999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

輻射性和鏈性多義的異同及其范疇化意義

2013-03-19 14:33:01
文山學院學報 2013年4期
關鍵詞:句法語義意義

趙 勇

(文山學院 外國語學院,云南 文山 663000)

一、引言

學界關于詞匯多義性及其與范疇化和非范疇化關系的研究很多、如趙群和羅煒東[1]、廖光蓉[2]、鄒虹[3]、陳建生和楊玉娟[4]、于海濤[5]以及劉潤清和劉正光[6]等、但存在如下問題:

(1)詞匯的多義性研究存在共時和歷時不分的齟齬。

(2)關于輻射性和鏈性多義現象的研究很多,但卻未見關于它們之間異同關系的研究。

(3)詞匯多義性與范疇化和非范疇化關系的研究存在潛在的“邏輯”問題:語義范疇與句法范疇不分,詞匯范疇化和非范疇化與它們在句法功能上的體現混為一談,尤其是混淆語義非范疇化與其在句法功能上的體現。

筆者認為語義和詞類是有甄別的范疇,所以要區分語義和詞類非范疇化,詞的轉類(Conversion)不屬于詞義的非范疇化,而屬于句法范疇的非范疇化。本文基于家族相似性和原型范疇理論,從共時和歷時角度分析兩種多義變化的異同,并探討它們的范疇化意義。

二、兩種多義模式

(一)輻射性多義

如果一個詞的多個意義以一種意義為中心,好比轂(hub),次要意義(Secondary meaning)環繞著它,好比輻條(spoke)。這種語義變化的方式被稱為詞義的輻射(Radiation)。如在《牛津現代高級英漢雙解詞典》(OALD)[7](P530-531)中,列出了“Head”的18個名詞意義(不包括短語和合成詞)和4個動詞意義:

“Head”的名詞意義:

(1)that part of the body which contains the eyes,nose, mouth and brain 頭,頭部,首。

(2)(as a measure)head’s length(量度單位)一頭之長。

(3) that side of a coin on which the head of a person appears, the other side being tails or the tail硬幣之正面即有人像的一面,另一面稱為背面。

(4)person人

(5)(pl.unchanged)unit of a flock or herd(復數不變)牲畜之頭數。

(6)intellect; imagination; power to reason智力;想象力;理解力

(7)natural aptitude or talent天資,天才

(8)sth like a head in form or position, e.g.the part is pressed (the ~ of a pin), struck (the ~ of a nail), used for striking ( the ~ of a hammer) or for cutting (the ~ of an axe); a taper-recorder ~ , a attachment that holds or contains an electronic device to record, read or erase material on magnetic tape, disc, etc形狀或位置似頭的東西(例如針頭,釘頭,錘頭或斧的頭); (錄音機上的)錄音頭。

(9)top頂端

(10)upper end上端

(11)(of plants) mass of leaves or flowers at the top of a stem or stalk(指植物)頸頂端的一團葉或花。

(12)(often attrib) ruler; chief; position of command(常用作定語)統治者,領袖, 首長地位。

(13)front; front part前;前部。

(14)(chiefly to proper names) cape or promontory (主要用于專有名詞)岬;海角。

(15)body of water kept at a certain height (e.g.for a water-mill or a hydro-electric power station);pressure or force (per unit of area) of a confined body of steam, etc水頭(保持某種高度的水源,例如水車或水利發電站所用);水位差,蒸汽的壓力,水壓。

(16)main division in a discourse, essay, etc演講,文章等的要領

(17)foam of liquid (esp.liquor) that has been poured out傾出后的液體(尤指酒)所生的泡沫。

(18)point rising from a boil or other swelling on the flesh, esp.when the boil is ripening and about to burst癤等之膿包(尤指成熟而要出頭者)

Head的動詞意義:

(1)be at the head or top of 在……前頭,為……之首,在……前部

(2)strike, touch, with the head (e.g.the ball in football)用頭撞,頂,觸(例如足球中用頭頂球)

(3)~ sb./ sth./ off, get in front of, so as to turn back or side.到……前面使其回轉或轉向,攔截

(4)move in the direction indicated.朝某方向前進。

在《韋氏大學詞典》①(MWCD)(2005電子版)[8]中,牛津現代高級英漢雙解詞典中所列出“Head”的18個名詞意義產生于12世紀前,而4個動詞意義產生于14世紀,而且還列出了另外1個動詞意義和4個形容詞意義,這4個形容詞意義產生于12世紀前,見下:

“Head”的動詞意義:

(1)transitive verb: a: to put a head on : fit a head to <head an arrow> b : to form the head or top of <tower headed by a spire> a:給……裝上頭部;b:組成……的頂部

Head的形容詞意義:

