牟彩霞
語音、詞匯、語法被稱為語言的三大要素。作為三大要素之一,詞匯在外語學習中的重要性不言而喻。正如英國語言學家Wilkins所講“沒有語法,人們不能表達很多東西,而沒有詞匯,人們則無法表達任何東西”。
近些年來,隨著大學英語教學改革的深入,對于詞匯教學的關注與日俱增。詞匯教學不僅已經擺脫傳統的附屬地位,而且業已成為大學英語教學體系中的一個重要組成部分。如何在有限的時間內快速提高大學生的英語詞匯量以及運用英語詞匯的能力,既是大學生們關心的核心問題,也是眾多大學英語教師的首要任務。然而,關于外語教學的研究卻一再表明盡管備受重視,當前大學英語詞匯教學的過程中仍然存在著諸多問題。對于英語學習者來說,即使付出諸多的努力,學習過程中遇到的最大困難還是如何擴大詞匯量的問題。詞匯仍然是許多學習者難以克服的一關,甚至堪稱難以逾越的障礙。從某種意義上說,詞匯量仍然是制約他們英語學習效率的最重要因素。
英語詞匯學習之所以如此艱難,總結起來主要是兩點原因。一是由于英語語言本身。首先,英語詞匯數目龐大。目前英語詞匯總量已經超過600,000,而且隨著時間的推移,新詞不斷涌現。語言學家Diller(1978)認為,外語學習者如果想比較順利地閱讀中等難度的文章,10,000個詞匯量是最基本的要求。而要以優秀的第一語言讀者的方式進行流利閱讀,則需要掌握更多的詞匯。對于外語學習者來說,要掌握足夠的英語詞匯量難度可想而知。其次,英語詞匯成分復雜,詞匯來源廣泛,也使得學習的過程困難重重。據不完全統計,現代英語詞匯中的外來語超過70%。數目眾多的外來詞無疑給英語增添了新鮮的血液,使英語在表達各種復雜事物與現象時更加鮮明、確切,更具有修辭色彩,然而對于學習者來說,如此豐富多彩的詞匯掌握起來委實難度不小。其二,造成英語詞匯學習困難的原因除了語言本身之外,還應歸咎于當前落后低效的詞匯教學。盡管目前國內教育界和學術界對詞匯教學投以極大關注,但實際的課堂教學中存在著教學內容枯燥乏味,教授方式呆板單調,學生學習興趣低下,缺乏主動性、積極性等諸多問題。
總之,當前的英語課堂詞匯教學費時低效,備受詬病?;诖?,近些年來對于詞匯教學的研究在總體上呈明顯的上升趨勢。多元化的研究視角、研究方法和研究理論層出不窮。這其中,在課堂中引入詞源學知識被研究者公認為是一個能夠有效提高大學英語詞匯教學效果的途徑。
詞源學一詞“Etymology”來源于希臘語etumologia ,意思是“引出詞的真實情況”。Longman Dictionary of Contemporary English中對詞源的定義為:“詞源是指關于詞、短語或義項的形成過程的信息。”總而言之,作為語言學的一個分支,詞源學主要是從歷時的角度研究詞的來源、歷史及其詞義變化的學科。眾所周知,現代英語經過一千多年的歷史,詞匯來源十分廣泛,不僅從古英語,中古英語衍變而來,還先后從日耳曼語,希臘語,拉丁語,法語,甚至中文等各種語言中汲取了許多新詞。同時,在歷史的演變過程中,許多英語詞匯的詞義也發生變化,原有的部分詞義消亡,隨而又增添了一些新的意義。
英語本身的形成和發展使我們必須重視詞源在詞義中的地位和作用。英語課堂中展開詞源教學會有許多有趣的發現和啟示,詞匯教學則能豐富多彩。 課堂中引入詞源學知識,總的來說,主要有以下幾點意義。
1.課堂中引入詞源學知識,能夠拓寬教師詞匯教學的思路,豐富詞匯教學的內容,使詞匯教學具有趣味性、生動性。傳統的詞匯教學模式形式單一,內容枯燥。教師通常是先拼讀單詞的發音,再解釋詞的結構及其語法范疇,然后羅列詞的各種意義和用法,最后再造句練習。這種教學方式日復一日地在英語課堂中重復使用,難免引起學生的反感,教學效果可想而知。而且,為了避免出現錯誤,許多教師給出的例句都是直接從詞典照搬而來,以至于學生經常戲稱教師就是“一本字典+一臺錄音機”。這種千篇一律的詞匯教學模式非但沒能有效地調動學生的潛能及學習興趣,反而極易使學生產生對教師的不信任感,從而更進一步對詞匯學習產生消極的抵觸情緒。教師也會因教學效果欠佳,產生挫敗感,失去自信心。長久以往,教師和學生都對詞匯學習產生厭倦心理,失去教與學的動力。
如果教師能在詞匯講授過程中適當補充該詞匯的詞源知識,引入一些歷史背景知識,則不但能豐富教學內容,增加課堂教學的生動性、趣味性,同時可以提升個人魅力,贏得學生的愛戴和尊敬,從而促進他們學習的主動性,提高他們的學習效率??芍^一舉多得。 事實上,早在20世紀80年代,外籍教師HerbertPierson就在香港中文大學利用課堂教學培養學生對詞源學習的愛好。結果顯示,有關詞源的訓練活動深受學生的歡迎,而且他們都很愿意更多了解詞的歷史和來源。
