【摘要】中學英語聽說教學中存在著很多問題,通過影視文學可以在很大程度上得到解決。本文闡述了影視文學的特點及在聽說訓練中的重要性,給出影視資料選擇原則及實施過程,論證了對教學效果的影響。
【立項項目】周口師范學院青年基金重點項目(編號:zksyqn201306B);周口市社科聯調研課題(編號:ZKSKDY-2013-104)。
【中圖分類號】G633.41 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2013)09-0098-02
1.引言
教育部《中學英語教學大綱》明確指出培養學生基本的聽說能力作為教學重要目標之一。英語作為一門語言,其主要功能體現在作為交際工具,脫離了交際,那么語言也就丟失了其存在的價值和意義。因此,如何在我國現有英語教學環境下,培養學生的聽說能力,成了亟待解決的問題。
2.中學英語聽說教學現狀研究及成因
2.1研究現狀
受中考、高考指揮棒的影響,當前中學英語教學普遍存在重筆試輕聽說的傾向。聽說教學最常見的模式是:師生坐在語音室里,教師播放錄音,學生聽錄音;學生回答教師事先設定好的問題,師生核對答案。至于口語的訓練,情況就更糟了。中學師生實際上沒有足夠重視口語能力,大部分口語練習局限于句型操練,根據所學課文進行問答等訓練,不能在真實的語境中就某一話題自如的進行交談,更談不上得體的選擇語言。由此可見,中學英語教學聽說嚴重脫節,不能真正培養學生使用英語實際交際的能力。
2.2聽說教學主要障礙
(1)語言基礎知識薄弱
聽力理解要求掌握一定的語言知識。有些學生沒有掌握詞語的正確發音和語境變化詞語發音的變化規律,構成了語言障礙;平時上課訓練的語速過慢造成了語速障礙;教學中沒有注重英美發音的區分構成了英美語音差異障礙;對英語句法、詞法、語義的掌握和理解不夠深刻構成了理解障礙。
(2)母語干擾
許多學生在聽說時容易受到母語的干擾,習慣于逐詞逐句心譯,不能運用英語的思維,很大程度影響了反應速度和記憶效果。其次,由于英漢在句式、語序方面存在很大差異,所以依賴漢語來理解句子不僅速度慢,還容易理解錯誤。
(3)文化障礙
語言是文化的載體,學習英語必須懂得相關的文化背景和歷史起源。很多學生缺乏這方面的知識,造成了聽說交流的困難。如聽力材料涉及到各種節日(Christmas Day, Halloweens),學生對西方的圣誕節、萬圣節不甚了解會造成聽力理解的困難,同時會造成復述或表達錯誤。又如中西方文化背景不同,長幼之間的稱呼不同,寒暄方式差異等,也會引起聽說訓練及交流的障礙。
(4)情感障礙
心理學研究表明,學生聽說時的情感因素(興趣、焦慮、緊張等)會直接影響聽力和表達效果。動機強的學生聽說目標明確,效果好,反之聽說活動不感興趣,會產生厭倦和抵觸情緒,同時緊張、焦慮也會影響聽說效果。
由此可見,學生聽說能力的提高與學生的語言基礎密切相關,同時受文化背景知識、心理因素、母語干擾和情感因素的多重影響。創建一種綜合、仿真的現實環境,解決上述問題非常重要。
3.影視文學在英語聽說訓練中的重要性
外國文學作品包括其語言組織、歷史和文化背景、情感等的綜合表現,錄制為影視作品是一種更為立體的表現形式,多媒體的發展為欣賞這些作品提供了較好的平臺。運用影視進行英語聽說教學,把影視引入課堂,能使其和課本相結合,從而使教學更加立體化、實質化,使語言生命化,能激發起學生不斷探索的興趣。影視文學課是現代教育技術和外國文學作品相結合并將之運用到中學英語教學中的產物,是英語教學現代化的體現,也是語言教學發展的客觀需求。
3.1影視文學教學的理論依據
影視文學教學符合社會語言學的規律,學生可以在本國環境下從國外影視文學作品中獲取對外國社會生活中使用語言的體驗。在這一過程中既提供了標準的語言知識,又提供了豐富的生活情景。學生觀看影視作品后可以模仿表演其中的情景。或重新設計相關的場景和對話,便于進行與課程相關的聽說訓練,增加社會語言學知識。
