999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析宇文所安對《典論·論文》的翻譯與評論

2013-04-07 12:40:55高尚風

高尚風

(四川外國語大學研究生部,重慶 400031)

美國著名漢學家宇文所安(Stephen Owen)的《中國文論:英譯與評論》(Readings in Chinese literary Thought,1992)在西方漢學界和中國文學界產生了較大的影響。宇文所安寫作此書的目的之一是把中國的古代文學批評介紹給學習西方文學和理論的學生。《典論·論文》是中國古代文學批評史上第一篇獨立的文學批評著作,在古代文論研究史上具有重要地位。由于中西文化的巨大差異以及中國古代文論的博大精深,宇文所安對中國文論的翻譯和評論不可避免地出現了一定問題,但宇文所安研究中國文論的方法可以給中國學者提供一定的借鑒和啟發。

一、宇文所安對《典論·論文》的翻譯及其問題

《中國文論:英譯與評論》在體例上有自己顯著的特點,每章都有三部分組成,先是一段中國文論原文,再是一段英語譯文,最后是相關問題的解釋和討論。宇文所安主要是為西方的英語讀者寫作此書的,他盡量保存中國古代文論的本來面貌,目的是讓英語讀者更好地了解文論本來是如何表達的。由于中國古代文論中的許多術語在英語中找不到對等的翻譯,所以宇文所安的譯文中有許多直譯的地方。直譯的結果就是讓讀者對一些譯法感到不可理解,有個別地方又由于粗心而出現錯譯和誤譯。

1.《典論·論文》中譯文出現的問題

第一段“與弟超書曰”,本意是班固給他的弟弟班超說的,而宇文所安用elder brother Pan chao,錯誤地把班超當作哥哥,這樣的錯誤實屬不應該。緊接著出現了“蘭臺令史”,其意思大致相當于現在的國家圖書管理人員。蘭臺本為古代皇家圖書存放地點,其本身作為一個重要意象,已經成為古代士大夫和行政人員的一個求知的精神圣地,而宇文所安將其譯成imperial librarian,此處,蘭臺作為一個重要意象沒有被宇文所安翻譯出來。稍微對中國古代歷史了解的人都知道,建安七子中的應瑒本來應讀chang,而宇文所安將其拼成yang,這樣的錯誤原本是可以避免的。這些應該都稱的上是技術性錯誤,下面的“以此相服,亦良難矣”則是宇文所安對原文的理解錯誤造成的。原文中的建安七子只看到自己的強項,看不到自己的缺點,讓他們互相佩服對方是很困難的。而宇文所安將其翻譯成they have found it most difficult to all gallop,意思是他們很難以同樣的步伐騎著馬走千里。很明顯,《典論·論文》的原意是他們互相佩服對方是困難的,而宇文所安將原文理解成他們很難以同樣的步伐前進,這就犯了張冠李戴的錯誤了。下文,“故能免于斯累而作論文”,宇文所安將其翻譯為thus I have written a discourse。從《典論·論文》全文來看,通篇是對當時一種文風的批評,有文體論、文氣論和文章論。作者在全篇中盡可能地以一種客觀的旁觀者的角色出現,盡量隱藏自我的身份。上一句“蓋君子申己以度人”可以看出書的作者仍是以一種開放的姿態對建安七位“君子”進行評說的。倘若如宇文所安所譯,將其理解為曹丕自言自己是“君子”,進行自我標榜,無論從上下文還是從全篇的基調來說這種譯法都是不太恰當的。

2.《典論·論文》對中國文論術語的翻譯及其問題

《典論·論文》涉及到了大量的中國文論術語,其中有關于中國古代文體的,有對各種文學進行描述的。涉及到古代文體的有辭、詩、賦、章、表、奏、論、銘等,涉及到描述性的有文、體、氣、理、麗等。宇文所安在翻譯這些術語時有的翻譯較為準確,有的則沒有很好地翻譯出術語的含義,下面分別用幾個例子來說明。

