成娟輝
(順德職業(yè)技術學院,廣東 順德 528333)
據(jù)調查資料顯示,大多數(shù)高職學生英語基礎差,缺乏學習英語的內在動力。這就導致教師在實施教學過程中存在以下問題:(1)教學內容不切實際。只重視講語法、教單詞,而忽視聽、說、讀、寫、譯全面發(fā)展。(2)教學過程“重輸入、輕輸出、重基礎、輕ESP”。教學過程注重千篇一律的單向講授,忽視語言本身的交流屬性。(3)英語教學應試導向不切實際。英語應試教育不利于學生實際應用語言能力的提高。高職院校的畢業(yè)生步入社會后在英語應用方面仍表現(xiàn)出嚴重的不適應,不能滿足市場對高職人才英語崗位能力的需求。2007年《高職高專英語教學要求》指出,改革必須緊跟市場,緊密圍繞行業(yè)和企業(yè)對外語技能的要求,強化就業(yè)導向和能力本位。隨著高職英語教學改革的推進,越來越多的研究者已經(jīng)從研究英語純語言技能,轉變?yōu)檠芯坑⒄Z作為工具如何更好地服務于學生的專業(yè),提升學生職業(yè)崗位能力。項目式英語教學成為許多高職院校英語改革的熱點,有研究者從理論層面研究在英語教學改革中引入與崗位群相融合的英語教學內容,并將其項目化。
1.調研對象和方法
順德是中國著名的制造業(yè)基地?!绊樀轮圃臁毕碜u國內外,目前形成了九大產(chǎn)業(yè)集群,樂從家具、鋼鐵、塑料三大產(chǎn)業(yè)集群享譽國內外,成為國家級電子商務試點地區(qū)。筆者以2013年順德職業(yè)技術學院的人才招聘會為契機,對在場的順德美的、廣東惠爾浦、順德豐明電子、格蘭仕、萬輝珠寶首飾有限公司、康寶電器、精藝股份等65家企業(yè)進行了問卷調查。調查的企業(yè)主要來自家電、機械裝備、電子信息、精細化工、家具、花卉等六大產(chǎn)業(yè),比較全面地反映了市場對高職院校畢業(yè)生英語能力的需求。問卷內容包括九個客觀選擇題和一個主觀開放式問題,共發(fā)放65份問卷,收回60份(含部分有效)問卷,有效回收率約77%。同時,筆者對2011年畢業(yè)的經(jīng)管系電子商務專業(yè)的55名畢業(yè)生進行了跟蹤調查,主要采用網(wǎng)絡問卷和電話訪談方式進行調研。問卷包括八個客觀題和兩個主觀題,55名畢業(yè)生都有信息反饋,有效回收率100%。
2.調查結果分析
根據(jù)夏紀梅、孔憲輝的外語教學需求分析包括總體情況分析、學生需求分析、職業(yè)主觀需求分析和職業(yè)客觀需求分析,企業(yè)問卷從總體情況需求分析和職業(yè)主觀分析兩個方面進行設計。畢業(yè)生的問卷從學生需求分析和職業(yè)客觀分析兩方面進行設計。
在企業(yè)問卷中,總體情況需求分析和職業(yè)主觀分析兩個方面都表明,市場需要既懂專業(yè)又能自如應用英語的復合型人才。60%的用人單位對受聘者的英語能力都有要求,要求受聘者能用英語作為工具服務其工作崗位。85%的用人單位認為“英語證書不一定代表英語的水平”,而在問答“在面試中測試受聘者的英語水平的方式”時,90%的用人單位選擇了“英語證書+崗位相關內容測試”,多達92%的單位采用“英語面試”的方法檢測受聘者的英語水平。這就表明,英語證書只是求職的敲門磚,用人單位更注重的是應聘者的英語的交際能力和在職業(yè)崗位上使用英語的能力。83%的單位認為“職場英語的聽說能力”是職業(yè)崗位中最重要的能力。其次是推介和談判能力(65%),這個結果與電子商務專業(yè)畢業(yè)生從事的崗位相關。專業(yè)外語的翻譯能力排名最后,這提示高職英語教學有別于本科院校的專業(yè)英語教學,在教學中不能太過于專業(yè)化。在問答“高職英語教學中應該突出的部分”時,89%的單位選擇“職場情景下的英語聽說讀寫能力”,只有5%的選擇“英語純語言技能的學習”,這表明純語言的英語教學已經(jīng)不適合高職英語的教學。如何培養(yǎng)學生的英語實際運用能力,滿足社會職業(yè)崗位對人才英語的要求,已成為高職英語教學思考的重要方面。以市場為驅動,以職業(yè)技能為核心,以就業(yè)為導向,將是高職英語改革的方向。
從畢業(yè)生的問卷了解到電子商務專業(yè)畢業(yè)生在工作崗位中使用英語的機會還很多(35%),工作過程中85%的工作任務要與人合作,共同完成,這就要求畢業(yè)生具有較強的團隊合作精神及良好的人際交往能力。工作中處理交際業(yè)務的方式主要是電話交流(85%)、函電寫作(80%)、產(chǎn)品推介(80%),因此,畢業(yè)生最想要提高的英語技能是與崗位相關主題的聽說能力(90%)和產(chǎn)品推銷能力及談判技巧(85%)。這個動機來源于他們的工作任務,進入職場后發(fā)覺大學課堂與現(xiàn)實脫節(jié),學生越來越覺得大學的英語教學不應該以教師講解為主(15%),應突出以學生為中心,培養(yǎng)學生的自主學習能力和小組合作能力。他們傾向于“項目為導向,學生為中心,合作式學習”(85%),“課堂以學生為中心+課后網(wǎng)絡平臺自主學習相結合(80%)”和崗位情景主題下的小組合作學習(76%)。這表明以學生為中心的教學模式更能促進學生畢業(yè)后快速適應崗位,提高職業(yè)能力。
