【摘要】2001年以來,隨著我國加入WTO后,建筑市場進一步開放,大量外國建筑企業進入中國,許多中國企業也在國際建筑市場有承包工程,都希望在工程一線有一批既懂英語,又懂工程的招投標及國際工程承包管理的技術人員或工作人員,(建筑+英語)復合型應用人才培養方案應圍繞著建筑市場對此類人才的具體要求制定,從基礎課、專業基礎課、專業課等全方位的加強學生的英語水平,培養出的(建筑+英語)類復合型人才應“會英語,懂工程,知管理,善交際”,能使用英語處理日常和涉外業務,以滿足國際承包工程和建筑市場國際化的需要。
【關鍵詞】建筑+英語;復合型人才;培養方案
2001年以來,隨著我國加入WTO后,建筑市場進一步開放,大量外國建筑企業進入中國,我國建筑類英語人才需求量越來越大,許多在國際建筑市場有承包工程的企業,都希望在工程一線有一批既懂英語,又懂工程的招投標及國際工程承包管理的技術人員或工作人員,以滿足日益激烈的建筑市場競爭的需要。
我國已加入世貿組織,如何把握好機遇,積極組織開拓國際承包市場,是一項非常重要的戰略任務。目前,我國的建筑業從業人數約占全世界建筑業從業人數的25%,但對外工程承包額僅占國際承包市場的1.3%。其原因固然很多,但缺乏國際認同的高素質的工程項目管理人員是重要原因之一。
中國企業要從事國際建筑承包工程需要熟悉國外的管理方法、施工規范,需要懂英語的專業技術人員。國外建筑企業進入國內市場,帶來了全新的管理模式,需要我們去適應,也迫切需要懂英語的專業技術人員,語言成為相互溝通的最大障礙在國際建筑市場從事承包工程的建筑公司大多數采用聘請翻譯的方式解決語言問題。但翻譯往往不懂工程,很難適應工作需要。因此,加強(建筑+英語)復合型應用人才培養已經十分迫切(建筑+英語)復合型應用人才培養方案應圍繞著建筑市場對此類人才的具體要求制定,從公共基礎課、專業基礎課、專業課等全方位的加強學生的英語水平,培養出的(建筑+英語)類復合型人才應“會英語,懂工程,知管理,善交際”,能使用英語處理日常和涉外業務,以滿足國際承包工程和建筑市場國際化的需要。
1.公共基礎課
(1)我國高校本科教育,在大一、大二共四個學期開設了公共基礎課,其中跟英語有關的是分四個學期開設的大學英語,所選用的教材也是各個專業通用的,很雜,而且很大程度是為了應付四六級考試,而此后開始的專業英語也是走走形式,學時也就三十多,這種模式培養出來的人才根本就不能滿足市場的需要。
(2)我國許多學科的教材都是翻譯國外的教材而來的,特別是基礎科學,所以可以借鑒一下科技英語專業的培養經驗,在院、系圖書館設置中英文教材對照區,把我們教學所用的高等數學、大學物理等等中英文對照版放在里面,供學生學習,然后在公共英語的教學中,針對專業基礎課和專業課增加相關內容,擴大詞匯量,只有打好基礎,才能在后面的專業基礎課、專業課教學中提高學生的英語水平。
2.專業基礎課
土木行業的專業基礎課包括理論力學、結構力學、材料力學、房屋建筑學、土木工程材料、土木工程制圖等等,涉及到得專業詞匯比較多,對學生自身的英語水平要求比較高,我校在大三開始分實驗班班,可以在實驗班開設某些專業基礎課的雙語教學,調動學生的積極性,組織英語興趣小組,舉辦建筑英語演講比賽、建筑英語專業詞匯量比賽。使學生鍛煉具有較扎實的英語基礎知識,具備較強的英語聽、說、讀、寫、譯能力,成為懂建筑英語,有較強的英語交際能力的應用型人才。
3.專業課
專業課方面,因其與時俱進的特點,知識的更新換代很快,可以采取以下途徑:
3.1第一,為了跟好的跟國際水平接軌,促進國際間的交流,最簡單易行的辦法與國外相關的高校建立校際合作關系。
已提供獎學金的方式讓學生走出去,在國外高校學習半年到一年的時間,當然這需要我們國內的學校為其打好英語基礎,在公共基礎課和專業基礎課上加強訓練,掃除英語聽力障礙。
3.2第二,爭取到國際公司和中國公司的涉外工程去實習的機會,真正的接觸實際工作,更好的把所學和社會所需融合起來。
3.3第三,把國外同類專業的教科書拿過來,組織相關專業老師翻譯并用于教學,最好能進行雙語教學,這樣既提高了教師的英語水平,而且更新學生的知識結構,使學生的英語聽說能力更強。
3.4第四:讓學生登陸國外著名的土木工程網站,作為一門選修課,讓其根據網站的所學內容寫建筑專業的英語論文。
通過對培養方案中的相關公共基礎課、專業基礎課、專業課等的調研,并據此采取有效措施鼓勵并保證建筑與英語教學的結合,使我專業學生通過本科四年學習,具有較扎實的英語基礎知識,具備較強的英語聽、說、讀、寫、譯能力,懂建筑英語,有較強的英語交際能力的應用型人才。