摘 要:本文列舉《紅樓夢》與俄狄浦斯王兩部中外悲劇經典進行分析,從文學的角度解釋蘊含的文化差異,進而分析得出中西文化之異同的根源。比較中西文化差異屬于跨文化交際的范疇,分析文化差異的根源有助于了解西方文化,進而加強彼此間的交流。
關鍵詞:紅樓夢; 俄狄浦斯王;社會;個人;比較
[中圖分類號]:G04 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-14-0201-01
《紅樓夢》——清朝最著名的小說,中國的四大名著之一,給我們講述了賈寶玉和林黛玉之間的愛情故事。他們的愛情在幼年培養,隨著年齡增長變得越來越堅固,但是他們的愛情在封建大家庭的環境中卻是孤立無助的,這就更加增加了戲劇中反抗封建勢力的情愫。通過對賈寶玉的一生和性格的分析,我們可以看到他是個富家花花公子,但是他自始至終沒能背叛社會,只是設想大膽追求真愛和自由生活。所以在他的腦子里,是有些叛逆的因素。林黛玉是作者筆下的女主人公,帶有這強烈的反抗精神。她父母早亡,獨自離家,這造成了她刻薄和孤傲不遜性格,賈寶玉是她唯一的知己。但是薛寶釵和史湘云的半路出現,給她帶來更多得悲傷和淚水。除此之外,她的思想也被封建思想束縛。紅樓夢這部小說涉及到了人與人之間的各種關系,愛情,友情,親情,封建大家族的興衰都跟社會密切相關。男女主人公的愛情不被封建社會允許,他們的理想也不被封建家庭接受,因此很多人認為這部小說是一部社會悲劇。
古希臘經典悲劇—俄狄浦斯王,是一個非常完美的故事,亞里士多德稱贊這部劇為“完美無瑕”的戲劇。俄狄浦斯是一個有著堅強意志的國王,在他出生之前,他的父親被告知將來這個孩子會殺父娶母,因此老國王將他的雙腳捆綁丟棄。盡管做了這些事情,這個孩子還是被一個牧羊人救下。由于后來預言傳到了底比斯,俄狄浦斯決定離開他的養父和養母。在半路上,他誤殺了一個老人,事實上這個老人就是他的父親,也最終由于勇敢地殺了怪獸而娶了王后—他的母親,成為了底比斯的國王。
通過對以上兩篇中西文學中比較經典的悲劇來分析來看,通常來說,西方的文學悲劇通常是命運和性格悲劇,但是中國的文學悲劇往往是社會悲劇。我們可以發現不同之處是西方文學戲劇沖突中的中心往往是個人探索自身的性格和命運;而中國的文學沖突更多得關注人物與社會之間的關系,也就是試圖找到主人公和社會大環境的一個平衡點。這種思想傳統體現在:西方的人們的早期的民主思想是人本主義和個人英雄主義傳統;然而中國人則認為“和諧”才是最高的境界,一種從遠古時期就開始形成的“天人合一”的一種平衡。
中西文化之所以有很大的差異,仔細分析和研讀經典會讓我們找出很多內在和外在的根源,有很多值得我們去探究。首先就是地理原因。古希臘是歐洲西方文明的搖籃和發源地,從地理位置看,希臘位于希臘半島,四周被地中海環繞。這種地理環境十分不適合農業的發展。也正因為如此希臘人在很久之前就開始了與其他國家通過交換物品來做一些買賣。由于海上的天氣狀況通常都十分的惡劣,在海上航行的人們不得不通過自身的努力與大海和惡劣的天氣做著頑強的抗爭。因為這些原因,古希臘人很早就形成了與生俱來的與大自然抗爭的心理。在古希臘人的觀念里,大自然是殘酷并且很難征服的,但是為了生存,人們的抗爭也是更加重要和必要的。舉例來說,古希臘神話中的眾神們都有著人類的特點和思想。 中國人的祖先最早生活在黃河流域,常言道:城市“依河而生”。黃河這條母親河給人類提供了足夠的水源并灌溉了兩岸肥沃的田地。這對發展農業非常有利,而農業社會一般比較穩定,人類更傾向于安于現狀。與古希臘相比,那種人與大自然的沖突就顯得不是那么的尖銳了。中國人認為能達到與大自然和諧才是最高的狀態和境界。也就是所謂的“天人合一”。中國人更關注的是與社會的關系。因此,這種思維模式和傳統就一代一代的傳承了下來。
此外就是歷史原因。歐洲歷史上的文藝復興運動,人文主義思想是這場運動的核心思想。人文主義者贊揚人類的力量和智慧是無窮的。這場運動試圖去恢復古希臘和羅馬時代的精神。也就是古希臘羅馬的文化的重生。盡管其本來的目的是為了清除資本主義發展道路上的眾多障礙,但在某種程度上,它卻喚醒了普通民眾心中的民主思想。然而有著五千年文明的中國,封建統治勢力一直延續到了清朝末年才徹底覆滅,這種封建思想的根深蒂固很難一時間就連根拔起,因此個人民主意識的也不像西方國家那么的深厚。
最后一個重要的原因即是思維模式的不同。眾所周知,極大地影響著中國人的思想的一個偉大人物就是孔子。孔子的思想言論強調一個人的善行和理想社會就是每個人擁有對社會和國家應有的義務和責任。事實上,這種理想社會是每個人都要和他人和諧相處。這種思想也同樣適應和滿足了封建君主統治國家的需要。因此這種意識是中國封建歷史上的主流思想。然而這種思想有自身的一些缺陷,也就是在漫長的歷史進程中對中國人思維模式的一種長期的禁錮和束縛。
文學作品屬于人文研究的范圍。它展示了人類的理想,愿望,情感,并且為人類服務。每個人類的現象都能夠追溯到它的時間邊界和根源。反映出一些普通事情并能暗示一些相似的因素。同樣的,人類的普通需求和愿望能體現在同樣社會環境中的相似的文學現象之中。通過對西方國家和中國的文學經典代表中比較發現,人是社會的人,文學也同樣是對人類的研究和詮釋,因此在文學作品中,相同之處也被放進了社會的大環境中去發展和展現。這樣也有助于我們能夠從別的國家和文化中找到差異和類似之處,跨文化交際有助于彼此深入的了解,有著重要的現實意義。跨文化交際可以幫助不同的國家和文化能夠和而不同的共存在地球之上,共同營造一個和諧的地球村。
參考文獻:
[1]、么海燕 跨文化交際中的中西文化差異與英語教學 知識經濟 [J]。2011-09-01
[2]、唐祥金 中西文化差異與文化學習 保定師范專科學校學報[J]. 2003/04
[3]、張建麗 中西文化差異對跨文化交際的影響 新余高專學報[J]. 2006/06
[4]、張玥 中西文化差異與大學英語教學淺析 北方工業大學學報[J]. 1998/02
[5]、王春梅 談中西文化差異對高職學生思想的影響 教育與職業[J]2008/17