張麗華
(金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院,浙江 金華 321000)
閱讀是語(yǔ)言輸入和獲取信息最有效的手段之一,是學(xué)生掌握語(yǔ)言知識(shí)、提高語(yǔ)言應(yīng)用能力的基礎(chǔ),閱讀在語(yǔ)言教學(xué)中處于非常重要的地位。然而,目前大部分英語(yǔ)教師仍然采用傳統(tǒng)的閱讀教學(xué)方法。在傳統(tǒng)的英語(yǔ)課堂上,教師注重單詞和語(yǔ)法的分析及閱讀方法和技巧的傳授,大部分學(xué)生在閱讀時(shí)習(xí)慣于逐字逐句的閱讀,影響了對(duì)閱讀材料理解的正確性和流利性。Nattinger認(rèn)為,閱讀的流利程度并非取決于大腦中儲(chǔ)存的語(yǔ)法規(guī)則,而是取決于大腦中儲(chǔ)存的詞塊,人們一旦掌握了大量的詞塊,就可以進(jìn)行快速而流利的閱讀[1]。詞塊是存在于自然語(yǔ)言中大量的固定和半固定單詞的組合,詞塊是以整體的形式儲(chǔ)存于大腦中,提供語(yǔ)言使用者整體地儲(chǔ)存、加工和提取。詞塊的提出為語(yǔ)言教學(xué)提供了理論基礎(chǔ),目前,諸多學(xué)者將詞塊理論應(yīng)用于英語(yǔ)閱讀教學(xué)實(shí)踐,取得了顯著的成效。黨紅宇(2006)將詞匯組塊法應(yīng)用于高中英語(yǔ)閱讀教學(xué),結(jié)果表明詞匯組塊法對(duì)高中生的英語(yǔ)閱讀理解能力有積極的促進(jìn)作用[2]。唐秀芳(2010)對(duì)信息處理視角下的詞塊與大學(xué)英語(yǔ)閱讀進(jìn)行了實(shí)證研究,結(jié)果顯示,詞塊能力與英語(yǔ)閱讀理解能力呈顯著的正相關(guān)[3]。本文針對(duì)高職學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的特點(diǎn),將詞塊教學(xué)法應(yīng)用于高職英語(yǔ)閱讀教學(xué),驗(yàn)證詞塊教學(xué)法是否能激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀興趣,促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)閱讀理解能力的提高。
語(yǔ)言學(xué)家Becker最早對(duì)詞塊進(jìn)行了研究,他發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言交際的最小單位并不是單個(gè)的詞,而是結(jié)構(gòu)上固定或半固定的具有明確語(yǔ)義的模式化的語(yǔ)言板塊[4]。W ray認(rèn)為詞塊是整體儲(chǔ)存在記憶中的一連串預(yù)制的連貫或不連貫的詞,可以在使用時(shí)直接提取,無(wú)需語(yǔ)法生成和分析[5]。Nattinger則認(rèn)為詞塊是語(yǔ)言中約定俗成的詞匯短語(yǔ)。語(yǔ)言學(xué)家Miehael Lewis(1993)認(rèn)為“語(yǔ)言是由語(yǔ)法化的詞匯構(gòu)成,而不是詞匯化的語(yǔ)法構(gòu)成的”,他將詞塊分為四類(lèi):多詞詞、搭配詞、固定表達(dá)和半固定表達(dá)。多詞詞是指由兩至三個(gè)詞組成的固定短語(yǔ),如in aword;by thew ay等;搭配詞是指頻繁出現(xiàn)在自然語(yǔ)言中的單詞組合,如have a walk,catch a cold等;固定表達(dá)是形式固定并具有語(yǔ)用功能的語(yǔ)句,交際用語(yǔ)和諺語(yǔ)都屬于固定表達(dá);半固定表達(dá)通常是非連續(xù)的結(jié)構(gòu)性短語(yǔ),如It is said that……,Could you pass……,please?等[6]。詞塊教學(xué)法是指在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生注重詞匯的語(yǔ)境、語(yǔ)用和語(yǔ)義,幫助學(xué)生掌握固定和半固定單詞的組合,創(chuàng)造性地使用詞塊,從而達(dá)到有效的交際目的。
心理學(xué)家認(rèn)為語(yǔ)言處理時(shí)的信息容量是有限的,大約為7±2個(gè)組塊,Pawley(1983)認(rèn)為本族語(yǔ)者說(shuō)出長(zhǎng)串的語(yǔ)句時(shí)能夠超越其編譯、解碼所載負(fù)的容量[7]。因此,詞匯組塊以整體形式儲(chǔ)存、記憶和使用,克服了語(yǔ)言處理時(shí)的這種局限性,擴(kuò)大了記憶的容量,從而提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率。詞塊是在語(yǔ)言使用過(guò)程中形成的習(xí)慣性的語(yǔ)言構(gòu)塊,學(xué)習(xí)者無(wú)需分析其內(nèi)部的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),當(dāng)大腦中的語(yǔ)言編碼和詞塊的輸入信號(hào)相匹配時(shí)就能整體而快速地提取,因此詞塊有助于語(yǔ)篇的理解。
