彭宣維
(北京師范大學,北京,100875)
系統功能語法的語法隱喻理論(Theory of Grammatical Metaphor)關注語義層到詞匯語法層的體現方式:或者是一致式,或者是隱喻式。本專欄介紹一組有關概念隱喻的專題論文,具體涉及及物性和時態兩個范疇。這里主要介紹前者。
系統功能語言學的及物性不同于基于傳統語法的純形式概念,而是融經驗語義范疇于結構關系,旨在說明通過小句手段切分的經驗流是如何語法化的,從而把這些過程化的經驗片段分成六個基本類別:物質、心理、關系、行為、言語和存在,外加一個非典型的氣象小類。物質過程是有關小句識解的外在經驗;心理過程是有關小句識解的內在經驗;關系過程關注外在或內在經驗片段的重新組織方式是識別還是分類;行為過程指人類的生理或心理經驗行為;言語過程涉及意義的一切符號交換;存在過程表示某物存在或某一事件的發生。這就是經典及物性模式(Halliday 1985:106-175)。
后來,韓禮德和麥蒂森(Halliday & Matthiessen 1999,2004)意識到,關系過程不同于物質和心理過程,它同時涉及兩類經驗,于是構擬了下面這個帶有矩陣特點的及物性模式。

表1 麥蒂森改進的及物性模式
在這里,“內在經驗”和“外在經驗”分別與“物質”和“心理”對立,這與韓禮德對內、外在經驗的定義沖突。“我們很小的時候(3-4個月)就意識到‘內在’經驗和‘外在’經驗之間存在一種根本區別:我們所體驗的是‘那外面’的、在我們周圍發生的,以及在我們自身里面、在意識和想象世界中發生的。‘外在’經驗的原型形式是動作和事件:事情發生、人或其他動作者做事,或使它們發生。‘內在’經驗很難歸類,但一部分是對外在的重現,進行記錄、做出回應、加以反映,一部分是對我們存在狀態的獨立意識。語法在二者之間確立了一種非連續性:十分明確地區分外在經驗,即外在世界的過程,和內在經驗,即意識過程。相關語法范疇就是物質過程和心理過程。”(Halliday 1994:106-107)于是,我們根據萬德勒(Vendler 1957)對動詞的分類模型,從時相(phase)的角度對相關事件進行了歸類,結果如表2。
也就是說,關于內在和外在經驗的小句表征具有共同特點,盡管心理經驗的表征大多會涉及隱喻表達。據此,我們構擬了下面這個及物性新模式,涉及四個過程類別(Rp:表征方式;Rl:經驗領域)。
這里的物質-作為過程含蓋了經典模式中的言語和行為過程;而經典模式中的存在過程,在四個新的過程類別中都有體現(見后文柴同文的具體探討)。
筆者提供的理論基礎是:兩個經驗類別在被人類感知時,必須獲得兩種心理表征:要么是作為的,要么是關系的,它們都是經驗片段,經由小句得到詞匯語法化。這樣,我們就把認知語言學的心理加工中的“映射”(mapping)(Lakoff & Johnson 1980/2003)或“整合”(blending)(Fauconnier & Turner 2002)思想融入到了該模式的建構中。從詞匯語法體現語義的動態過程看,無論是橫向的“作為”與“關系”,還是縱向的“物質”與“心理”,彼此均可能以一方為出發點,將有關特征映射或整合到另一方;而各大類的內部、不同次范疇之間也可能產生隱射或整合加工。這一處理的結果是,無論是經典系統功能語法的“語法隱喻”,還是認知語言學的“概念隱喻理論”,無論是詞匯現象,還是語法現象,均可得到合理解釋。其實,其中的詞匯和語法是無法完全分開的,這既符合韓禮德關于語法隱喻的基本思想,也符合詞匯和語法連續一體的認識,更能將隱喻、轉喻、提喻等現象從連續體的角度做出解釋。此外,認知語言學的隱喻現象就可以完全落實到語言范疇之間的映射與整合上,而勿須再像先前那樣零散而缺乏系統的語言學描寫依據。畢竟,我們的工作對象是語言,而非心理。
在上述前提下,幾位博士生分別對其中的每一個新的過程類別針對英語進行了詳細的描寫(柴同文2010;陳剛妮2011;何中清2013)。全部的描寫完成還需要一段時間,尤其是從語料庫的角度對表3中的模式進行逐一探究。本欄目的三篇論文,基本上是按照這里的模式進行的,其中,何中清博士從整體上給予了介紹;柴同文博士的論文則集中于對存在句的解釋;陳剛妮博士則新辟蹊徑,分析時態的語法隱喻現象,頗具新意。據此,可有經驗側面的歸一度及其連續體(情態)的語法隱喻現象?這個問題留給感興趣的讀者思考。如果有,有關概念語法隱喻的論述就完備了。但無論如何,這里的嘗試揭示了大量新的語言事實。理論在相當程度上是為實踐服務的,不可削足適履。