很顯然,對于外語學習者來說,詞源學知識的引入,激發了他們的學習興趣,使詞匯學習更有意義。舉例來說,“kangaroo”一詞的拼寫與讀音都比較特殊,難于掌握,但其卻有著獨特的來歷。教師在講授時可以告知學生該詞來源于澳大利亞的土著語言。在白人初登澳洲大陸時,看到一種奇特的動物,詢問當地人該動物的名字,得到的回答就是“kangaroo”,因而在英語中出現了該詞。而其后才知“kangaroo”實為土著語“聽不懂”的意思。學生聽到這里都會感到十分有趣,發出笑聲。這樣一個簡單的詞源學知識的補充無疑會使學生對該詞過目不忘。
2.課堂中引入詞源學知識,有助于學生準確地掌握和使用單詞,有利于培養學生對語言的敏感性,避免出現外語學習者慣常出現的語義語用錯誤。傳統的詞匯教學一般僅僅停留在詞匯教學的表層,把每個單詞作為一個孤立的單位,僅僅解釋詞的漢語對應詞、詞的主要用法或它們相應的詞組和簡單搭配。這種教學方式既缺乏對詞源的系統介紹,也沒把詞的語用含義或使用的語言環境解釋清楚。學生學習詞匯后只能對該詞有一個籠統的粗略的印象,談不上真正的理解和掌握。而詞源教學通過考察這個單詞原本最簡單的形式以及它所經歷的那些語音變換,語義變換等,使學生牢牢把握這些單詞本質含義,最主要的是能夠精準地并能自如地使用單詞,做到真正駕馭單詞,而非停留在僅僅認識單詞的層面上。
總之,引入詞源學知識,從歷時的角度去探索詞的意義,了解詞義的演變過程,就可以將詞的歷時特點與已知的共時特征相聯系,能夠使學生獲得對詞義的全面理解,從而有利于學生更永久性地牢固掌握單詞同時能夠準確地使用單詞,避免出現詞的語用錯誤,避免出現中式英語用法。
3.課堂中引入詞源學知識,能增進對所學語言文化的了解,因而也是一種有效學習文化的途徑。語言是文化的載體,體現使用該語言國家的文化和風俗。語言反映了文化,而文化反過來也影響了語言。在語言的各個要素中受文化影響最大的當屬詞匯。
束定芳(1995)在其研究中指出,文化原則是外語詞匯教學所必須遵守的原則之一,也是詞匯教學的最佳途徑之一。英語中的詞常常帶有附加的文化含義。而系統了解英語成型的希臘和拉丁詞根以及希伯來—基督教詞根是了解深層西方文化的關鍵。外語教學應與其文化教學相結合,以理解語言的真正含義。對于外語學習者來說,具體詞的來源問題也是一個值得探索的領域。他們渴望在學習的過程中了解詞匯的歷史背景和社會文化背景。但以往常常遇到的問題是學生即使語法、詞匯掌握得較好,但缺乏在恰當的場合使用恰當的語言的能力,有時甚至運用本族文化的言語交際準則來套用外語,以至造成令人尷尬的場面,甚至鬧出笑話。
從語言與文化的這種關系可以看出,在外語教學中培養學生的文化意識是十分必要的。因而,英語詞匯教學應結合該英語詞語的社會文化背景知識來進行。
大學英語教學肩負著培養新世紀國際化人才的重任,成敗得失影響重大。當前大學英語詞匯教學面臨的問題使我們無法忽視詞源教學的意義。教師在課堂中適當引入詞源學知識,采用恰當的教學手段把詞源與第二語言的課程結合起來,有助于豐富詞匯教學內容,提高學生對詞匯的學習和掌握。當然,對教師本身來說,這種教學要求勢必意味著要不斷增強自身的專業水平,查閱大量的資料,花費更多的時間來準備教學內容和教學計劃。然而,挑戰意味著提高,在此過程教師不僅能提高自身素養,同時又從側面間接促進和保證了英語詞匯教學的效果。
總之,課堂中引入詞源學知識是提高大學英語詞匯教學的一個有效途徑。學習英語詞源知識,應該像學習語法和語音一樣,成為英語語言學習中一個有機組成部分。
[1]Wilkins,DA.Linguistics in Language Teaching[M].London:Edward Arnold,1972
[2]盛建元.強化外語教學中的詞匯教學外語界,1996,(1)
[3]汪慶華.關于我國大學生英語詞匯量的初步探討[J].外語界,1998,(2):23-27
[4]劉鴻燕,張曉恬.詞匯、單詞學習和詞源學[J].佳木斯大學社會科學學報,2006,(24):156-157
[5]盛培林.英語外來詞——英語詞源學初探[J].溫州師院學報(哲學社會科學版),1990,(4)
[6]陳燕.試論詞源教學在英語詞匯教學中的作用和意義[J].外語與外語教學,2002:(11):29-30
[7]張國揚,朱亞夫.外語教育語言學[M].南寧:廣西教育出版社,1996
[8]繆軍.大學英語詞源教學初探[J].考試周刊,2007,(14):45-46
[9]Pierson.H,朱鐘毅譯[J].國外外語教學,1990,(3):9-12[10]束定芳.略論外語詞匯教學的基本特點和基本原則[J].外語研究, 1995,(1):52-58
[11]徐密娥,李炯英.國內英語詞匯教學研究:回顧和前瞻[J].外語界,2007,(3):69-74
[12]Pierson,D.Herbert. “Using etymology in the classroom.”ELT Journal,Vol.1989,(43):57-63
[13]埃里克·P·漢普,汪榕培譯.關于詞源學[J].外語與外語教學,1994,(1):10-15