本研究對(duì)實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生運(yùn)用詞塊教學(xué)法進(jìn)行英語(yǔ)閱讀教學(xué),而對(duì)照班進(jìn)行常規(guī)教學(xué),實(shí)驗(yàn)前對(duì)兩個(gè)班的學(xué)生進(jìn)行了一次英語(yǔ)水平測(cè)試和閱讀水平的測(cè)試,然后對(duì)兩組學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)和閱讀成績(jī)進(jìn)行獨(dú)立樣本t檢驗(yàn),數(shù)據(jù)表明,兩組學(xué)生的英語(yǔ)水平和閱讀水平無(wú)顯著性差異,這表明整個(gè)實(shí)驗(yàn)是有意義的。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)水平和閱讀水平進(jìn)行測(cè)試,觀察其閱讀理解能力的變化。在實(shí)驗(yàn)前、實(shí)驗(yàn)后我們還分別對(duì)學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,了解詞塊教學(xué)法對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略和英語(yǔ)閱讀興趣是否有積極的影響。
本研究中的實(shí)驗(yàn)對(duì)象是金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院旅游管理專(zhuān)業(yè)2012級(jí)的一個(gè)班,共50名學(xué)生,對(duì)照班為另一個(gè)旅游管理專(zhuān)業(yè)班級(jí),共50名學(xué)生,在實(shí)驗(yàn)前的英語(yǔ)水平測(cè)試成績(jī)沒(méi)有顯著性差異(t=.636,p>0.05),在實(shí)驗(yàn)前的英語(yǔ)閱讀水平也沒(méi)有明顯差異(t=0.077,p >0.05),因此,在教學(xué)實(shí)驗(yàn)前實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班基本上是同質(zhì)的。
教學(xué)實(shí)驗(yàn)為期14周,每周6課時(shí),其中兩個(gè)課時(shí)用于閱讀訓(xùn)練,實(shí)驗(yàn)班和控制班都由同一教師任教,相同教材和進(jìn)度,對(duì)照班進(jìn)行常規(guī)英語(yǔ)閱讀教學(xué),英語(yǔ)閱讀課堂上,學(xué)生閱讀后做閱讀理解題,然后教師對(duì)文章中的難句進(jìn)行分析、講解,同時(shí)教給學(xué)生一些閱讀技巧。而實(shí)驗(yàn)班采用詞塊法進(jìn)行教學(xué),將詞塊貫穿在整個(gè)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程,步驟如下:
1)增強(qiáng)詞塊意識(shí)
詞塊有助于學(xué)生整體地把握和理解篇章,在教學(xué)過(guò)程中教師要不斷地向?qū)W生強(qiáng)調(diào)詞塊的作用,有意識(shí)地讓學(xué)生接觸大量的詞塊,引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)單詞的同時(shí),掌握該詞的一些固定搭配,讓學(xué)生意識(shí)到詞塊在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性,增強(qiáng)學(xué)生的詞塊意識(shí)。
2)學(xué)習(xí)和積累詞塊
引導(dǎo)學(xué)生對(duì)詞塊進(jìn)行學(xué)習(xí)和積累。在教學(xué)課文導(dǎo)入時(shí),引導(dǎo)學(xué)生說(shuō)出與主題相關(guān)的詞塊,鼓勵(lì)學(xué)生盡可能多的使用詞塊對(duì)主題進(jìn)行討論,并將課文中出現(xiàn)的詞塊進(jìn)行講解和訓(xùn)練,然后加以歸納和整理,讓學(xué)生記住并掌握這些詞塊的用法。
3)運(yùn)用詞塊法對(duì)學(xué)生進(jìn)行閱讀訓(xùn)練
每周兩課時(shí)運(yùn)用詞塊法對(duì)學(xué)生進(jìn)行閱讀訓(xùn)練。首先對(duì)學(xué)生進(jìn)行詞塊測(cè)試,一方面是檢查學(xué)生對(duì)所學(xué)詞塊的掌握情況,另一方面是促使學(xué)生鞏固所學(xué)詞塊。然后給學(xué)生三篇閱讀文章,先讓學(xué)生用下劃線(xiàn)標(biāo)出文章當(dāng)中出現(xiàn)的詞塊,并說(shuō)出所劃詞塊的意思,然后教師對(duì)學(xué)生不熟悉的詞塊進(jìn)行講解、操練,在掌握了文章中的詞塊意思之后,指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用詞塊知識(shí)對(duì)閱讀材料進(jìn)行理解。引導(dǎo)學(xué)生在閱讀中將詞塊作為一個(gè)整體,從整體上把握文章思路,培養(yǎng)語(yǔ)篇理解生成意識(shí)。此外,還要引導(dǎo)學(xué)生在閱讀中注重詞塊的提示作用,如轉(zhuǎn)折邏輯詞、并列詞、遞進(jìn)關(guān)系詞等邏輯提示詞在文章中起的作用。

表1 實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班后測(cè)英語(yǔ)成績(jī)和閱讀成績(jī)
獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)結(jié)果顯示,兩個(gè)班的英語(yǔ)綜合成績(jī)有了顯著性差異(t= -2.76,p<0.05),實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班的閱讀成績(jī)也呈顯著性差異(t= -2.891,p<0.05),實(shí)驗(yàn)班的英語(yǔ)成績(jī)和閱讀成績(jī)明顯高于對(duì)照班,這證明詞塊教學(xué)法促進(jìn)了學(xué)生英語(yǔ)水平和閱讀理解能力的提高。
通過(guò)對(duì)實(shí)驗(yàn)班的問(wèn)卷調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)大部分學(xué)生對(duì)詞塊教學(xué)法持有積極的態(tài)度,76%的學(xué)生認(rèn)為詞塊教學(xué)法激發(fā)了他們的英語(yǔ)閱讀興趣,82%的學(xué)生認(rèn)為詞塊教學(xué)法能夠促進(jìn)英語(yǔ)閱讀理解能力的提高。調(diào)查顯示,實(shí)驗(yàn)前只有16%的學(xué)生認(rèn)為由于對(duì)某些題材感興趣而經(jīng)常閱讀相關(guān)的英文材料,而實(shí)驗(yàn)后52%的學(xué)生會(huì)由于對(duì)某些題材感興趣而經(jīng)常閱讀相關(guān)的英文材料,由此看出,學(xué)生的英語(yǔ)閱讀興趣有了明顯的提高。對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略調(diào)查顯示,78%的學(xué)生認(rèn)為詞塊教學(xué)法對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略有積極的影響;實(shí)驗(yàn)前36%的學(xué)生將詞塊置于語(yǔ)境中學(xué)習(xí)和記憶,而實(shí)驗(yàn)后76%的學(xué)生將詞塊置于語(yǔ)境中學(xué)習(xí)和記憶,這表明學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略有了提高;實(shí)驗(yàn)前18%的學(xué)生認(rèn)為閱讀時(shí)以詞組或固定句型為單位進(jìn)行瀏覽,46%的學(xué)生閱讀時(shí)注意主題句,首尾段,及連接詞,而一個(gè)學(xué)期的教學(xué)實(shí)驗(yàn)后,在閱讀時(shí)以詞組或固定句型為單位進(jìn)行瀏覽的學(xué)生增加到82%;閱讀時(shí)注意主題句、首尾段、及連接詞的學(xué)生增加到86%,這說(shuō)明詞塊教學(xué)法促進(jìn)了學(xué)生英語(yǔ)閱讀策略的提高。
實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,實(shí)驗(yàn)班的英語(yǔ)成績(jī)和閱讀成績(jī)均高于對(duì)照班,并呈顯著性差異,這證實(shí)了詞塊教學(xué)法在高職英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的有效性,這與黨紅宇等人的研究結(jié)論是一致的。黨紅宇(2006)運(yùn)用英語(yǔ)詞匯組塊法對(duì)高中生進(jìn)行英語(yǔ)閱讀教學(xué)實(shí)驗(yàn),結(jié)果顯示詞匯組塊法能促進(jìn)高中生英語(yǔ)閱讀理解能力的提高[4]。閱讀是語(yǔ)言信息輸入與理解的過(guò)程,運(yùn)用詞塊教學(xué)法,增強(qiáng)了學(xué)生的詞塊意識(shí),使學(xué)生更加注重詞塊的學(xué)習(xí)和積累,掌握大量的詞塊,在閱讀過(guò)程中就不需要花更多的時(shí)間去識(shí)別詞塊中單個(gè)的詞并對(duì)其進(jìn)行語(yǔ)義匹配,而是可以將整個(gè)詞塊的語(yǔ)義提取出來(lái),從而有效地提高信息處理的能力,進(jìn)而提高閱讀效率。詞塊還具有組織語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)、連接信息及預(yù)示下文的功能,許多固定或半固定的詞塊是語(yǔ)篇銜接的重要手段,把握住詞塊也就掌握了文章的結(jié)構(gòu)和段落之間的關(guān)系,從而整體上去理解文章的內(nèi)容,運(yùn)用具有組篇功能的詞塊對(duì)閱讀材料進(jìn)行預(yù)測(cè)并獲取信息,可以加快閱讀速度,提高閱讀理解的效率。
問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果顯示,詞塊教學(xué)法促進(jìn)了英語(yǔ)閱讀興趣的發(fā)展,他們認(rèn)為詞塊的積累減輕了對(duì)閱讀材料的陌生感,因而面對(duì)長(zhǎng)篇英文也就不像以前那么緊張了。通過(guò)詞塊教學(xué)法,大部分學(xué)生意識(shí)到了詞塊在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要作用,并能注重詞塊的學(xué)習(xí)和積累,學(xué)生掌握了大量的詞塊后,在閱讀過(guò)程中就不需要花費(fèi)更多的時(shí)間去識(shí)別詞塊中單個(gè)詞以及考慮詞義與語(yǔ)義的搭配,而是將含有大量的固定和半固定短語(yǔ)的語(yǔ)篇以整體形式直接提取信息,減輕了學(xué)生的認(rèn)知負(fù)擔(dān),降低了閱讀過(guò)程中語(yǔ)言處理的難度,也加快了對(duì)語(yǔ)篇的理解速度,從心理上讓學(xué)生減輕了對(duì)閱讀的畏難情緒,降低了閱讀焦慮感,從而提高了英語(yǔ)閱讀理解能力。通過(guò)閱讀訓(xùn)練中理解能力的提高,使學(xué)生增強(qiáng)了自信心,提高了英語(yǔ)閱讀的興趣。
