摘 要: 由于一年級和二年級學生之間跨文化交際能力參數對比差異明顯,且整體參數偏低,本文對學生跨文化交際能力偏低的現狀及成因進行分析研究,建議采取多形式多內容的文化教學模式,避免學生在多年外語學習以后仍然無法順利交際的嚴重趨勢,使公共外語教學走上一條既有利于學生跨文化交際能力的培養和提升,又有利于民族地區外語教學的跨越式發展的道路。
關鍵詞: 大學生 跨文化能力 跨文化交際能力
隨著社會經濟的發展,國內外交流不斷增多,高校外語迎來了前所未有的機遇:外語學習人數不斷增加,涉及領域不斷拓寬,應用型高層次外語人才緊缺等。同時外語教學也面臨更多的挑戰:教學模式單一,硬件設施相對落后,民族區位優勢無法凸顯,教師整體素質有待提高,學生外語興趣的多元化等。傳統的教學模式(語法詞匯教學)雖然為學生積累了一定的語言知識基礎,使學生具備了一定的語言能力(language competence),但交際能力(communicative competence)卻滯后很多,跨文化交際能力(intercultural communicative competence)更是捉襟見肘。
一、跨文化交際能力
在國外,Samovar and Porter(2004:303)將跨文化交際能力歸納為動機(motivation)、知識(knowledge)和技能(skill)三個方面,這種模式被國內外學者廣泛采納并引用。Cudykunst將Intercultural Competence的基本要素闡述為八個方面:顯示尊重(display of respect)、求知傾向(orientation to knowledge)、移情能力(empathy)、交際駕馭能力(interaction management)、事件行為能力(task role behavior)、關系行為能力(relational role behavior)、模糊性容忍(tolerance for ambiguity)、交際性態度(interaction posture)。Chen(1989:113-118)認為跨文化交際能力包含四個層面:個性力量 (personality strength)、交際技巧(communication skills)、心理調適能力(psychological adaptation)和文化知覺力(cultural awareness)。
在國內,胡文仲教授指出(2002:5):“重視語言形式而忽略語言在實際場合的運用,忽視東西方文化上的差異,是一個涉及跨文化交際的重大課題。在認識方面要處理好三方面的關系:一是語言與文化關系,一是語言能力(linguistic competence)與交際能力(communicative competence)的關系,一是外語教學與其他學科的關系。”著名學者高一虹教授(1998:41)把跨文化交際能力比做“道”與“器”,認為跨文化交際能力之“道”是交際主體的基本取向;“器”是對信息和技巧的掌握,以及交際的結果或功效。賈玉新(1997)則認為跨文化交際能力應包括交際能力系統、情感和關系能力系統、情節能力系統和交際方略能力系統。拓新(2011)指出跨文化交際能力應包括五大系統:跨文化意識、跨文化思維、文化調適能力、文化知識和交際能力。
對跨文化交際能力的論述,無論國內還是國外學者,都包含語言能力的培養和實際應用兩個方面,注重在語言能力培養的基礎上提高跨文化交際實際應用能力。
二、外語課程設置、學生現狀及存在的問題
目前楚雄師范學院公外部的外語教學主要采用五四制:一年級每周5節課,其中3節讀寫,2節聽力;二年級每周4節課,其中2節讀寫,2節聽力。教材采用《新視野大學英語》(1-4冊),《新世紀聽力教程》(1-4冊),教材內容豐富,涉及面廣。授課主要采用大課堂(英語班級)+小課堂(英語學習小組)+二課堂(英語村、英語營和英語月等),大學英語1和大學英語4為考試,大學英語2和大學英語3為考查課。考查內容更側重學生應用英語的能力,采用“六個一”形式:讀英文小說、看英文電影、寫英語的觀后感、講英語故事、唱英文歌曲、演英語話劇。對學生的評價采取形成性評估和終結性評估相結合的方式。