影視文學教學符合教育心理學的一般規律。影視文學提供了逼真的情景使抽象的語言信號轉為形象信息,使學生對語言材料及其運用記得更快、更牢、更易接受。在影視文學教學中,氣氛通常是愉快的,選取學生感興趣的影視材料可以激發學生的積極性、主動性和求知欲,更加吸引他們的注意力,提高學習效率,增強英語聽說的綜合基礎。
3.2影視文學教學的特點
影視文學教學中集中體現了教師主導性、學生主體性、交際性、交互性和文化滲透性等特點。
影視文學作品豐富多彩、各式各樣。如何選擇符合教學目標的題材,如何選擇適合學生知識水平結構并引起學生興趣的題材,是教師應該發揮的作用,教師的選擇應起著主導作用。在影視文學教學過程中更應該調動并激發學生的主動性,以學生為主體。影視文學作品一般都是圖、文、聲、像并茂,直觀形象,靈活生動,能夠充分調動學生的多種感覺參與學習,能激發他們的學習熱情,能讓他們積極主動地參與教學中的思維活動。影視文學作品為英語學習創設了真實的語言活動情境與場景,為學生提供了語言交際的典型情境,具有交際性特點。影視文學教學過程中最重要的一個環節就是模仿表演影視情節,并且構建師生互動及生生互動,發揮自己的特長及優勢,共同完成。影視文學作品包含其國家的政治經濟,地理地貌以及人文歷史等內容,增加了學生對該國文化的了解。
4.影視文學教學中的聽說訓練
4.1影視資料的選擇
英語影視資料題材廣泛,片種繁多,為提高教學效果,選擇合適的影視資料比較關鍵,一般應遵循以下幾個原則。
以語言文化為中心,使學生能在觀看影視資料時領會語言的用法,體會標準英語的聽說規律。以教師為主導,以教材為中心,老師根據教材及教學的需要選擇內容健康、貼近生活、盡可能與教學內容相關的影視資料。以學生為主體,教師根據學生的語言水平,選擇有難易梯度的影視資料,以便滿足各層次學生學習的需要,并且盡量能在原有基礎上逐步提高難度和實用性,激發學生探求新知識的興趣。
4.2聽說教學過程設計
(1)課前準備
課前準備包括教師和學生對影視資料的前期認識。重點是教師準備包括影視資料的查找、重點的確定、語言文化點以及活動內容的設計等內容。學生根據教師準備的參考資料或者自行上網查找有關影視資料的文字和圖片介紹等內容。
(2)聽說訓練
聽說訓練以學生為主體,盡量激發學生參與的積極性,根據影視資料的內容達到自我發現、自我挖掘、自我改進的過程。本人在采用了以下幾種聽說訓練活動和方法,取得了良好的教學效果。
采用聽聲音法進行聽力訓練,只播放影視資料的配音,讓學生能集中精力關注對話內容及發音。
采用配音法進行說訓練,即只播放影視資料的圖像及字幕,讓學生根據剛才聽過的內容進行配音,可以采取集體配音,也可以根據場景選擇幾個同學分別扮演不同角色進行配音,通過角色扮演提高學生的參與度,增強學生的記憶。
采用定格法進行重點內容的聽說訓練,選擇一個或者一段場景,選擇不同學生循環進行聽聲音和配音的訓練,并讓其他同學指出配音同學的優點及不足,給予更多同學訓練機會的同時,也讓更多的同學對內容、發音、角色扮演進行評價,激發學生的想象力和再加工的興趣。
(3)課后練習
劇情改編與表演,根據上課的情況及影視資料的特點,讓學生課后對這些內容進行加工整理,運用當前所學課程知識點和詞語重新設計對話,創作符合自己特點的作品。在課余時間進行演練,抽出改編及表演比較成功的作品在課堂上表演,比較成功的作品可以在條件允許的情況下,拍攝成影視作品,供大家欣賞、借鑒、交流。
5.結論
解決中學英語聽說教學現狀及存在問題,可以利用影視文學課來實現。影視文學課在教學中起到的作用越來越明顯,尤其在聽說訓練教學中發揮著關鍵性的作用,改變了以往教學沉悶的問題,提高了教師和學生的參與度,增強了學生聽說的興趣,提高了教學效果。
參考文獻:
[1]王心妍.影視文學在中學英語教學中的運用、特點及意義[D].碩士論文,湖北,武漢,華中師范大學.2003.06.
[2]胡素芬.使用影視片對非英語專業學生進行聽說教學[D].碩士論文, 湖北,武漢,華中師范大學.2004.04.
作者簡介:
張冬艷(1980-),女,河南周口人,碩士,周口師范學院教師,主要研究方向: 外國語言學及應用語言學、英語教學。