999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

以四川閬中為例談紅色旅游的法語翻譯

2013-05-14 11:50:58宋欣潘莎莎
卷宗 2013年11期

宋欣 潘莎莎

摘 要:紅色旅游翻譯因描寫型,召喚型,契約型,信息型,急性型和復合型等不同的文本特征和語體規律而需根據譯文預期目的決定翻譯對策。具體辦法有音譯法、直譯法、意譯法、替換法、仿擬法、增詞法。

關鍵詞:紅色贛南;對外宣傳;法語翻譯

基金項目:本文為江西省社會科學規劃項目

中宣部副部長胡振明對紅色旅游的定義是:“紅色旅游,主要是指以中國共產黨領導在革命和戰爭時期建樹豐功偉績所形成的紀念地、標志物為載體,以其所承載的革命歷史、革命事跡和革命精神為內含,組織接待旅游者開展緬懷學習、參觀旅游的主題性旅游活動。”

胡文仲先生(1999年)在著作《跨文化交際概論》中指出旅游翻譯是以國外普通旅游者為對象,介紹中國旅游資源的各種資料的翻譯。德國漢斯威米爾指出原語作者意圖及其語篇形式并不完全符合譯語讀者的接受習慣。由于文化背景、思維角度等不同要從譯語讀者角度考慮,根據譯文預期目的決定翻譯對策。旅游業是融食、住、行、購、游、娛于一體的綜合服務業,美國學者派恩與吉爾摩根據旅游者參與的主動性與投入程度,將旅游體驗劃分為娛樂型體驗、教育型體驗、遁世型體驗和審美型體驗四種。

紅色旅游翻譯因根據用詞生動長效的描寫型,短小活潑的召喚型,正式規范的契約型,具有提示性的信息型,重點掌握的急性型和預制導游詞的復合型等不同的旅游文本特征和語體規律,提供語境信息、減少國外游客的認知努力。

1 音譯法

實例:建立了中共閬蒼南邊區委員會和閬蒼、閬南、中發、閬中4個縣級政權

譯文:puis créé de l'communiste chinois Comité de Lang Cangnan région frontalière, quatre comté régimes, comme Lang Cang, Sud Lang, Zhong Fa, Lang Zhong

分析:使用譯入語語音資源再現原文語音特征的翻譯方法。其中的地名閬蒼、閬南、中發、閬中可采用音譯,即漢語拼音法,譯為Lang Cang, Sud Lang, Zhong Fa, Lang Zhong。

2 直譯法

實例:中共閬蒼南邊區委員會

譯文:l'communiste chinois Comité de Lang Cangnan région frontalière

分析:再現原文字面意思,有較強的達意性且保持原語形象。

3 意譯法

實例:四川紅色旅游“長征豐碑”、“川陜蘇區”、“偉人故里”三大板塊中的精品景點。

譯文 :est lattraction fine dans les trois sections dans Sichuan rouge du tourisme 《Long Mars monument》, 《zone soviétique》, 《la ville natale de patriotisme》

分析:謹慎地選擇適合于歸化翻譯的文本,刪去原文中的實觀材料;不完全遵循目的語語言與語篇規范,在適當的時候選擇不通順、艱澀難懂的文體,如“三大板塊中的精品景點”調整表達法及語序為《 lattraction fine dans les trois sections》。

4 替換法

實例:紅軍轉戰閬中

譯文: l'Armée rouge ont combattu dans Langzhong vigueur

分析:用現在流行法代替歷史的翻譯法。這里的轉戰并未使用字面含義而專用“combattre viueur”表達。

5 仿擬法

實例:受苦受難的巴山女青年積極參加紅四方面軍婦女獨立團

譯文:les jeunes femmes souffrant de Bashan ont participé activement au sein du Régiment indépendant des femmes de la quatrième partie de l'Armée Rouge

分析:術語“紅四方面軍婦女獨立團”譯為《 femmes de la quatrième partie de l'Armée Rouge (deux groupes)》對于不熟悉中國歷史的國外受眾而言相對很難喚起他們的認知關聯,因而刪去實觀材料四方面軍和獨立團的語意,最大限度的提供語境信息、減少認知努力。

6 增詞法

實例:紅四方面軍主力強渡嘉陵江

譯文:la principale quatrième partie armée rouge a forcé un passage à niveau de la rivière Jialing

分析:為了更好理解原文中的表面和引申意而增加詞句的說明和解釋。如年代、歷史人物、背景等等,譯文中增加了“à niveau ”補充說明語音信息不足。

參考文獻

[1]田傳茂 《中國科技翻譯》2010年8月第23卷3期

[2]文軍《桂林旅游高等專科學校學報》2004年2月第15卷第1期

[3]徐朝霞《旅游經濟》 2006年2月

[4]胡文仲《跨文化交際概論》

[5]孫鵬《社會科學學科研究》2011年1月(中)

作者簡介

宋欣(1987-),女,江西瑞金人;潘莎莎(1985-),女,江西贛州人。

主站蜘蛛池模板: 四虎AV麻豆| 97国产精品视频自在拍| 成年免费在线观看| 欧美爱爱网| 99热最新在线| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 九色视频在线免费观看| 亚洲日本精品一区二区| 久久综合丝袜日本网| 久久青草精品一区二区三区| 色综合天天综合| 亚洲精品成人福利在线电影| 欧美日韩在线亚洲国产人| 午夜啪啪福利| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 69视频国产| 九色在线观看视频| 久久精品中文无码资源站| 91极品美女高潮叫床在线观看| 另类专区亚洲| 久久大香香蕉国产免费网站| 国产欧美视频在线| 人人澡人人爽欧美一区| 伊人激情综合网| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 26uuu国产精品视频| 在线观看视频99| 国产精品专区第一页在线观看| 国产第一页免费浮力影院| 国产中文一区a级毛片视频 | 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜 | 尤物特级无码毛片免费| 亚洲九九视频| 日本成人在线不卡视频| 国产日韩精品一区在线不卡| 亚洲中文无码av永久伊人| 不卡午夜视频| 中文精品久久久久国产网址 | a毛片在线播放| 伊人色在线视频| 欧美不卡二区| 色综合国产| 国产成人精品优优av| 2021国产乱人伦在线播放| 国产一区免费在线观看| 91九色最新地址| 国产成人综合久久精品下载| 国产精品女在线观看| 91在线丝袜| 精品视频91| 在线不卡免费视频| 亚洲香蕉在线| 黄色网站不卡无码| 欧美一级视频免费| 青青草91视频| 国产成人精品18| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 日韩欧美国产精品| 国产丝袜无码一区二区视频| 国产精品九九视频| 亚洲精品成人7777在线观看| 国产免费精彩视频| 激情综合网激情综合| 国产自无码视频在线观看| 自慰高潮喷白浆在线观看| 色综合日本| 四虎国产精品永久一区| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 中文字幕无线码一区| 乱人伦99久久| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 亚洲香蕉久久| 在线a视频免费观看| 国产拍在线| 伊人激情综合| 免费 国产 无码久久久| 91福利在线看| 欧美国产综合视频| 国产精品一线天| 内射人妻无套中出无码| 国产一区二区三区在线精品专区|