根據(jù)問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果,我們還了解到,學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略有了積極的變化。首先學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略有了提高,他們改變了以往孤立、機(jī)械記憶單詞的不良習(xí)慣,因?yàn)橐恍┕潭ā牍潭ǖ脑~匯結(jié)構(gòu),其長(zhǎng)度不僅是單個(gè)的詞而是)幾個(gè)詞的組合甚至是整個(gè)句子,對(duì)詞塊的記憶可以增加一次性掌握的詞匯量。Krashen(1981)認(rèn)為,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯和句法結(jié)構(gòu)的習(xí)得源于它們?cè)谝粋€(gè)較熟悉的可理解的語(yǔ)境中反復(fù)地出現(xiàn)[8],因此,將詞塊置于相應(yīng)的語(yǔ)境中學(xué)習(xí)和記憶,可以提高詞匯習(xí)得效率。我們還發(fā)現(xiàn),學(xué)生的閱讀策略也有了很大的改進(jìn),詞塊教學(xué)法注重詞塊的學(xué)習(xí)和積累,實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生相對(duì)于對(duì)照班的學(xué)生掌握了更多的詞塊,他們經(jīng)過(guò)閱讀策略的訓(xùn)練之后,在閱讀時(shí)不再像以往那樣逐字逐句地翻譯,而是以詞塊為單位整體地理解語(yǔ)篇,在閱讀時(shí)更加關(guān)注句子之間、段落之間的銜接詞,并能運(yùn)用已知的信息對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行推測(cè)和判斷,加快了閱讀速度,提高了閱讀效率。
詞塊教學(xué)法能激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀興趣,培養(yǎng)有效的英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略,提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀理解能力。然而,詞塊教學(xué)法對(duì)部分英語(yǔ)基礎(chǔ)比較差的學(xué)生影響較小,這可能是因?yàn)樗麄兊挠⒄Z(yǔ)基礎(chǔ)比較薄弱,詞匯量甚少,因此,掌握大量的詞塊對(duì)他們來(lái)說(shuō)比較困難,加上他們的學(xué)習(xí)態(tài)度不端正,沒(méi)有及時(shí)掌握學(xué)習(xí)過(guò)程中所出現(xiàn)的詞塊,因此閱讀成績(jī)提高不明顯,如何培養(yǎng)英語(yǔ)低水平者積極的學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)習(xí)慣,掌握大量的詞塊,提高英語(yǔ)閱讀理解能力,還有待進(jìn)一步的研究。
[1]Nattinger,J.R.,& DeCarrico,J.S Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1992:37.
[2]黨紅宇.運(yùn)用詞匯組塊法提高高三學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力的有效性研究[D].西北師范大學(xué),2006.
[3]唐秀芳信息處理視角下的詞塊與大學(xué)英語(yǔ)閱讀實(shí)證研究——以廣西大學(xué)為例[D].廣西大學(xué),2010.
[4]Becker,J.The Phrasal Lexicon [M].Cambridge Mass:Bolt and Newman,1975.
[5]Wray,A.Formulaic Language and the Lexicon[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002:9.
[6]Michael Lewis The Lexical Approach:The State of ELT and theWay Forward ,2002.
[7]Pawley,A.&Syder,F(xiàn).H.Two puzzles for linguistic theory:native-like selection and native-like fluency[A]In Richards,J.& Schmidt,R.(eds).Language and Communication[C]Landon:Longman,1983.
[8]Krashen,Stephen.Second Language Acquisition and Second Language Learning[M].New York:Pergamon Press,1981.