摘要:中日兩國在語言修辭學的發展過程中相互借鑒、相互影響,在比喻的修辭表達上,日語和漢語有相通處也有不同點。眾所周知,漢語的比喻主要有“明喻”、“暗喻”、“借喻”等三種類型。與此相對,日語的比喻主要有“直喻”、“隱喻”、“換喻”、“提喻”等類型。本文試參照漢語的比喻修辭,力求從本體和喻體相互關系的角度探析日語的“直喻”、“隱喻”、“換喻”、“提喻”等主要比喻修辭類型,簡要歸納日語的比喻修辭的形式和構成、本質與內容,以求幫助日語學習者正確掌握日語的比喻修辭,從而進一步提高日語語言的表達能力。
關鍵詞:日語比喻;聯系方法;類似關系;鄰接關系;包攝關系
中圖分類號:H36 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)04-0000-01