表2 系統功能語法及物性新模式

表3 對事件的初步分類描述

(續表)
如果不加入認知解釋,我們的嘗試就是正統的系統功能語言學研究;但胡壯麟教授指出:如果僅僅從社會和社會學的角度來看待語言,一個語言學模型至少缺失了50%!而韓禮德(Halliday 1978)指出:“因此,把語言行為看做一種知識是可以的,事實上在當今叫做‘社會語言學’的學科中這也是常事;因此,雖然你的注意力集中在語言的社會方面——在生物體之間進行交流的語言上——但你仍然要問這樣一個問題:本質上生物體內部究竟指的是什么:個體是如何知道該怎樣如此這般以言行事的?我們可以稱此為心理社會語言學:這是從內部機制的角度來看待生物體的外在行為的,前者控制后者。”即是說,語言的社會屬性觀和心理屬性觀是“互補的”;只是60年代人們的重點在心理,他將把重點轉到語言的社會屬性上來。顯然,系統功能語言學的社會與社會學基礎,只是理論建模的獨特性需要,而并非排斥認知角度。與此相承,學界已有的大量論述表明:人類的認知加工過程,包括信息的注意、知覺、辨別、分類、表征、整合、推理、存儲、提取等,都是在社會交往與互動中一代一代傳承下來的;這些過程從操作的處所看是“內在的”(或稱個體內部的,intrapersonal);但加工的內容是“外在的”、社會文化的(或稱個體之間的,interpersonal),受共同體長期形成的“認知成規”(cognitive stereotype)制約(Zerubavel 1997)。不過,不贊同認知取向的讀者,或者如某些“沒有相關認知研習背景”的學者來說,他們只關注相關描寫思路亦可。而這正是韓禮德在具體語言分析中的高妙之處:超然于具體的社會或認知過程,只根據其理論范疇集中關注語言現象,大家都知道他是從社會的角度闡述語言功能的;但你要從認知的角度看,不少解釋與分析也完全符合認知語言學的基本思路。
這里的模式建構原用英文寫成,曾先后就教于馬丁、張德祿、韓禮德和麥蒂森諸位前輩,他們從不同角度給予了很好的意見和建議。文稿曾投國外刊物,審稿專家對基本觀點給予了肯定。今應邀特辟專欄與前賢同輩交流。作者謹此一并致謝!
[此處僅提供本欄目三篇論文中未列的文獻]
Fauconnier, G. & M. Turner. 2002.TheWayWeThink[M]. New York: Basic Books.
Halliday, M. A. K. 1978.LanguageasSocialSemiotic:TheSocialInterpretationofLanguageandMeaning[M]. London: Edward Arnold.
Zerubavel, E. 1997.SocialMindscapes:AnInvitationtoCognitiveSociology[M]. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
柴同文.2010.系統功能語法及物性新模式視角下英語存在句構式的隱喻系統研究[D].北京:北京師范大學.
陳剛妮.2011.SFG及物性新模式下英語物質-關系過程中的隱喻[D].北京:北京師范大學.
何中清.2013.SFG及物性新模式下英語心理過程中的隱喻系統研究[D].北京:北京師范大學.