張閎
基辛格同志八十多歲了,不遠萬里,來到中國,帶來一份新的、令人鼓舞的政治報告。他把他的新作叫做《論中國》,而沒有取《中國很高興》或《中國跳起來》之類地攤書名,頗顯老牌博士不同一般的學術(shù)品格。
其實,這位中國人民的老朋友,早在四十年前就是釣魚臺的貴客。我們從小就對這個奇怪的外國名字感到好奇,對那個大鷹鉤鼻子上架一副大黑框眼鏡的形象,印象深刻。但在之后的許多年里,這位老兄杳如黃鶴。吊詭的是,倒在冷戰(zhàn)結(jié)束之后,這位著名的“冷戰(zhàn)之子”又重新熱了起來,至少在中國感覺上是這樣。可見,在這個時候他老人家跟中國互相需要。
基辛格是冷戰(zhàn)時代的政治師爺,是馬基雅維利在現(xiàn)代國際政治上的忠實傳人。他像商人一般精明,把政治當作一筆買賣,盈虧得失,錙銖必較,必要的時候,也不妨丟卒保車。在利益面前,他可以毫不猶豫地拋棄意識形態(tài)屬性。所以,當初派他去跟中國打交道和進行結(jié)束越戰(zhàn)的談判,實在是再恰當不過的了。他把精打細算的政治推向了極致,這一點,跟后極權(quán)時代的寡頭政客的政治理念不謀而合。只不過,他作為座上賓的位置不在釣魚臺,而是在歌樂山。他在那里找到了舊日“師爺”的感覺。
基辛格對于當權(quán)者的點點滴滴都銘記在心,一有機會就要回憶。《論中國》又一次老調(diào)重彈。就好像一位退休的老人,坐在弄堂口向所有的路人展示他年輕時跟各級領(lǐng)導的合影。基辛格本人有一種“幕僚癖”,很愿意成為玩弄權(quán)術(shù)者的師爺。對當政者的崇拜,純屬算術(shù)結(jié)果,跟意識形態(tài)無關(guān)。他是那么的愛當權(quán)者,以致他根本不在乎那人究竟干過哪些事。對于任何一位成功的當權(quán)者,無論他是古人,還是今人;是東方人,還是西方人;是共產(chǎn)分子,還是反共分子;無論是俾斯麥,還是毛澤東,他都打心眼兒地仰慕。盡管有時他也會背轉(zhuǎn)身來提點批評性的意見。他如同哥爾多尼筆下的那位名叫特魯凡爾金諾的仆人,因為貪財,而不得不在不同的主人之間周旋、奔波、窮于應(yīng)付。他的一片好心,無意間卻成就了另一番業(yè)績。基辛格也常常陷于這樣一種左支右絀的窘境。
總體上看,這是一杯用馬基雅維利主義的沉渣跟東方的《孫子兵法》里的權(quán)勢之道混合在一起的“后冷戰(zhàn)時代”的政治雞尾酒。這也恰與21世紀流行的“混搭”時尚相吻合。除了極度精細的政治利益計較和陳年的外交逸事之外,并無書評界所吹噓的那種戰(zhàn)略大視野。狡黠貌似智慧,精明宛若聰明。不過,對于大多數(shù)中國讀者來說,這位老朋友依然有“獵奇”效應(yīng),可以滿足一下對宮闈秘辛的窺伺的欲望。
論中國
作者: [美]基辛格
譯者: 胡利平 / 林華 /楊韻琴 / 朱敬文
出版社: 中信出版社
出版時間: 2012年10月
定價: 68.00元
遺憾理由
總體上看,這是一杯用馬基雅維利主義的沉渣跟東方的《孫子兵法》里的權(quán)勢之道混合在一起的“后冷戰(zhàn)時代”的政治雞尾酒。狡黠貌似智慧,精明宛若聰明。