文:作為文論術語,“文”字在全文中共出現10次。“文”在中國古代文論中有著自己豐富的內涵,而且在不同時期經歷了一定的變化。宇文所安在書中“術語集釋”部分對中國文化中的“文”在不同時期的演變進行了梳理:“玉上的花紋”——“一般意義上的花紋或樣式”——“一個國家的文化、修養、學識、政務(對應武)”——“天文:天文學、星象/地文:地形,地貌/人文:文學或寬泛意義的文化。”“文”字用在不同的地方有不同的含義,宇文所安基本上根據實際情況做了翻譯。“文”有時被譯成literature,如“論文”被譯成a discourse on literature,在“能屬文”中被譯作composition。宇文所安對“文”有時存在著直譯現象。“文人”翻譯成有literary men,“文章”翻譯成literary works。宇文所安在翻譯“文”字時,盡可能地照顧了該字的語境意義,必要時還用漢語拼音標注。可以肯定的是中國古代的文與現在西方的literature是有區別的。“文”的含義是如此之多,就是對于一般文化水平的中國人來講也是不那么容易把握的。宇文所安的翻譯應該說很好的,但直譯的地方尚可以改進。

詩:在中國古代文論中,“詩”有著自己獨特的意義,一是指《詩經》,二是指一種韻文文體,主要指抒情詩。《典論·論文》中提到“詩”僅有一處,“詩賦欲麗”,宇文所安將其譯成poetry。就《中國文論:英譯與評論》整本書而言,“詩”在許多地方都出現了,有時譯作poem。中國的“詩”與西方的poem是有顯著區別的,一般來說,中國的詩最早起源于先民的勞動。《詩大序》確定了中國古代詩歌的言志傳統,而且中國最早的詩歌主要是抒情詩。西方的poem產生于荷馬時代的英雄敘事史詩,到了前柏拉圖時代人們認為是詩人喝醉了酒在迷狂中說出口的。柏拉圖和亞里士多德的“摹仿說”重新定義了詩歌。對于“詩”與poem,宇文所安有清醒的認識,他把“詩”譯為“poem”不過是出于方便。“詩”不是“poem”,詩不是人們制作一張床或作一張畫或做一只鞋子那種意義上的“制作”。一首“詩”可以作,可以打磨,可以精心加工,但這與“詩”本質上“是”什么沒有關系[1]26。總的來說,中國的“詩”與西方的poem是不對等的,宇文所安有時用漢語拼音標注,有時則直接想當然地譯出。

賦:賦是中國古代獨有的一種文體,一般有四句和六句,辭藻華麗,多用來敘事狀物。宇文所安將“賦”譯為poetic exposition。劉若愚在《中國文學理論》中將賦譯為exposition on literature。相比劉若愚來講,宇文所安的譯法更為高明,他在前面加上poetic,兼顧了“賦”的詩歌韻律,更加突出了“賦”與“詩”的天然關系,后面用漢語拼音標出,更顯示了一個優秀學者應有的嚴謹。宇文所安對“賦”作為一種文體,有著清醒的認識。賦是一種竭盡羅列排比之能事的(也就是顯示修辭辭令)的時髦文體。其目的始終是“說盡為止”,也就是把一個題目的方方面面盡可能說盡[2]75。

銘:銘是古代一種常用文體,例如《陋室銘》。銘源于古代石頭或器物上所刻的文字。銘上多是歌功頌德之文,用簡短古奧的韻文寫成。銘另有一意,指一種刻在身邊的小器物上,提醒自己或警示后人的文字,類似于座右銘。此外,銘還特意指碑上用來頌贊的韻文。宇文所安將“銘”譯為inscriptions。銘和碑有相似的地方,宇文所安將碑譯為stele inscriptions。碑的概念要比銘寬泛的多,宇文所安的翻譯應該說是很到位的。

齊氣:氣本是中國古代哲學中的重要概念,有著豐富的內涵,后運用到中國古代文論中,主要指作家的文章風格。宇文所安在翻譯“文以氣為主”和“體氣高妙”時沒有使用西方表達類似概念的術語,而是用漢語拼音qi代替。英語中有breath,air,steam,vapor,humor,pneuma,vitality 等術語,但沒有一個與“氣”是對等的。關于齊氣歷來人們的觀點不一致,唐代人李善認為“齊氣”為齊地舒緩之氣,郭紹虞在《中國歷代文論選》中也同意此說。黃曉令則進一步指出,齊氣為齊一之氣,平平之氣,相當于今人說的俗氣[3]。宇文所安對“氣”進行了較長篇幅的論述,他認為“氣”雖然來自生理的“呼吸”和物質之“氣”,但它所負載的意思遠遠超過了表面的物質層次。“氣”來自作家“內”部,借助吟詠時所使用的“氣”被引出來[1]68。

