講授者和學習者提供一個思考的空間,以期史多的人來關注二外教學,因為二外的學習對于外語專業的學生來說同樣不可忽視。希望通過講授者和學習者的共同努力,讓二外在加強外語專業學生的專業特色方而發揮更大的作用。
關鍵字:日語 二外 教與學
在開設外語專業的院校中,本科學習的第一外語是在四個學年完成的,而且在進入大學學習以前,很多人已有多年學習該語言的基礎。但是第二外語一般是在第三學年開始設置的,從入門到畢業,總計只有兩學年時間,而且對絕大多數人來說,第二外語基本都是“零基礎”語言。為了便于說明問題,這里作一個統計比較。以筆者所在學校為例,按日語教學大綱要求,作為第一外語的日語教學每周不少于14課時,每學期平均16周,第一學年總計400課時以上,4年累計,總課時約1600以上;而第二外語的教學每周只有2或3課時,兩學年累計總課時約160。只相當于本科日語課時總量的十分之一,而作為在大學期間應該完成的一門獨立語言的水平要求,卻不能簡單地理解為二外日語語言水平相當于本科日語語言水平的十分之一。在四個學年中.本科外語的學習可以按照語言學習自身的特點要求,劃分課型,泛讀、精讀、聽力、會話、作文、文學等等合理組合,循序漸進,逐步深化。而在兩個學年時間中,由于課時限制,二外日語的學習雖然仍然要遵循語言學習自身的特點要求.卻難以細致地劃分課型,所有在課型方面應該兼顧的特點,都要集中到不作課型劃分的課堂上來體現.因此,第二外語的教學在時間上是緊湊的,在內容上是綜合的.在縱向和橫向深化語言學習上是同時展開的,這便要求二外日語的教師在教學上要適應教學的特點要求,重點把握好課堂。
第一、轉變學生學習態度。
二外雖不及專業課那么重要,但也是不可輕視的一門課。就考研來說,它在外語專業研究生入學考試中占了很大比例。可以說在某種程度上,二外比某一門專業課占的比重還高。就工作來說,通過努力學習,如果能拿到一個國際日語水平的等級證書那么在找工作的過程中會多一個優勢,增加勝算的把握。而且沿海的發達城市的企業在招聘非日語專業的外語專業畢業生時,都會附加一條,通過國際日語一級者優先考慮。就學習木身來講,二外的學習會讓你接觸另外一門語言,另外一種文化,另外一個視野。對于提高個人素質及豐富頭腦來講都是必備的。尤其當今社會對人才素質的全而要求,使得外語專業人才的優勢越來越不明顯,單單會一門外語是不夠的。所以,同學們應盡量把握好在校期間的學習機會,努力的學習第一門外語,以便應對未來更加嚴峻的就業形勢。
第二、幫助學生樹立繼續學習的恒心和毅力。
語言的學習看似一件單調枯燥的事情,但隨著學習的深入也同樣會發現樂趣。但是有些同學沒有恒心堅持下去,所以他看到的只是無聊和辛苦。大多數同學剛接觸日語時,都是懷著一顆強烈的好奇心和一種莫名的新鮮感開始學習的。但是這些感覺都比較脆弱,難以維持很長時間。有的甚至連記憶假名的過程都挑戰不了,平假名倒還好記一點,片假名是無論如何都有幾個必然是要記混的。起初的好奇心和新鮮感逐漸地被錯誤和遺忘所超越,學習課文時,遇到的是一個個難以拼準的單詞和很多假名無規律的羅列在一起的文章。想要讀準單詞的音并能熟練地朗讀課文,更是難上加難。遇到的障礙使很多同學無法保持頑強的斗志,越來越多的同學放棄自己的學習進度,導致最終無力追趕老師的教學進度。那么這個過程需要的是不斷的心理調整和心理超越,一定要對自己有信心。語言的入門是一個循序漸進的過程并非一蹴而就。耐心的積累,不懈的努力,只要基礎打牢,茅塞頓開只是時間早晚的問題。層次的提高是從點滴的收獲開始的,所以不要嫌棄任何一個假名,不要放棄任何一個單詞。
