摘 要: 在中韓交流不斷頻繁的今天,在韓流的襲擊下,更多的中國年輕人熱衷于學習韓國語。在韓國語體系當中,除了固有詞、漢字詞之外,還有不少外來語存在,但是在實際教學中,這些韓國語體系的新生詞匯,并未得到充分的重視,給中國學生的韓國語學習帶來了不少麻煩,文章對韓國語的外來語現狀進行分析后,得出有利于中國學生學習韓國語中外來語的教育方案。
關鍵詞: 韓國語 外來語 教育現狀 教育方案
引言
在當今這個日新月異、迅速發展的時代里,不斷有新的文明產生,不斷有新的事物出現,飛機、電腦的產生,讓整個世界變得更小,地球村中各個地方人們之間的交往也日趨頻繁,作為傳播文明和交流互動的媒介,語言自然也會隨之不斷更新變化。世界經濟一體化,不僅促進了各國商品之間的交換,而且促進了各國語言的流動。因此,一個國家在接受外國文明的同時,也在接觸外國文化,于是對于外來事物,相對應地就會產生新的詞語,這個詞語,有可能就是直接從其他語言里借用的新詞語,也就是外來語。外來語成為一個國家豐富、深化、擴展國家語言的一種趨勢。韓國語,作為一種語言,在這個過程中也不可避免地會吸收其他語言中本國語言中沒有的詞匯,加以擴充。
本研究的目的在于找出中國學生在韓國語學習中外來語學習的難點,并針對中國學生的學習特點進行分析,并找出更有效的教育和學習方法。
一、韓國外來語的概況
韓國語詞匯按照語源分類一般可分為固有詞(●●●)、漢字詞(●●●),外來語(●●●)及混合詞(●●●)四大類。其中固有詞約占30%左右,漢字詞約占60%左右,外來語約占7%左右,混合詞約占3%左右。固有詞和漢字詞共占總詞匯量的90%左右,1999年發行的《標準國語大字典中》收錄的外來語已經達到40542個,占所有詞匯的9.2%①。
隨著朝鮮半島戰爭的結束,韓國在恢復重建時得到了美國及歐洲的支持和幫助,經濟得到迅速發展與恢復,同時大量的外來語也涌入韓國,其中主要是英語,還包括法語、俄語、荷蘭語等。外來語的標記方法有多種,由于韓國語表音文字的特征,韓國語的外來語標記方法主要是音譯。
二、韓語外來語的學習現狀
在韓語教材方面,初級教材中會話的外來語基本在130個左右,中級韓國語中約60個,高級韓國語教材中約80個,可以發現,初級教材中的詞匯最多,比例最高,而高級韓國語詞匯中,比例是非常低的。調查顯示,韓國語教材中收錄的外來語的詞匯相比較實際生活中使用的數量來說,遠遠不足,還需要適當補充。在發音方面,中國學生在學習韓語外來語的時候,不僅會受到母語發音的影響,還會受到之前所學的英語發音的影響,主要會出現首音錯誤、元音錯誤、收音錯誤和音節錯誤四種情況。
在外來語難易度的調查結果中,表示難的同學占87%,表示容易的只有9%,因此可見,外來語在韓語學習中占據非常重要的位置,甚至直接影響學生對韓國語整體的掌握情況。在困難原因的調查中,55%的學生認為“因為和英語發音不同”,這成為錯誤標記形成的主要原因;另外,在“韓國語外來語標記原則認知與否”的調查中,回答“不清楚”的人占57%,“知道一些”的占43%,“非常清楚”的一名都沒有,在不了解規則的情況下盲目學習,這種學習方式是不科學的;而且多數人表示,熟知規則對于外來語的學習會有很大幫助②。
三、外來語教育方案
1.改進教材
現有韓國語教材中外來語出現頻度相對較少,與外來語的重要程度不相匹配。這就需要對教材進行改進升級,加大外來語在教材中的比重,擴充外來語的詞匯量,將生活中出現較多的外來語加入教材,使學生更多地在教材中接觸外來語,深化學生對外來語的認知。對外來語的解釋,不僅是對詞義的解釋,應該進一步對單詞的構成和演化進行說明,詞義與語源有所變化的,應該比較語源的詞義范圍進行擴充說明。
2.講授規則
韓國語和漢語對于外來語的標記法有很大不同,中國學習者在不了解韓國語外來語標記法的情況下,很難根據韓語發音推測其意義。一部分外來語的意思并不完全與語源的意思一致,存在語義遷移,還有一部分外來語在傳入過程中,發音也發生了變化。同時,有表示同一語義的固有詞和外來詞同時存在的情況,作為非母語的外國人,對此很難把握③。讓學生掌握外來語的標記規則,這樣在外來語的學習過程中可以使學生從中總結出一定規律,有利于學生的學習和記憶。
(1)了解韓國語外來語標記法的幾項基本原則。
(2)了解國際音標與韓國語輔音、元音的對應關系④。
3.擴大閱讀
可以通過新聞、雜志、綜藝節目等形式,使學生更多地接觸到外來語在現實生活中的應用情況,并通過包含外來語的語境,理解外來語的正確意思和使用環境,幫助學生更好地應用外來語。
結語
通過上述分析,可以看出科學有效的外來語教育不是單從一個方面入手就可以解決的問題,而要從多個方面入手,制訂系統科學的韓國語外來語的教育方案。首先,對現有的教材進行改進升級,增加常用外來語的數量,讓學生更多地接觸到外來語,從而自發地總結出其中的規律。其次,在教學中,應注意對學生講授外來語的標記規則,讓學生了解其中的規律,并且能運用,以有助于外來語的學習。最后,對教學法、教學手段進行創新。當然,要掌握外來語,學習者自身的努力必不可少:需要學習并掌握外來語的標記法、構成方法及詞匯方面的相關知識;此外,課本、報紙、網絡等媒介對詞匯學習也大有裨益。
注釋:
①李恩英.以中國學生為中心的外國人外來語教育.韓國語學,2005.
②彭磊.韓語專業大學生外來語標記現狀調查及教學策略研究.碩士論文,2007.
③劉文濤.韓國語外來語教育方案的探討研究.佳木斯教育學院學報,2012.
④劉文濤.韓國語外來語教育方案的探討研究.佳木斯教育學院學報,2012.
參考文獻:
[1]李恩英.以中國學生為中心的外國人外來語教育,韓國語學,2005.
[2]彭磊.韓語專業大學生外來語標記現狀調查及教學策略研究,碩士論文,2007.
[3]劉文濤.韓國語外來語教育方案的探討研究,佳木斯教育學院學報,2012.
[4]●●●●,●●●●●●●●●●●●●●●,2007.