999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

相鄰語對(duì)對(duì)商務(wù)英語口譯的啟示

2013-08-22 15:30:10郭丁菊東北農(nóng)業(yè)大學(xué)
商場(chǎng)現(xiàn)代化 2013年13期
關(guān)鍵詞:表現(xiàn)形式含義商務(wù)英語

郭丁菊 張 晶 東北農(nóng)業(yè)大學(xué)

一、相鄰語對(duì)概述

相鄰對(duì)(adjacency pair)是會(huì)話結(jié)構(gòu)的基本組成單位。它的本質(zhì)及其在會(huì)話中的種種功能是國內(nèi)外語言學(xué)家、社會(huì)學(xué)家多年來所致力研究的對(duì)象。20世紀(jì)60年代后葉、70年代初期,三位美國社會(huì)學(xué)家Sacks,Schegloff和Jefferson在研究大量的口語素材的基礎(chǔ)上首次提出了具有深遠(yuǎn)影響力的話論轉(zhuǎn)換(turn-taking)理論。Pomerantz(1984),Atkinson,Drew(1979),Levinson(1983)的研究強(qiáng)有力地推動(dòng)了相鄰對(duì)這一概念的發(fā)展。國內(nèi)學(xué)者如何兆熊(2000)、胡壯麟(1994)、黃國文(2001)等先后涉及了此領(lǐng)域并作出了自己的貢獻(xiàn)。

二、相鄰語對(duì)第二部分的擴(kuò)展

我們可以進(jìn)一步把第二部分劃分為直接的合意,間接的合意,直接的不合意,間接的不合意。

例如:商務(wù)英語談判實(shí)例(英漢口譯)

A:Would you like to acceptour proposal?(你愿意接受我們的提案嗎?)

B1:Yes(是的)

B2:Icame here only for your decision.(我來這就是為了你們的決定。)

B3:No,itshould be corrected.(不,這提案應(yīng)該改一下)

B4:Anotheronewould be better.(換一個(gè)應(yīng)該更好)

通過分析商務(wù)英語口譯實(shí)例,我們得出在商務(wù)英語口譯實(shí)踐中對(duì)“間接不合意”第二部分的理解是翻譯時(shí)尤為需要我們注意的。

三、不合意的第二部分的特點(diǎn)

a.推遲猶豫pause;er;em;ah

b.引語(preface)well;oh

c.表達(dá)懷疑I’m notsure;Idon’tknow

d.象征性肯定(token Yes)that’sgreat;I’d love to

e.道歉I’m sorry;whata pity Imustdo X;

f.提到責(zé)任I’m expected in Y.

g.請(qǐng)求別人理解You see;you know

h.給予解釋toomuchwork;no time left

聯(lián)系商務(wù)英語口譯實(shí)例,以上特點(diǎn)可歸為三類

1.標(biāo)記詞翻譯不合意

2.問句形式翻譯不合意

3.虛擬語氣翻譯不合意

四、三大特點(diǎn)在商務(wù)英語中的應(yīng)用

1.商務(wù)英語口譯的意義

商務(wù)英語口譯的意義是在特定的商務(wù)領(lǐng)域內(nèi),由于商務(wù)參與者運(yùn)用的語言不能直接進(jìn)行溝通,為了達(dá)到商業(yè)交流的目的,必須進(jìn)行商務(wù)英語的口譯活動(dòng)。在口譯過程中,譯者需要克服聽力障礙,加強(qiáng)口語訓(xùn)練,聽懂英語國家人士在商務(wù)場(chǎng)合的交談,能精確的把握其含義(包括潛在含義)、抓住主要論點(diǎn)和情節(jié),領(lǐng)會(huì)說話人的態(tài)度、感情。商務(wù)英語口譯對(duì)于整個(gè)商務(wù)活動(dòng)和中英商業(yè)領(lǐng)域的交流至關(guān)重要。

2.三大特點(diǎn)在商務(wù)英語口譯中的解讀

以上三個(gè)特點(diǎn)是間接不合意第二部分的主要表現(xiàn)形式,看到這三個(gè)特點(diǎn)我們便可很快的判斷會(huì)話含義從而提高譯文的準(zhǔn)確性,下面結(jié)合商務(wù)英語口譯實(shí)例來看這三個(gè)特點(diǎn)的表現(xiàn)形式。

(1)標(biāo)記詞

例1 A:You’ve been doing computer business for nearly 30 years,has themarketgotanyworse?

