
以下所描述的是若干年中國蓬勃增長的經(jīng)濟(jì)能夠如何影響全球化過程—給予它一個更加非西方化的面孔的預(yù)景。這番描述通過一封虛擬的信來表現(xiàn),由“世界經(jīng)濟(jì)論壇”主席在2020年達(dá)沃斯年會前夜寫給美國聯(lián)邦儲蓄局的一位前主席。在這個假想情景下,亞洲巨人們和其他發(fā)展中國家的經(jīng)濟(jì)增長速度持續(xù)超過大多數(shù)“西方”經(jīng)濟(jì)體,它們由消費(fèi)者推動的巨大國內(nèi)市場成為全球經(jīng)濟(jì)事務(wù)和技術(shù)的一個重要焦點(diǎn)。在許多船只浮起來的同時,另一些船只卻沉沒了。非洲比預(yù)想的干得好,然而一些涌現(xiàn)出來的中等國家卻只能勉強(qiáng)維持。西方國家包括美國盡管在全球經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張中得到很多好處,但必須與風(fēng)雨飄搖的就業(yè)市場作抗?fàn)帯V袞|地區(qū)盡管由于能源價格的上漲而受益,但還是落在后面并威脅著全球化的前途。此外,臺灣問題上日益增長的緊張局勢可能正處在一觸即發(fā)的階段,可能會造成經(jīng)濟(jì)崩潰。預(yù)景的結(jié)束部分,我們得到一些經(jīng)驗教訓(xùn),包括政治領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)多加干預(yù)以避免全球化進(jìn)程脫離軌道。
親愛的主席先生:
如您所知,過去的幾年相當(dāng)不容易。我終于說服亞洲人放棄了他們對達(dá)沃斯論壇的抵制,今年的會議將不在達(dá)沃斯舉行,而是在北京。從現(xiàn)在起,會議將在瑞士和亞洲隔年輪流交替舉行。我一開始以為我能讓亞洲人讓步,但是他們很團(tuán)結(jié),連日本人也不愿意讓步。我不認(rèn)為這是像一些人所指責(zé)的那樣完全是一個中國的大陰謀,我甚至懷疑中國人對這種做法是否完全贊同。只是一旦卷進(jìn)去,他們就必須要顯示出一定的領(lǐng)導(dǎo)責(zé)任來支持亞洲的呼聲,但是我想他們對自己目前的地位很有信心,因此并不在乎把會議每年都放在達(dá)沃斯。實(shí)際上,由他們做東道主只會給他們帶來更多的壓力,迫使他們要做出妥協(xié)和處理那些就他們做生意的方式而發(fā)出的抱怨。
這向我提醒了一個特別的主題,當(dāng)我在回想全球化的演化過程時,這個主題曾在我的腦海里浮現(xiàn)過。在本世紀(jì)初,我們曾在全球化與美國化之間畫等號。美國是我們的模型。而現(xiàn)在,全球化具有了更多的亞洲特色,并且率真地說,美國已經(jīng)不再是那個曾經(jīng)發(fā)揮過作用的發(fā)動機(jī)了。取而代之,市場現(xiàn)在的定向是向東。
這并不是說這個體制在自行運(yùn)作。只是在經(jīng)過一兩個沉痛的教訓(xùn)之后,我們確實(shí)看到了對世界經(jīng)濟(jì)的管理要耗費(fèi)多少精力,換句話說,全球化那么容易就能夠脫軌。我們的經(jīng)濟(jì)事務(wù)領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)該學(xué)會更加積極地干預(yù)。
“9·11”事件向人們敲響了警鐘。恐怖主義在肉體和戰(zhàn)略上都仍具有挑戰(zhàn)性,為了保護(hù)我們自己,我們不得不豎起屏障,但是這種做法曾帶來一種危險,我們會做得太過分,以至于損害全球化的最基本要素—資本、貨物、人員等等的自由流通。我們曾嘗試在尋求安全和自由開放之間達(dá)到一種微妙的平衡。由于美國的簽證限制而減少了外國學(xué)生人數(shù),人們對此有很多的批評意見,美國科學(xué)家們擔(dān)心美國的科技領(lǐng)先地位要落在亞洲的后面。
這就引出了我想要談的第二點(diǎn)。十年或十五年前,我們不知道亞洲的巨人們會在多大程度上承擔(dān)起責(zé)任。中國人和印度人實(shí)際上是全球化背后的推動力量。它以中—美雙引擎為開端,但是現(xiàn)在的亞洲市場是自身推動,并不那么依賴于與美國的貿(mào)易了。此外,中國和印度之間在能源供應(yīng)和市場需求上的競爭對進(jìn)一步的增長和創(chuàng)新起到了刺激作用。
這些年里,我們曾有過一些不眠之夜,尤其是當(dāng)中國遇到金融危機(jī)時,但它經(jīng)濟(jì)的迅速恢復(fù)起了關(guān)鍵的作用。我想,如果北京面臨重大的政治危機(jī),處理起來就不會那么容易了,這種政治動亂會使得它的經(jīng)濟(jì)崛起延后十年或更長時間。所幸的是,這種情形沒有發(fā)生。盡管美國對此曾助了一臂之力,但是真正令人感興趣的是,中國是在沒有我們認(rèn)為必要的美國或國際幫助的情況下依靠自己從這些金融危機(jī)中走出來了。我們再一次低估了中國通過開發(fā)國內(nèi)市場來促動其經(jīng)濟(jì)的能力。