(1)of, relating to, or intended for the head與“頭”有關的, 或為“頭領”準備的。

(2)principal, chief <head cook> 主要的,如主廚。

(3)situated at the head 位于頭部的。

(4)coming from in front <head sea> 來自前部的,如頂頭浪。

上述18個名詞義、5個動詞義和4個形容詞義,中心意義都是“頭”,其它的都是次要意義。次要意義萬變不離其宗,與中心意義有密切聯系,都是通過隱喻和轉喻引申而來。輻射性語義變化的單詞很多, 比 如“neck”“power”“over”“against”“hand”和“cat”等。

(二)鏈性多義

Taylor[9](P108)提出“語義鏈”理論,認為多義詞中的不同意義往往是通過語義鏈形成的:意義A與B基于某一或某些共享屬性而關聯,B又成為C的延伸基礎……,鏈接下去可形成:A→B→C→D……。

由于詞義輾轉演變,詞的派生意義與原始意義相差甚遠,兩者之間的聯系微乎其微或不復存在,根本無法找到兩者之間在邏輯上的任何聯系,這種語義現象叫連鎖聯結(concatenation)[10](P92)。詞義的鏈式變化可用這種方式表示:A → A + B →B→B + C → C,其中A是原始意義,B和C是意義變化成分,C是最后派生成的意義。例如“treacle”一詞的意義演變過程就是典型的語義鏈變化。MWCD[8]列出的該詞的名詞意義如下(按照詞源的先后順序):

(1)diminutive of wild animal小的野生動物

(2)wild animal野生動物

(3)feminine of wild animal雌性野生動物A

(4)antidote against a poisonous bite醫治毒獸咬傷的解毒劑A+B

(5)a medicinal compound formerly in wide use as a remedy against poison解毒劑B

(6)a remedy in the form of a syrup解毒糖漿B+C

(7)a blend of molasses, invert sugar, and corn syrup used as syrup糖漿C

(8)something (as a tone of voice) heavily sweet and cloying過分甜的東西或聲調C + D

上述8個意義中,(1)、(2)和(3)是圍繞中心意義(2)的輻射性語義變化,(3)、(4)、(5)、(6)、(7)和(8)是按照A → A + B →B→ B + C → C→C + D規律變化的鏈性語義,(8)是(7)的隱喻擴展。

再比如“Candidate”一詞,根據 MWCD[8]和《朗文當代英語詞典》(LDCE)(2007電子版)[11],按照時間先后有下面6個意義,它的語義變化也是鏈性。

(1)a person dressed in white 穿白衣的人A

(2)office seeker in white gowns from the white toga worn by candidates for office in ancient Rome在古代羅馬,穿白衣的謀求公職者A + B

(3)a person who seeks an office 謀求公職者B

(4)a person proposed for a position, award, etc職位獎項等的被提名者或候選人B + C

(5)a student in the process of meeting final requirements for a degree學位考試的考生 C + D

(6)person taking an examination 參加考試的人D

鏈性語義變化的詞也很多,如名詞“figure”和“cheater”等。

三、輻射性和鏈性多義的異同

詞義變化是詞的非認知理據(Non-cognitive Motivation)喪失的一個重要原因,劃分詞義變化類型可以對詞的非認知理據喪失進行細化。

通過對詞義變化的詞源分析,輻射性詞義變化有共時也有歷時變化,(一)中分析的“Head”一詞,OALD[7]列出的18個名詞意義屬于共時變化,都是12世紀前,4個形容詞意義也是產生于12世紀前,MWCD[8]列出的4個動詞意義也是以 “與頭有關”為中心意義,產生于14世紀。雖然它們都是以名詞“頭”為中心意義,但是它們隱喻抽象的方式不同。Heine,Claudi & Hünnemeyer[12](P44)認為語言的抽象主要有兩種形式:保留結構的抽象和改變結構的抽象。前者不改變詞的句法范疇,而后者改變詞的句法范疇。保留結構的抽象多以共時研究為基礎,而改變結構的抽象多以歷時研究為基礎,應該廓清詞的句法范疇的歷時淵源,才能確定是由哪個句法范疇轉化為哪個句法范疇。因此,“Head”分別在動詞義、名詞義和形容詞義范疇內的意義延伸是保留結構的抽象,“Head”的名詞和形容詞意義要早于它的動詞意義,因此名詞和形容詞義轉化為動詞意義是改變結構的抽象。

鏈性語義多經歷了歷時變化,詞的原始義和引申義發生了連鎖聯結現象,詞的非認知理據喪失或變得模糊,如(二)中所分析的“Treacle”和“Candidate”。

輻射性多義和語義鏈多義都是基于家族相似性和原型范疇理論(Prototype theory),但是它們的語義變化方式不同。輻射性多義是以一個意義為核心,其它的意義都是圍繞核心意義,通過隱轉喻方式擴展而來。而語義鏈多義是前后相鄰的兩個意義中,后一個意義和前一個意義具有家族相似性,而不相鄰的意義之間并不具有家族相似性。這一點區別很重要,因為這有助于學生理解和記憶多義詞。