楚雄師范學院地處云南滇中,屬彝族自治州。學生來自全國24個省份,主要以本地學生為主,多民族、多語言并存給外語教學帶來一定的難度。母語(主要是少數民族語)負遷移現象嚴重,極大干擾學生對外語的學習和運用。
從第一階段的調查來看,楚雄師范學院非英語專業學生在跨文化交際能力方面存在的問題較多:交際能力普遍較弱、中西文化知識欠缺、語言組織和運用能力偏低、整體學習積極性不高、自主學習能力較差:一是相比女生,男生外語學習依賴性較強;二是部分少數民族學生語言基礎薄弱。
三、成因分析
學校是傳播文化的陣地,校園文化的形成需要一代又一代莘莘學子的不懈努力。從2002年升本以來,我院無論是校舍的建設、招生規模方面,還是教師隊伍建設都發生了翻天覆地的變化,學校整體教學質量不斷提升。但就公共外語來說,隨著學生人數的不斷增加,學生的整體外語能力卻不容樂觀。一是校園內缺少濃厚的外語學習風氣,學生疲于應付課堂教學,課外幾乎沒有自主學習外語的能力(藝術、體育生尤為明顯);二是學校缺乏相應的硬件設施:如外語廣播電臺、英文電影展播室、多功能語言實驗室、多媒體教室等;三是學生自身問題。學生整體英語基礎較為薄弱,中學教學主要以考試為導向(exam-oriented),英語交際能力的培養基本處于缺失狀態,進入大學后很多學生外語學習觀念沒有轉變,孤立地忙于詞匯和語法的記憶;四是部分少數民族學生對本族語、漢語和英語三種語言的轉換和過渡較為困難,語言負遷移現象嚴重。主觀來說,學生對大學外語的培養目標不了解,跨文化交際認知不足,也沒有自主地培養起跨文化交際的意識。有些學生雖然有一定的交際能力,但在環境適應能力、語言駕馭能力、心理調適能力、異族文化包容能力,交際技巧的應用上還有待提高。
四、跨文化交際能力培養策略
大學英語的教學目標是培養學生英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中用英語進行有效的口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力、提高綜合文化素養,以適應我國經濟發展和國際交流的需要。在教育部提出的三個要求中(一般要求較高要求和更高要求)明確指出我國大學外語教學的通病是:學生英語的綜合實際應用能力不強,聽不懂,開不了口,再加上英語教學費時多、效率低。根據大綱的要求,無論是整個校園環境還是學生個人因素,楚雄師范學院的公共外語教學都面臨極大挑戰:如何在一個多民族多文化地區有效開展外語教學,提高學生的跨文化交際能力,服務地區發展,滿足社會發展的需求?
語言學習離不開一定的環境,環境又受到特定文化的影響或限制,而文化又是動態多變的,這似乎讓語言學習變得愈加困難。但高一虹教授(1998)在談到跨文化交際能力培養時提出了四點可供參考的原則:道高于器;道寓于器;器由簡至繁,道貫穿始終;由器而得道,得道而忘器。同時高一虹教授(2002)指出“超越”是高于“跨越”的跨文化交際能力培養目標。所以作為民族地區的高等院校,楚雄師范學院的公共外語教學應該把學生跨文化交際能力的培養放在“道”的層面上,正所謂道生一、一生二、二生三、三生萬物,有了堅實的“根”(道)定能綻放出茂密的“葉”(器)。
1.進一步改善教學硬件設施。加大圖書館書籍采購力度,除了傳統的經典文學讀物外,還應采購一些介紹西方政治、經濟、教育、人文、地理、風土人情等知識的讀物,滿足不同讀者的需求,拓寬他們的閱讀領域,培養良好的課外閱讀習慣。加強多媒體教室建設,讓師生充分發揮多媒體功能,通過互聯網實時給學生介紹經典英語視頻,通過視覺、聽覺沖擊,逐步培養學生的交際意識,學生能在課余時間根據教師的安排學習相關外語知識。