B:Notnecessaryworse.We areonly seeing the products.

例2 A:You’re taking a coursewith Manager Johnson.What’s your impression so far?

B:Well,many employees could hardly stay awake under his eyes.

以上二個(gè)例子的第二部分分別含有否定標(biāo)記詞not,hardly,還有一個(gè)推遲標(biāo)記詞well。我們看到當(dāng)句子中出現(xiàn)這些詞時(shí)相鄰語對(duì)的第二部分實(shí)際上是不合意的,而且是間接的表達(dá),譯者可根據(jù)聽到的標(biāo)記詞來判斷說話人B的會(huì)話含義,從而順利進(jìn)行翻譯。

(2)問句形式

例1 A:I’m go to New York nextweek on business,the hotel Ibooked is really expensive.

B:Whybook ahotel?

例2 A:Have you negotiated with the Japanese company?It’s said difficult,let'sgo together?

B:Shouldn’tyou beworking in youroffice?

用問句作為相鄰語對(duì)第二部分絕大多數(shù)情況下屬于不合意的間接回答。正如我們漢語中的反問句。這類形式譯者比較容易掌握,如果說話人A在話輪結(jié)束后,B并沒有正常回答一個(gè)陳述句而是一個(gè)疑問句,正確判斷說話人B的會(huì)話含義才可以得到正確的譯文。

(3)虛擬語氣

例1 A:Inmy opinion,buying somethingon TV isagood way to avoid bargaining,whatdo you think?

B:Itwould be true ifyou could choose the rightchannel.

例2 A:Would you raise up yourprice ofpurchasing please

B:Sure,ifyou givememoreadditionalskill.

虛擬語氣表達(dá)不合意是譯者的難點(diǎn),需要譯者掌握虛擬語氣的幾種形式,虛擬語氣自身的特點(diǎn)使得相鄰語對(duì)的第二部分必定是不合意的,即虛擬語氣表達(dá)的是非真實(shí)的條件句。

五、文化背景下的相鄰語對(duì)

不同的文化背景,會(huì)使得相鄰語對(duì)的第二部分有很大不同。我國譯者只有了解了母語的文化,才能正確判斷會(huì)話含義,做出正確譯文。例如:

A:Yourarrangement looksgood today!

B:Thank you!

這是典型的西方人思維,在聽到對(duì)方稱贊時(shí)會(huì)表達(dá)感謝,而不是我們中國人習(xí)慣表達(dá)的含蓄謙虛。

1.沉默作為非言語手段同樣能夠保持話輪的正常進(jìn)行,完整的表達(dá)會(huì)話含義,所以也可以是相鄰語對(duì)的第二部分的表現(xiàn)形式。那么沉默對(duì)于西方人來說一般意味著冷淡、輕視、氣憤、敵視、羞怯、反對(duì)、難堪、厭煩與冷漠等,而東方人偏向于將“沉默語”理解成順從、默認(rèn)、敬意、贊同、沉思及友好等等。

2.單詞和詞組中不同的文化內(nèi)涵會(huì)對(duì)對(duì)話含義理解產(chǎn)生影響。詞匯與文化的聯(lián)系非常密切,詞匯是原文語篇的最基本單位,詞匯雖小,卻常常能反射出一種語言的文化色彩。由于文化上的差異,相同的單詞對(duì)于敘述者和譯者會(huì)有著不同的意思。

六、總結(jié)

相鄰語對(duì)在會(huì)話行為中是一個(gè)廣泛的范疇。我們可以廣義的把第一個(gè)說話人A從話輪結(jié)束到第一個(gè)說話人A再次得到話輪的中間部分B都稱作第二部分,第二部分大部分用語言來作為表現(xiàn)形式,此外也有沉默,插入序列和肢體語言等副語言表現(xiàn)形式。所有這些表現(xiàn)形式都離不開文化差異的影響,我們通過對(duì)第二部分的深入剖析,能夠給商務(wù)英語口譯的譯者很大啟示,找到些許捷徑,得到更好的譯文效果。

[1]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海外語教育出版社,2000

[2]宋莉.沉默中的不同聲音———沉默語之跨文化淺析[J].外語學(xué)刊,1998,(1).