四、兩種多義模式的范疇化意義

首先是范疇化和范疇的問題。錢冠連[13]認為范疇化(Categorization)是人類一種高級的認識活動,人類能在千差萬別的世界中找到相似性,并據以對世界進行分類,進而形成概念。這樣的過程就是范疇化。王寅認為范疇是指人們在互動體驗的基礎上對客觀事物普遍本質在思維上的概括反映,是由一些通常聚集在一起的屬性所構成的“完形”概念構成的[14](P91)。人類的認知基于體驗,始于范疇化,先獲得范疇,形成概念,概念對應于范疇,它們是同時形成的,但是范疇側重事體所劃歸的類屬,概念主要是思維單位,概念系統是根據范疇組織起來的,因此范疇化是范疇和概念形成的基礎,范疇和概念是范疇化的結果。

其次是范疇化的對象問題。范疇化的對象并不是雜亂分布,而是有其相似性的,這樣才能劃分出甄別性的范疇來。因此,有不同相似性的對象就有不同的范疇,不能混淆范疇以及它所涉及的對象,否則就會出現違反邏輯同一律的問題。

第三是非范疇化及其對象的問題。在語言研究層次,非范疇化是指在一定條件下范疇成員逐漸失去范疇中典型特征的過程[15]。范疇成員在非范疇化后至進入新的范疇之前,處于一種不穩定的中間狀態。也就是說,在原有范疇和即將產生的新范疇之間會存在模糊的中間范疇。這類中間范疇喪失了原有范疇的某些典型特征,同時也可能獲得新范疇的某些特征。非范疇化和范疇化一樣,同樣涉及對象問題,不能混淆非范疇以及它所涉及的對象,否則同樣會出現違反邏輯同一律的問題。

陳建生和楊玉娟[4]曾以“Provide”為例說明詞義的非范疇化,如“The law provides that ancient buildings must be preserved by the government.”中的“Provide”是動詞,“I will go provided that you go too.”中的“Provide”是連詞。但是筆者認為“Provide”發生了詞義范疇化和句法范疇的非范疇化,沒有發生詞義非范疇化,因為“Provide”作為動詞具有“作為條件提出和規定”的意義,“Provided”作為連詞是“假如”的意義,這種隱喻式意義擴大還是詞義范疇化的結果。因此,他們的分析混淆了詞義和句法的非范疇化,違反了邏輯同一律。

劉正光和崔剛[16]分析了“副詞+名詞”結構和非范疇化,認為漢語中“副詞+名詞”(如“很淑女”)結構中的“淑女”經歷了非范疇化:名詞由指稱向陳述轉化的認知機制。他們“非范疇化”的說法較模糊,究竟是詞義非范疇化還是句法范疇非范疇化,筆者認為“很淑女”結構中的“淑女”經歷了句法范疇的非范疇化,名詞“淑女”體現為承擔形容詞的作用,至于隱喻式語義擴展還是語義范疇化過程,并不是語義非范疇化。

輻射性多義分為保留結構和改變結構兩種類型,保留結構的輻射性多義發生詞義范疇化,如上文(一)中所列舉“Head”的18個名詞意義;改變結構的輻射性多義發生詞義范疇化和句法范疇上的非范疇化,如(一)中所列舉的18個名詞意義和4個形容詞意義在歷時變化中向5個動詞意義的轉變,但是它們都沒有發生詞義非范疇化,因為它們還都是圍繞一個中心意義“頭”。Lakoff[17](P419-440)所分析的“Over”一詞,并沒有形成語義鏈,而是輻射性多義,“Over”發生的是保留結構的詞義范疇化,并沒有發生句法范疇非范疇化。

鏈性多義的首尾意義發生詞義非范疇化,在句法范疇上沒有發生非范疇化,如上文(二)所分析的“treacle”和“candidate”的首尾意義發生詞義非范疇化,句法范疇沒有發生非范疇化。

五、結束語

詞匯多義是一個普遍語言現象,基于家族相似性和原型范疇,區分了輻射性和鏈性多義,揭示它們的異同和范疇化意義,初步得出以下觀點:

(1)輻射性和鏈性多義都是基于家族相似性和原型范疇理論。

(2)輻射性詞義變化有共時也有歷時變化,而鏈性語義多經歷了歷時變化。

(3)保留結構的輻射性多義發生詞義范疇化,改變結構的輻射性多義發生詞義范疇化和句法范疇上的非范疇化,但是都沒有發生詞義非范疇化。

(4)鏈性多義的首尾意義發生詞義非范疇化,在句法范疇上沒有發生非范疇化。

本文的研究為多義詞的歷時和范疇化研究起一個拋磚引玉的作用,期望引起更多學者的注意,使多義詞的研究更加全面和深入。

注釋:

①The Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary contains over 225,000 definitions, phrases, idioms, and usages examples.Dictionary definitions include pronunciations, etymologies,derivations and illustrations, as well as, links to related words and definitions.