二、宇文所安《典論·論文》的研究方法

《典論·論文》在中國文論史上的重要性歷來得到人們的首肯。魯迅曾說,曹丕的一個時代可以說是“文學的自覺時代”,或如近代所說是為藝術而藝術的一派。宇文所安認為,《典論·論文》不是深刻的文學理論之作,它在歷史上受到重視,主要在于他表達新思路的形式,而且《典論·論文》在結構上是獨一無二的。宇文所安主要是把《典論·論文》看成是一篇富含文論思想的文學作品,他典型地體現出宇文所安研究中國古代文論的思路與方法。

1.文本細讀

《中國文論:英譯與評論》將文學文本的解讀方法運用于中國文論研究,通過文本的細讀建立起大量清晰的命題,揭示出中國文論的問題意識和內在理路,突破了傳統的中國文論研究模式[4]。宇文所安解讀中國文論的方式是獨到的,他善于從中國文論本身著手,深入到文本內部,從而看到一些抽象的問題。“文人相輕”是《典論·論文》中提出的重要命題,宇文所安認為,《典論·論文》以一種輕視文人的態度開場,瞧不起他們為爭得帝王的寵愛而相互貶低;但結尾卻以敬畏文人取得的成就作結,政治的力量最終讓位給寫作的力量了。文人們通過寫作可以得到官職,這與他們相互競賽和猜忌存在著一種特殊的比率關系。在這里,宇文所安采取的文本細讀方法便可窺見一斑。“文非一體,鮮能被善”,文體畢竟有限,但從理論上講是可以“備”的。宇文所安認為,曹丕以帝王的身份對他身邊的文人們進行蔑視,專才因為看不到自己的缺點而有局限,只有通才或帝王才能充當統治者。《典論·論文》對建安七子的批評用語有一個顯著的特點,讀者總喜歡把文本的風格或特征與作者的性格等同起來。嚴格來講,沒有任何一種文學風格或特點是專屬于某個作者的,同時某個作者身上肯定具有不同類型的風格。“和而不壯……體氣高妙”,宇文所安在這里發現了不是二項對立,而是多項系列,其中隱含著形式與內容分法的一個早期形態。從這些評論可以看出,宇文所安具有十分敏銳的學術眼光,且善于在不被人注意到地方進行深入挖掘,并得出具有啟發意義的結論。

2.雙向闡發

宋代大詩人蘇軾有詩:橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。詩人告誡人們由于看待問題的角度不同,往往會得到不同的結論。宇文所安有著極其深厚的西方文化素養,又對中國傳統文學有著敏感的鑒賞力。面對中國古代文論中的一個個問題,他往往會用中西不同的文論作為參照。在宇文所安看來,西方學術傳統強調的是存在于一切現象之上的絕對精神,絕對不變的理性;而中國學術傳統強調的是“有物混成”,認為世界萬物都在千變萬化的互動關系中,在不確定的無窮可能性中,因種種機緣而凝聚成一種現實,這就是所謂“不存在而有”。這種中西互釋、雙向闡發的研究方法很明顯地體現在宇文所安對《典論·論文》的評論。

宇文所安指出,《典論·論文》最早地提出了中國的文類理論。它對奏、論、詩等分類正好與人的性格類型相對應,這是中國古代文論中的一個特殊現象。宇文所安指出,中國文學批評傳統一直熱衷于條理清楚地列舉各種形式和技巧,它體現了這樣一種愿望,通過設定固定數量的各具特征的規范類型,來限制和規范分歧。宇文所安將其稱為文學類型學和性格類型學。在對“氣”的論述中,宇文所安認為,傳統中國思想比較推崇那些把抽象物和實物統一起來或把心理過程和生理過程統一起來的詞匯。印歐概念詞匯是從隱喻的“死亡”中發展來的,而且抽象觀念的非時間性與死亡的非時間性密切相關。《典論·論文》的結尾,生命在各種小小的紛擾和忙亂之中消耗殆盡,最后無聲無息,沒有誰會記起它們曾經的存在,沒有什么關心和在意足以保證它們的不朽。宇文所安認為這里有幾分基督教道德家的腔調,它表達了牧師常有的關心:會眾(羔羊)不夠關心他們靈魂之不朽。西方的學者研究中國文論往往會得到不同的結論,在這里,宇文所安巧妙地將中國古代文論與西方的基督教結合起來,這種解讀確實挺有新意。很明顯,借助于東西兩種文論之間的雙向闡釋,研究者往往可以得到一些僅僅在一種文論視野下的看不到的東西,這不失為一種很好的研究思路。宇文所安的《中國文論:英譯與評論》已經突破了中西文論體系各自為政、自說自話動拘囿,形成了中西文論的對話[5]。宇文所安常用中西兩種不同的文化理念去解釋一種既定的文化事實,這種思路值得中國學者借鑒。

