摘 要:通過對漢字的特點分析和解讀,了解漢語特點形成的原因;借從中國詩歌及中國哲學的特點,分析漢字對中國思維方式的影響。
關鍵詞:漢字;漢語;思維
作者簡介:張小嬌(1986-),女,山東聊城人,山東省聊城大學外國語學院2011級碩士研究生,研究方向:英語筆譯。
[中圖分類號]:H122 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-14-0167-01
美國已故的語言學教授薩皮爾(Edward Sapir)說:“語言的背后是有東西的。并且,語言不能離開文化而存在。所謂文化就是社會遺留下來的習慣和信仰的總和,由它可以決定我們的生活組織。”我們可以看到語言和文化關系的緊密性,而且可以看出不論是語言還是文化,它們所涉及的范圍都是很廣泛的。因此,語言對文化的影響幾乎包括了社會生活的各個方面。
要研究語言,就要研究文字。“言者意之聲,書者言之記”(《<書·序>》),古人的這句話說明了語言和文字的關系,也說明了文字的基本性質:文字是用書寫/視覺形式對語言進行再編碼的符號系統。(《語言學綱要》,163)尤其是漢語,它與中國漢字的關系尤為密切。通過對漢字的認識,就可以知道漢語的特殊性。
一、漢字和漢語
漢字的特點首先造成漢語語音區分能力不強。漢字一詞多音現象比較多,如shen身神審慎。雖然語音區分能力不強,但是音調發達,這是對漢語詞匯層面語音區分能力不強的一個補充。漢字不受制于讀音,讀音盡管發生變化,但漢字字形不變。從古代漢語到現代漢語,讀音雖然發生了很多變化,但字形沒有變;而且同一個漢字,全國有各式各樣的讀音,各種各樣的讀法,如:東北話、上海話、廣東話等等,這些人相互說話聽不懂,但只要寫出漢字,就能懂,不同地方的人就能進行交流。“這些情況概括起來,就是漢字念出來聽得懂聽不懂無關大體,只要寫出來看得懂就可以了……這使人們形成一種錯覺,好像漢字是‘看’的,不是讀的,和語音沒有關系。其實不然,漢字不僅是‘看’的,而且也是‘讀’的,只不過它可以用不同時代、不同地域的音來讀罷了。”(《語言學綱要》,165)。而且,漢語語言多,但漢字少,這就導致漢語中的兩大現象:一是一字多音現象。如:“著”讀作“zhe”“zhuó”“zhaó”;二是多字一音,如“baò”“報、抱、豹、趵、爆、暴、曝”。由于漢字象形以表意,通過字形能夠區分意義,所以沒有給漢語的語音統一造成壓力。漢字的同音字特別多,若通過語境不能區分語意,那么可以借用字形來審度。“通過漢字一般只能從字形來判斷漢語的詞源,不大能從語音演變關系把真正的詞源弄清楚。”(史存直:2010)
二、漢字與思維
漢字的特點導致中國人的思維方式與西方人不同。中國人的思維方式是直覺性的,而西方的思維方式注重推理,注重邏輯。漢字是以象形起源,即使抽象的詞,也盡量將其具體化、形象化,如形容馬跑得快,用“千里馬”將“快”具體化。漢語直覺性的思維方式,是通過聯想、體悟的方法挖掘并建立不同事物之間的關系,用比喻例證的方法來認識事物的性質和特點。如何進行直覺性的“比喻例證”用林語堂的話來說,就是“體會、體悟、妙悟”,在兩類外延上毫無聯系的事物之間通過“悟”的辦法進行“比喻例證”,傳統上稱之為“比類取象”和“援物比類”。(徐通鏘:2008)其實,對于“悟”的注重,從中國古代就已經有了依據。子曰:“不憤不啟,不悱不發,舉一隅,不以三隅反,則不復也。”(《論語·述而》)孔子教學時就非常注重學生的悟性。
中國人直覺性的思維方式表現在方方面面。這里主要談談兩個方面。首先是詩歌,中國最早的詩歌《詩經》中有很多形象,生動的描寫。如《國風》的《柏舟》寫到“我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。”這首詩里面,作者連用三個與心情毫無聯系的事物對心情進行描寫,表現了主人公的堅強、堅定的態度和淡然的心境。唐代大詩人白居易對琵琶的描寫更堪稱一絕:“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇……曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛……“大珠小珠落玉盤”指的是大雨點、小雨點落在荷葉上的聲音,通過對幾種意象的描述,將琵琶聲的音韻情感變化和高低起伏淋漓盡致地表現出來。
其次是對中國哲學的影響。“中國哲學家貫于用名言雋語、比喻例證的形式表達自己的思想。《老子》全書都是名言雋語,《莊子》各篇大都充滿比喻例證……名言雋語一定很簡短;比喻例證一定無聯系”(馮友蘭:1947)。這就是說中國的哲學家的作品很具有詩性,可以稱之為“詩性哲學”,這與西方哲學家幾乎是完全相反的;西方的哲學充滿邏輯和辯證法,可以稱之為“理性哲學”。或許,有很多人的想法或觀點都是如此,認為中國哲學家的思維很感性,沒有邏輯,沒有推理,經常會突發奇想,隨便改變話題、方向和所要談的事物。不但普通人會這么認為,甚至語言大師們都有這樣的觀點,他們認為漢字太落后,不如西方的拼音文字發達,要將漢語推向拼音化的道路。我們一定要認識到雖然漢字是象形文字而不是拼音文字,但是,漢字也是一種符號,而且這種符號本身就具有高度的抽象化、概括化、形式化和規范化,是漢民族邏輯思維的結晶,它的造型構思離不開想象、聯想和推理。
漢字,博大精深,她承載了中國五千年的文明和歷史,她以非凡的凝聚力團結統一著大中國;她是中華民族之魂。
參考文獻:
[1]、 羅常培.語言與文化 [M].北京:北京大學出版社,2011:1
[2]、 葉蜚聲 徐通鏘.語言學綱要 [M].北京:北京大學出版社,2011:165
[3]、 申小龍.漢語與中國文化 [M].上海:復旦大學出版社,2008:419
[4]、 史存直.漢語史綱要 [M].北京:中華書局,2010:3
[5]、 徐通鏘. 漢語字本位語法導論[M].濟南:山東教育出版社,2008:64