2.加強師資建設。只有教師具備較強的跨文化交際能力,才能在課堂上進行有效的跨文化交際教學。教師如果沒有較強的專業素質,必然導致學生跨文化交際能力的缺失(高永晨,2006:28)。年輕教師普遍職稱低、教學任務重、外出機會少,因此在有條件的情況下,學校應該加大年輕教師出國(短期或長期)學習、培訓和訪學的力度,讓年輕教師真正體驗異國文化,這對他們今后的外語教學和科研將會有很大幫助。
3.充分利用好外籍教師和留學生資源。通過英語角、系列講座、師生聯誼會等活動加大學生和外教及留學生的聯系,學生可以在較短時期內直接接觸到最為直接、最為豐富的語言現象,感受到不同場合不同語言的運用,提高學生對語言的感受能力和鑒別能力,也能在不斷的交流中增強學生的語言和非語言交際能力,實現交際能力從“跨越”到“超越”的發展。
4.營造良好的校園文化氛圍。校園經典電影展播不但能讓學生了解西方文化知識,感受英語母語國家在實際交際中應遵守什么樣的準則,還能訓練學生的聽力能力和對作品的鑒賞能力。根據不同興趣愛好成立外語讀書會,撰寫讀書筆記(英語),由專門教師定時加以指導,讓學生在小組內分享自己的閱讀心得,實時邀請留學生和外教參與其中,鼓勵學生大膽交流。
5.充分組織好課堂教學,注重文化知識的滲透。教室是學生獲取知識的地方,教師是學生知識的直接來源。在日常教學中教師應利用好教材、教案、課件、多媒體資源等,在知識講解的同時穿插文化知識傳授,運用教材經典案例,組織學生分組操練,教師及時做出點評,讓學生知道自己什么地方做得對、什么地方還欠妥,需要改進。一年級學生多注重引導和知識的輸入,二年級學生應以訓練為主,注重語言的輸出能力。通過分級、分階段的訓練和培養,逐漸消除學生對跨文化交際的憂慮和膽怯心理。
五、結語
大學外語教學不能只停留在傳統語法詞匯教學,更應該注重深層次的跨文化教學,以教材為基礎注重中西文化的差異性對比。教師在文化教學中通過各種教學策略不斷提高學生的文化敏感度和跨文化交際能力,讓學生在日常語言學習的基礎上,不斷悟出跨文化交際的“道”。總之,跨文化交際能力的培養是一個持續過程,是一個從量變到質變的過程,是從“跨越”到“超越”的過程,一個由“道”生“器”、由“器”升“道”的過程。學生只有掌握交際之道,并加以內化(internalization)才能在實際交際中游刃有余,避免文化差異引起的沖突或文化休克。
參考文獻:
[1]Chen G.M.Relationships of the Dimensions of Intercultural Communication Competence[J].Communication Quarterly,1989,(377):118-113.
[1]Gudykunst William B.The Potential for Intercultural Competence[A].杜瑞清,田德新,李本現編.跨文化交際學選讀[C].西安:西安交通大學出版社,2004,432.
[2]Samovar L A Porter R E,Communication between Cultures[M].Beijing Peking University Press,2004:303.
[3]高一虹.跨文化交際能力的“道”與“器”[J].語言教學與研究,1998(3).
[4]高一虹.跨文化交際能力的培養:“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學,2002(10).
[5]高永晨.大學生跨文化交際能力的現狀調查和對策研究[J].外語與外語教學,2006(11).
[6]胡中文.超越文化的屏障[C].北京:外語教學與研究出版社,2002.
[7]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1994,480.
[8]拓欣.非英語專業研究生跨文化交際能力的培養[J].延安職業技術學院學報,2001.4.
基金項目:本文為楚雄師范學院研究課題:論大學生跨文化交際能力的培養與提升(10YJYB08)的研究結果。