第三、培養學生養成良好的學習方法。
日語漢字分為音讀和訓讀兩種,音讀是指模仿中國古代漢語的發音來讀漢字,訓讀是用古代日語中原有的發音來讀漢字。縱然有些漢字的讀音律并不統一,但同學們可以先掌握好單個漢字的發音,然后很多單詞的讀音就是把幾個漢字的讀音連在一起(這種拼法未必能保證百分之百的拼準)。也就意味著你記的漢字讀音越多,你能拼的單詞就越多。另外,同學們記單詞時一定要讀準看清,千萬不要在第一次記憶時就把單詞記錯了。日語中容易記錯的音節有促音、濁音、撥音、長音,大家在拼寫記憶時一定要注意。還有一個很多同學都容易犯的毛病,就是記單詞大家都想一次記很多,這是一個誤區。大家要學會利用零散時間分散記憶單詞,比如去食堂的路上或睡覺前的幾分鐘,完全可以用來記憶幾個單詞。這樣做既能減輕記憶強度,縮短記憶時間,又能提高記憶效果,消除記憶疲勞。
有了單詞和句型的基礎,理解課文應該不成問題,要努力做到把課文順利的翻譯成漢語。并且養成朗讀課文的習慣,如果平時有很多的英語朗讀任務,可以嘗試著利用每次二外課課前的十分鐘認真朗讀日語課文。朗讀除了幫助記憶單詞句型和理解課文之外,還可以幫助鍛煉聽說能力。學以致用,做到記憶和運用的完美結合,才能使同一種語言從不同的感官角度刺激大腦,最終有效地存在于記憶深處。
第四、教師應靈活選擇多種教學方法。
教師根據課程內容和教學需要,可靈活選擇多種教學方法,如啟發式、任務驅動式、討論式、情景式、探究式等。多媒體課件美觀大方、簡潔、實用。教師可以根據課程需要,使用多媒體等現代教育技術進行教學。教師應注意吸納內容新穎、難度適宜的網絡資源,補充到本課程的教學中,改進了教學效果。教師應指導學生充分利用廣播、電視、錄音、錄像多媒校園網、互聯網等豐富資源,實現老師與學生之間、學生相互之間的雙向、立體、交互式教學,從而豐富和發展教學方法領域,使教學方法的探索發展到與現代科學技術水平相對應的新高度。二外日語面對的教學對象是成人學生,他們具有成人的思維特點和學習方式,二外日語教學要求在兩個學年內,使受教學生掌握日語語言的基礎知識,基本語法現象,具有基本的聽說讀寫技能和實際運用日語語言的能力,為將來進一步深入學習打下堅實基礎。從很大程度上說,二外日語教學要給予學生的不是書本上的死的知識,而是實際的語言能力,不是擺到餐桌上的一盤現成的魚,而是捕獲魚的技能和方法因此,在教學方法的選用上,便往往不能拘于一格,不是單一的,刻板的,而是靈活的、生動的多種教學方法的綜合。好的教學效果是目的,教學方法是手段,方法要服從于效果。應完全根據教學對象和教學特點的要求,選擇具有實際、實用和實效的方法。順便說一句,筆者體會,七十年代以來,在外語教學界逐步受到關注的功能教學法,強調實踐,強調能力,強調全面發展,在二外日語的教學運用中更具一有活力和成效。
從教學探討的角度來看,也是沒有止境。我們正面臨著深化改革開放的時代,跨越世紀,為中國在二十一世紀的發展奠定優勢基礎。需要外語語言在更大范圍和更高層次的普及和提高。二外日語的教學要跟上發展的需要,二外日語教學改革也要跟上發展的需要,以便為國家培養更多的外語人才。
參考文獻:
[1]「日」金田一春彥著.潘鈞,彭廣陸譯校.日語概說[M].北京:北京大學出版社,2002,12.
[2]皮細庚.日語概說[M].上海:上海外語教育出版社,1997,8.
[3]沈宇澄.現代日語詞匯學[M].上海:上海外語教育出版社,1999,8.