[1]趙群,羅煒東.關注詞匯的核心義項[J].外語教學,2005(6): 50-53.

[2]廖光蓉.多義詞意義關系模式研究[J].外語教學,2005(3): 56-59.

[3]鄒虹.運用語義鏈理論談漢俄動詞 “吃/ectb+N” 構造”的語義延伸[J].中國俄語教學,2010(4): 32-35.

[4]陳健生, 楊玉娟.詞義的范疇化和非范疇化[J].長沙理工大學學報,2006(3): 143-148.

[5]于海濤.多義范疇理解的語義互參模式 [J].語言教學與研究,2003(4): 29-35.

[6]劉潤清,劉正光.名詞非范疇化的特征 [J].語言教學與研究, 2004(3): 1-13.

[7]牛津現代高級英漢雙解詞典[Z].北京:商務印書館(牛津大學出版社).1988.

[8]Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary [Z].Merriam-Webster Inc.2005.

[9]Taylor, John.Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory [M].OUP, 1989.

[10]陸國強.現代英語詞匯學[M].上海: 上海外語教育出版社, 2011.

[11]Longman Dictionary of Contemporary English [Z].Pearson Education, 2007.

[12]Heine,B., U.Claudi & Hünnemeyer.Grammaticalization:A Conceptual Framework [M].Chicago: University of Chicago Press, 1991.

[13]錢冠連.有理據的范疇化過程: 語言理論研究中的原創性[J].外語與外語教學, 2001(10): 7-10.

[14]王寅.認知語言學[M].上海: 上海外語教育出版社,2007.

[15]劉正光.語言非范疇化的工作機制[J].外語研究,2005(1): 9-15.

[16]劉正光,崔剛.非范疇化與“副詞+名詞”結構[J].外國語, 2005(2): 37-44.

[17]Lakoff, G.Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Real about the Mind [M].Chicago: The University of Chicago Press, 1987.

猜你喜歡
句法語義意義
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結構與英語句法配置
有意義的一天
語言與語義
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
認知范疇模糊與語義模糊
主站蜘蛛池模板: 国产sm重味一区二区三区| 日本午夜视频在线观看| 在线五月婷婷| 黄色网址免费在线| 久久国产精品波多野结衣| 黄色一及毛片| 免费午夜无码18禁无码影院| 亚洲av无码人妻| 人妻一区二区三区无码精品一区| 91在线一9|永久视频在线| 欧美另类一区| 亚洲精品大秀视频| 五月婷婷精品| 久草视频中文| 国产精品第三页在线看| 亚洲精品自拍区在线观看| 国产区人妖精品人妖精品视频| 午夜a级毛片| 一级毛片中文字幕| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 中文字幕第1页在线播| 一级毛片在线免费视频| 久久夜色精品| 热99精品视频| 久久无码高潮喷水| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 日韩免费成人| 毛片免费网址| 久久久久久久久久国产精品| 亚洲色图欧美视频| 国产成人1024精品| 色综合激情网| 91小视频版在线观看www| 午夜性爽视频男人的天堂| 成人噜噜噜视频在线观看| 2021国产在线视频| 第九色区aⅴ天堂久久香| 在线免费观看AV| 欧美有码在线观看| 成人毛片免费在线观看| AV不卡无码免费一区二区三区| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 中文字幕无线码一区| 国产精品视频白浆免费视频| 四虎亚洲国产成人久久精品| 亚洲aaa视频| 日韩在线成年视频人网站观看| 午夜福利免费视频| 国产拍在线| 久久综合AV免费观看| 国产综合色在线视频播放线视| 波多野结衣久久精品| 亚洲人成网站在线播放2019| 国产美女在线观看| 国产乱人伦AV在线A| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 久草网视频在线| 国内自拍久第一页| 国产在线小视频| 亚洲人成色在线观看| 在线观看国产精美视频| 日韩毛片在线视频| 亚洲手机在线| 久草热视频在线| 欧美日本在线一区二区三区| 四虎综合网| 国产精品开放后亚洲| 成人毛片免费在线观看| 国产在线日本| 免费jizz在线播放| 经典三级久久| 啊嗯不日本网站| 毛片久久网站小视频| 91午夜福利在线观看| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 一级片免费网站| 午夜一级做a爰片久久毛片| 国产精品成人免费视频99| 亚洲视频黄| 亚洲精品在线观看91| 精品久久久久成人码免费动漫|