該課題根據(jù)分析用人單位招聘要求和畢業(yè)生工作崗位跟蹤調查獲取的資料及數(shù)據(jù),課程設計將電子商務專業(yè)的高職英語分為七大崗位群英語:文秘前臺類,企業(yè)市場營銷類、電商客戶關系管理類、電商銷售業(yè)務類、網(wǎng)絡廣告業(yè)務類、網(wǎng)頁設計與制作類、電子商務網(wǎng)站維護管理類。這種以職場崗位為導向的英語教學,能有效地激發(fā)學生學習英語的興趣與動機,增強學生英語學習與職業(yè)目標的關聯(lián)意識,使高職英語教學更具有目標性、方向性、針對性和應用性,為學生進一步提高本崗位英語應用技能打下基礎。職場崗位英語的引入不等同于專業(yè)英語的專業(yè)化和學術性學習,但是在內容上更貼近日后的工作需求,在教學中主要側重于提高學生在實際崗位中應用英語的能力,幫助學生掌握未來所從事職業(yè)必備的英語知識,包括核心的專業(yè)英語基礎知識和日常英語知識,培養(yǎng)學生英語的實際運用能力、英語的自我完善與發(fā)展能力、多文化交往合作能力,以滿足社會職業(yè)崗位對人才英語的要求。
基于項目的教學法(project-based teaching)的理論基礎是建構主義以及美國教育家杜威提出的“從做中學”的教學原則。它是一種開放的、反思性的教學形式,具有過程性、自主性、交流性、情境性等特點,強調在“做”的過程中思考并總結經(jīng)驗,建構新的知識。通過“項目導向、任務驅動、講練結合”,要求學生運用已有的知識去獨立決定和完成教師下達的任務。在整個教學過程中,教師起指導、咨詢和評價的作用,學生是主要參與者。一改傳統(tǒng)的知識傳授者的角色,教師成為了指導者和中介者,這就改變了傳統(tǒng)教學重語言知識的輸入而忽視語言輸出的現(xiàn)狀。光有輸入并不能保證產(chǎn)出合格的語言學習者,Swain在1985年提出了“可理解性輸出”(comprehensible output)的概念。她認為,二語習得者能在語言輸出中發(fā)展中介語,通過使用目標語促進學習。項目教學要求學生圍繞任務積極開展調查、計劃、安排、實施、檢查、展示和總結等七個環(huán)節(jié)。每個環(huán)節(jié)都要求學生和學生之間、學生和教師之間進行交流、討論、合作、協(xié)商和決定;考核評價采用開放式,實現(xiàn)“一個目標,多種方案”,讓學生置身于合作和競爭的教學情境中,最大限度地提高學生學習的主動性和積極性。學生經(jīng)過自主的知識輸入和輸出更多地接觸和使用英語,不斷地完善舊知識建構新知識,從而主動完成從“輸入”到“輸出”,從“學”到“用”的過程。
學習策略(learning strategy)理論是20世紀80年代形成的一種教育理論。Rubin指出,“學習策略是有助于學習者自我構建的語言系統(tǒng)發(fā)展的策略,這些策略能直接影響語言的發(fā)展”。Oxford認為,學習策略是“學習者為了使學習更容易、更快、更令人愉快、更加自主、更有效和更容易應用于新的情景而采取的一些具體行動”。高職學生缺乏較強的英語自學能力和持續(xù)發(fā)展能力,調查問卷的反饋顯示,高職畢業(yè)生的英語能力不能在工作崗位上與時俱進,就提示高職英語的改革有必要引入學習策略的培訓。該課題采用主張明晰式、結合式、綜合式的方式對學生進行學習策略培訓,幫助學生探索出適合自己的語言學習方法,提高自主學習能力和英語持續(xù)學習能力,最終成為語言學習的主體。
教學過程中,教師要把主動實踐的活動空間最大限度留給學生,學生自計劃、自安排、自實施、自管理、自監(jiān)控。對于高職學生來說這是一種顛覆式的學習模式,要完全適應和接納需要一段時間。如何設定和編制與實際市場職業(yè)相關的項目也是重要環(huán)節(jié),沒有系統(tǒng)的學習活動設計,項目教學就無法順利實施,項目學習也無法取得好的效果,教師需要做大量的前期工作,了解崗位要求,了解學生能力。在迎接困難的同時,也促進了教師開始將科研重點轉向更廣闊的應用領域,探索出“工學結合”“產(chǎn)學研結合”特色的高職英語輸出型項目化教學模式。
[1]教育部高等教育司.高職高專英語課程教學基本要求[M].北京:高等教育出版社,2007:5-6.
[2]楊文明等.高職項目教學理論與行動研究[M].北京:科學出版社,2008:1-2.
[3]夏紀梅,孔憲輝.外語課程設計的科學初探[J].外語界,1999,(1):20-23.
[4]杜威.明日之學校[M].趙祥麟,譯.北京:人民教育出版社,1994:152-157.
[5]李偉容.“項目導向+形式聚焦”教學模式的有效性研究[J].西南農業(yè)大學學報(社會科學版),2013,(2):135-138.
[6]Swain M.Communicative competence:Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[M].MA:Newbury House,1985.
[7]Rubin J.Learner strategies:Theoretical assumptions,research history and typology [A].In A.Wenden&J.Rubin (eds.).Learner Strategies in Language Learning[C].Englewood Cliffs,NJ:Prentice Hall,1987.
[8]Oxford,R.L.Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know[M].New York:Newbury House Publishers,1990.