[3]彭艷虹.意義沉默的語用解讀[J].外語與外語教學(xué).2007,(9)

[4]Atkinson,J.M.,Drew,P.O rderin Court〔M〕.Macm illan,1979.

[5]Levinson,S.C.Pragmatics〔M〕.CambridgeUniversityPress,1983.

[6]馮莉.商務(wù)英語翻譯.吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司.2010

猜你喜歡
表現(xiàn)形式含義商務(wù)英語
多元?dú)w一——中國畫表現(xiàn)形式探析
國畫家(2023年1期)2023-02-16 07:58:28
Union Jack的含義和由來
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
石材產(chǎn)品設(shè)計(jì)中幾種錯(cuò)誤的表現(xiàn)形式
石材(2020年2期)2020-03-16 13:12:52
“任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
虛榮的真正含義
基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
漢語動(dòng)結(jié)式在維吾爾語中的表現(xiàn)形式
語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:43
新聞策劃表現(xiàn)形式:不拘一格,相互呼應(yīng)
新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
主站蜘蛛池模板: 国外欧美一区另类中文字幕| 91视频区| yy6080理论大片一级久久| 亚洲人成色在线观看| 日韩小视频网站hq| 亚洲国产日韩视频观看| 亚洲黄网在线| 欧美成一级| 日韩毛片在线播放| 在线亚洲天堂| 亚洲综合狠狠| 尤物精品国产福利网站| 国产99视频免费精品是看6| 日韩精品免费在线视频| 国产无套粉嫩白浆| 亚洲人精品亚洲人成在线| 欧美A级V片在线观看| 一级爱做片免费观看久久| 综合社区亚洲熟妇p| 精品综合久久久久久97超人| 丁香五月婷婷激情基地| www.91中文字幕| 日韩午夜福利在线观看| av在线5g无码天天| 日本在线国产| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 免费视频在线2021入口| 亚洲精品第一页不卡| 欧美国产日韩在线观看| 在线观看热码亚洲av每日更新| 欧美国产在线看| 国产视频大全| 欧美成人aⅴ| 亚洲第一中文字幕| 五月激情婷婷综合| 日韩精品中文字幕一区三区| 久久久久久午夜精品| 亚洲色欲色欲www网| 91精品伊人久久大香线蕉| 无码精品一区二区久久久| 99热这里只有精品在线播放| 欧美激情二区三区| 欧美午夜在线视频| 一区二区影院| 成人午夜视频在线| 久久女人网| 在线观看欧美国产| 久久这里只有精品国产99| 毛片免费视频| 无码一区二区三区视频在线播放| 视频一区亚洲| 伊人蕉久影院| 四虎永久免费网站| 免费jizz在线播放| 国产激爽爽爽大片在线观看| 日韩色图在线观看| 国产日本一区二区三区| 乱人伦99久久| 国产精品免费p区| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 99人体免费视频| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 91外围女在线观看| 亚洲人成成无码网WWW| 久久精品中文字幕免费| 国产欧美自拍视频| 久久久久人妻一区精品色奶水 | 超碰91免费人妻| 国产幂在线无码精品| 精品欧美视频| 色婷婷电影网| 国产精品亚洲片在线va| 日韩精品成人在线| 2022国产91精品久久久久久| 人妻精品久久久无码区色视| 亚洲国产天堂久久综合226114| 99一级毛片| 久久青草精品一区二区三区 | 日韩天堂在线观看| 成色7777精品在线| 国产激爽大片在线播放|