◆霍 毅 焦璦琿
(昆明理工大學城市學院)
隨著現代科學技術的進步,網絡技術日新月異地發展,人們的交流方式也相應發生了巨大的變化。對于從事交流的外語專業人才的綜合素質日趨嚴格。面對這樣的形勢,傳統的跨文化交際教學模式已經不能滿足這樣的新趨勢。多模態跨文化教學提倡傳統教學結合新媒體優勢,使教師可以在教學過程中通過有效引導,采用多種符號、工具等手段協同教學,培養學生的多模態識讀能力,增強他們的跨文化意識和思維能力。
人類通過視覺、聽覺、觸覺等感覺,借助一定的媒介(物理媒介、電子媒介、紙質媒介、語言符號等)和外界發生信息互動,通過各種感官跟外部環境如人、機器、物件、動物之間的互動方式稱為模態。
多模態化指在一個交流成品或交流活動中不同符號模態的混合體,同時也可以表示不同的符號資源被調動起來,在一個特定的文本中共同構建意義的各種方式。該理論提出人們傳統習慣中認為是副語言的圖像、顏色和動作等符號在現代社會交流中已不再處于輔助位置,而是正在和文字符號一起形成一種更為寬泛的符號資源,共同參與意義構建。多模態教學是1996年由New London Group提出的新術語,強調多元形式的讀寫能力、信息交流和多媒體技術等因素的相關性。
傳統意義上的教學,其主要模態是聽覺模態,主要通過老師對學生的口頭話語,填鴨式向學生灌輸課堂上的知識。這樣單一的教學模態,長此以往會使學生逐漸地失去對語言學習的興趣。而在多模態方式的教學中,除了傳統的聽覺模式,還增加了視覺,觸覺等復合型模態的教學形式,從而在教學過程中,使學生加深了對語言知識的認識與理解。這就意味著,教學過程中要根據教學內容和目標選擇適當的模態,使得各模態之間能相互補充,相互協調,充分發揮多模態圖片、色彩、有聲資料、視頻等教學優勢。教師要減少口頭話語填鴨式的聽覺模態的使用,通過借助PowerPoint,視頻等多媒體表現形式,給學生視覺上產生影響,使學生充分增加在課堂上的趣味性與參與性,從而使學生充分發揮主觀能動性,辨識各種符號,提高學生自主習得語言能力。這樣才能擺脫傳統教學單一模態的束縛,充分調動學生學習的積極性,提高教學效果,使學生提高語言輸出能力。
在跨文化交際教學過程中,教師若能合理利用多模態化的教學方式,那么將會取得顯著地教學效果,能更好地完成教學任務,從而使學生更形象更深刻地理解跨文化交際的理論和實例。筆者就以ethnocentrism這一節教學內容來談一下如何把多模態教學方式融入到跨文化交際的實踐教學中去。
在向學生們講授民族中心主義的定義之前,可以借助多媒體投影儀播放時長幾分鐘的視頻。視頻的內容為人類學方面的素材,例如:地球有幾個大洲;每個大洲居住著不同膚色的人種;這些膚色各異的人有哪些民族,哪些部落,他們各自使用的語言,各自的宗教信仰,民族習俗等方面,以一種全面直觀的影像資料向學生們展示我們居住的這個星球上有著與我們完全不同的人們和我們共同地生活在這個星球上。視頻播放之后可增加一個時間為幾分鐘的小組討論,讓學生們根據視頻中的內容討論諸如“盡管分享著相同的星球,為什么人類的大家庭中會存在有如此差異的各種人”的問題;并引導學生分析這段視頻帶給我們大家的啟示。
為了讓學生更直觀地理解ethnocentrism的含義,教師還可以借助PowerPoint向學生們展示世界的三大宗教。用圖文簡要展示出各個宗教中常見的principles和taboos,向學生闡述宗教文化如何影響人們世界觀和人們思維中長久存在的固有思想。這樣的PowerPoint圖文展示使學生們更容易理解不同群體和民族之間為什么存在有對于同一事物的不同看法和習慣定勢,使學生們學會以包容的態度審視其他文化下的個體和群體,嘗試理解人與人、民族與民族、國家與國家之間的差異。在圖文展示過程中,結合小組討論或者教師與學生的互動問答,激發了學生的口頭表達。小組討論完成后,教師就以PowerPoint的形式向學生總結ethnocentrism的定義:它是一種主觀主義的態度,偏愛本群體的生活方式,以自己的生活方式為標準,用否定的態度,否定或貶低其他民族群體的生活方式和文化成就。
本文采用問卷,訪談方式,以及簡答對同一高校商務英語(30人)和英泰雙語專業(28人)學生分別進行多模態和非多模態教學。調查商務英語專業學生對多模態化教學的態度,以及兩班回答ethnocentrism準確度統計結果如下表:

?
兩班學生回答ethnocentrism定義的準確度考核平均分的比較(以十分為滿分):
商務英語班:8.4分
英泰雙語班:7.6分
以上結果表明:大部分受試者能夠接受多模態教學,以及對ethnocentrism回答的準確度來看,商務英語班的平均成績明顯優于英泰雙語班。在跨文化交際課堂中引入相關的文化背景、文化意識、文化知識及相關跨文化交流實例的視聽內容,不僅具有趣味性,豐富了教學內容,鮮活地展現在學生面前,延長了學生注意力集中的時間和熱情,提高了學生的學習效率,加深學生們對于跨文化知識的理解和識記。從調查和回答問答的準確度來看,受試者對課堂上的多模態化的跨文化交際教學持肯定態度,對ethnocentrism這一內容有了深刻的理解。
多模態化教學與日常生活聯系緊密,具有趣味性和時效性。語言是文化的載體,語言反映出了與其相應的文化。語言與文化的緊密聯系使得跨文化交際這一課程的授課形式更需要多模態模式。多模態教學利用多媒體技術提供了圖像、聲音和視頻,為展現真實的跨文化語言交際提供了便利,讓學生直觀的接觸到各種跨文化交際的實際場景,通過多種渠道獲得更加具體的語境和文化信息。同時還有利于文化差異的理解,提高跨文化交際能力。多種模態交互使用,刺激聽話者感官,相對文字單一模態的聽覺教學,學習者更容易理解和接受從而提高教學效率。
隨著高校教學改革的不斷深入,教學環境的網絡化,數字化時代英語教學實踐的一個新嘗試,多種模態以學生通過多種感官協同運作的形式出現在跨文化交際教學課堂,為教學活動提供了新的教學形式和內容。多模態的使用改變了過去單一聽覺模態或是單純文本模態的教學形式,通過短片視頻、PowerPoint等多種模態形式穿插在跨文化交際教學中,不僅豐富課堂教學內容,提高學生的學習興趣,調動學習者的積極性和主動性,而且增強學生的跨文化意識和素質,從而達到培養學生跨文化綜合運用能力的教學目標。本論文仍存在著不足之處,數據來源僅限于筆者所在學校部分英語專業學生,涉及層面還太窄,該教學方式的利弊還有待進一步證明。
[1]顧曰國.多媒體、多模態學習剖析[J].外語電化教學,2007,(2).
[2]石銳.多模態化大學公共英語讀寫課教學的實證研究,2011,(11).
[3]王催春,朱冬碧.跨文化交際.北京理工大學出版社,2008,(8).
[4]張德祿.多模態話語理論與媒體技術在外語教學中的應用[J].外語教學,2009,(7).
[5]New London Group.A Pedagogy of Multiliteracies:Designing Social Futures[J].Harvard Educational Review,1996.