三、結語

中國古代文論的英譯特別是文論術語的英譯是一項系統而復雜的工程,它需要中國及海外學者的共同努力。雖然宇文所安在翻譯中國文論過程中犯了一些不應該有的錯誤,但他憑借自己深厚的中西方文學功底,在中國古代文論的創造性闡釋上取得了豐碩的成果。他既有中國古代學者應有的考證功底,又善于借助西方文學研究的方法來闡釋中國文論。應該說,他在中國文論研究中采用的文本細讀與雙向闡發為今后的中國文論術語研究奠定了良好的基礎。

[1]宇文所安.中國文論:英譯與評論[M].王柏華,陶慶梅,譯.上海:上海社會科學出版社,2003.

[2]Steven Owen.Readings in Chinese Literary thought[M].Harvard U-niversity Press,1992.

[3]黃曉令.典論·論文中的“齊氣”一解[J].文學評論,1982(6).

[4]張衛東.宇文所安:從中國文論到漢語詩學[J].華文文學,2005(3).

[5]高 超.他山之石:宇文所安如何譯釋中國古代文論——以《中國文論:英譯與評論》為例[J].電子科技大學學報:社科版,2012(3).

主站蜘蛛池模板: 91在线国内在线播放老师| 国产精品一区二区无码免费看片| 日韩精品免费一线在线观看| 无码人中文字幕| 午夜啪啪网| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 国产jizz| 免费AV在线播放观看18禁强制| 婷婷六月激情综合一区| 日韩AV无码免费一二三区| 国产91视频免费| 欧美激情,国产精品| 久久久久久高潮白浆| 亚洲视频三级| 免费中文字幕在在线不卡| 在线欧美a| 国产一级α片| 国产成人h在线观看网站站| 国产精品久久久久鬼色| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 日本国产精品| 99久久精品免费看国产电影| 中文字幕乱码二三区免费| 中美日韩在线网免费毛片视频| 日本黄色a视频| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 国产成人久久综合777777麻豆| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| av一区二区三区高清久久| 在线免费不卡视频| 五月婷婷精品| 国产一级精品毛片基地| 成人免费网站久久久| 国产JIZzJIzz视频全部免费| 在线无码私拍| 国产三区二区| 国产人人射| 日本国产精品一区久久久| 亚洲人成网7777777国产| 亚洲综合精品香蕉久久网| 色天天综合久久久久综合片| 国产在线97| 亚洲热线99精品视频| 亚洲国语自产一区第二页| 国产成人精品免费视频大全五级| 欧美精品啪啪一区二区三区| 波多野结衣一二三| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 国产精品理论片| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 青草精品视频| 日韩av高清无码一区二区三区| 日韩无码真实干出血视频| 国内精自视频品线一二区| www.99精品视频在线播放| 99手机在线视频| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 国产尹人香蕉综合在线电影 | 日韩国产无码一区| 欧美另类一区| 亚洲成人黄色网址| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 国产精品天干天干在线观看| 999国产精品永久免费视频精品久久 | 欧美日韩一区二区三| 亚洲精品成人福利在线电影| 91亚洲免费视频| 精品国产成人高清在线| 波多野结衣一区二区三区四区| 在线国产91| 99re热精品视频中文字幕不卡| 性色生活片在线观看| 久久精品人人做人人综合试看| 四虎永久在线精品影院| 欧美区一区二区三| www.91中文字幕| 国产一区二区免费播放| 99精品在线看| 国产白丝av| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 国产成人精品一区二区| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色|