不幸的是,這次的危機(jī)卻煽起了潛伏在表層之下的民族主義情緒,中國感到“自命不凡”了,誤算的風(fēng)險在增加。我越來越感到擔(dān)憂,因為沒有任何人—政府官員或私人—挺身而出,使得我們能夠避免這樣一個對世界安全和經(jīng)濟(jì)事務(wù)可能會帶來重大風(fēng)險的困境。
中國和印度以及其他新興中國家之間的緊張氣氛也在升溫之中。亞洲巨人們的成功使得較小的國家難以追趕,而中國和印度把大批的工作機(jī)會吸走也不僅僅只是西方有所感覺。我們現(xiàn)在看到,中國工人工資的上漲使得工作最終被再一次出口到較低工資的國家去。部分原因也是因為人口組成變化所造成的—中國看上去突然變得衰老了,它的獨(dú)生子女政策正在殺回馬槍,給它制造麻煩了。
西方在工作外移和移民問題上的強(qiáng)烈抗議本來是會使全球化過程發(fā)生停滯的,但是即使這樣我們又真正能得到什么呢?—像盧德派(即毀壞機(jī)器的英國手工業(yè)工人組成的集團(tuán))一樣以某種瘋狂來阻擋前進(jìn)的“浪潮”嗎?在偏愛非中國產(chǎn)品的這種表面現(xiàn)象之下,我感到的是華盛頓和歐洲都試圖極力挑撥離間新興國家與中國和印度之間的關(guān)系。
從好的方面來說,正是高科技上的突破使得一些國家走上了可持續(xù)經(jīng)濟(jì)增長的道路。由生物技術(shù)創(chuàng)新帶來的糧食生產(chǎn)擴(kuò)大,以及由較好的過濾系統(tǒng)得到干凈水對幫助消除最可怕的貧窮,并開拓一個以出口推動的農(nóng)業(yè)領(lǐng)域大有裨益。中國和美國終于聯(lián)合起來在轉(zhuǎn)基因有機(jī)體(GMOs)上共同對付歐洲。
產(chǎn)品價格的上漲也是一個天賜良機(jī)—比任何債務(wù)免除機(jī)制都更加有效得多。一兩個由亞洲人資助的能源合作組織實(shí)際上管理著兩個或三個較小的國家,這種組織之所以受歡迎是因為它們不僅為它們的工作人員而且也為所有周圍的社區(qū)提供全面的衛(wèi)生健康保障。瘧疾和肝炎(TB)—更不用說艾滋病了—正在得到控制。回想一下18世紀(jì)時東印度公司絕對控制整個南亞次大陸這段歷史。這就提醒我,經(jīng)濟(jì)事務(wù)在全球化開始時是處在最前沿的。轉(zhuǎn)了一圈下來,我們是不是又回到了這樣一個階段,即經(jīng)濟(jì)事務(wù)取代政府而占據(jù)了統(tǒng)治地位?
我們已經(jīng)看到中東地區(qū)發(fā)生的某些進(jìn)展,有一兩個國家實(shí)際上開始了市場自由化改革,但是其他國家仍然墨守成規(guī)。巴勒斯坦渴望得到一個像喬治·索羅斯這樣的人物,他能夠注入大量的資本,開發(fā)出一個出口渠道,但是我不認(rèn)為有任何人愿意做這樣的投資。
在其他地方,高油價帶來的收入使得沙特阿拉伯人和其他國家的人能夠阻止大多數(shù)人急劇下降的生活水準(zhǔn)。從長遠(yuǎn)上看,那并不是一件好事。對此,我擔(dān)心今后可能還有更加惡化的可能。
我認(rèn)為,達(dá)沃斯在為打開這個排外的西方老俱樂部方面已經(jīng)做了很多工作。我必須承認(rèn)一開始我并沒有真正意識到這一點(diǎn)—即中國和印度已經(jīng)開始通過它們蓬勃興起的中產(chǎn)階層而創(chuàng)造出如此巨大的市場。我現(xiàn)在意識到,在過去幾年里,整個經(jīng)濟(jì)天平已經(jīng)在移動,確定潮流走向的是亞洲消費(fèi)者,西方人要想打開它們的生意市場就必須順應(yīng)這個潮流。十五年前,我們對亞洲公司幾乎一無所知,而現(xiàn)在我們有了“吳氏大賣場”。而中國外匯儲備的多樣化也引起了華盛頓的關(guān)注,美國公眾對他們?nèi)氩环蟪龅纳罘绞浇K于開始幡然醒悟。
歐洲就它自身來說也許也會感到亞洲迅速崛起所帶來的威脅,但是—奇怪的是—亞洲的崛起被看做是對主導(dǎo)者美國的一個平衡力量。亞洲的經(jīng)濟(jì)增長也為歐洲走出它的困境助了一臂之力。歐盟認(rèn)為它與中國之間有著許多共同之處—尊重地區(qū)性機(jī)構(gòu)。中國與它的上海合作組織就是這樣一個例子。但我不敢確定。
順便提一句,我聽說您的孫女正在中國進(jìn)行一個學(xué)期的中文學(xué)習(xí)。您知道嗎?我的一個孫子也在那兒,也許我們可以讓他們同去參加即將在中國舉行的達(dá)沃斯會議。
2020年1月12日