肖榮欽
民族問(wèn)題是關(guān)系我國(guó)國(guó)家前途命運(yùn)和人民幸福安康的重大問(wèn)題。2005年中央民族工作會(huì)議上,胡錦濤總書(shū)記提出:“在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中,我國(guó)各民族人民密切交往、相互依存、休戚與共,形成了中華民族多元一體的格局,共同推動(dòng)了國(guó)家發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步。”[1]2009年9月,胡總書(shū)記在國(guó)務(wù)院第五次全國(guó)民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步表彰大會(huì)上指出,必須堅(jiān)持一切從我國(guó)民族問(wèn)題實(shí)際出發(fā),堅(jiān)定不移地走中國(guó)特色解決民族問(wèn)題的正確道路。[2]中華民族“多元一體”格局最先是費(fèi)孝通先生在1988年提出的關(guān)于中華民族大家庭內(nèi)部56個(gè)民族之間關(guān)系的民族理論。這一理論已成為處理我國(guó)內(nèi)部民族關(guān)系和促進(jìn)民族發(fā)展的重要指導(dǎo)方針,它對(duì)指導(dǎo)我國(guó)民族團(tuán)結(jié)發(fā)展,共構(gòu)和諧社會(huì)具有重要的意義。
費(fèi)先生的“多元一體”格局,總的來(lái)說(shuō)就是肯定中華民族是一個(gè)由多民族構(gòu)成的、多元一體的整合體,它既重視各個(gè)民族的個(gè)性特點(diǎn),即民族文化的多樣性,又體現(xiàn)出各民族在文化多樣性的基礎(chǔ)上渴望和平共處、共同發(fā)展的愿望。民族文化的多元性可體現(xiàn)在各族人民學(xué)習(xí)、工作、生活的方方面面,其中最主要是體現(xiàn)在民族文化的多樣性上。語(yǔ)言是文化最重要也是最主要的載體,因此民族文化的多樣性也就體現(xiàn)在民族語(yǔ)言的多樣性之上。在費(fèi)先生《中華民族的多元一體格局》一文中也指出:民族語(yǔ)言是中華民族格局形成的幾個(gè)特點(diǎn)之一。
我國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,中華民族由56個(gè)民族組成,56個(gè)民族實(shí)際使用著120多種語(yǔ)言和超過(guò)60種文字,由此可見(jiàn)中華民族內(nèi)部語(yǔ)言具有豐富的多樣性,也體現(xiàn)出中華民族文化的多元性。這120多種語(yǔ)言中,使用人口超過(guò)10萬(wàn)的語(yǔ)言有31種,使用人口在1萬(wàn)以上10萬(wàn)以下的語(yǔ)言有19種,余下的語(yǔ)言使用人口都不足萬(wàn)人。①?gòu)纳鲜兰o(jì)50年代起,我國(guó)組織了一批專(zhuān)家學(xué)者進(jìn)行全國(guó)民族語(yǔ)言普查,此后在70年代又進(jìn)行了一次細(xì)致的語(yǔ)言調(diào)查,近20年以來(lái)一批新語(yǔ)言又被陸續(xù)發(fā)現(xiàn)。由此看來(lái),我國(guó)各種語(yǔ)言的使用人口較不平均,這主要表現(xiàn)在我國(guó)絕大多數(shù)人口集中使用極少一部分語(yǔ)言。
參照聯(lián)合國(guó)教科文組織有關(guān)瀕危語(yǔ)言的界定,結(jié)合我國(guó)語(yǔ)言使用人口的狀況和國(guó)內(nèi)相關(guān)語(yǔ)言學(xué)者的看法,我國(guó)使用人口在千人以下的語(yǔ)言大都處于瀕危或臨近瀕危的狀態(tài),使用人口在千人以上萬(wàn)人以?xún)?nèi)的語(yǔ)言也有相當(dāng)一部分處于臨近瀕危的狀態(tài)。我國(guó)具體的瀕危語(yǔ)言大概包括以下30多種語(yǔ)言[3]:阿儂語(yǔ)、仙島語(yǔ)、柔弱語(yǔ)、土家語(yǔ)、達(dá)讓僜語(yǔ)、格曼僜語(yǔ)、義都語(yǔ)、蘇龍語(yǔ)、木雅語(yǔ)、畬語(yǔ)、仡佬語(yǔ)、羿人語(yǔ)、拉基語(yǔ)、普標(biāo)語(yǔ)、木佬語(yǔ)、布央語(yǔ)、塔塔爾語(yǔ)、西部裕固語(yǔ)、東部裕固語(yǔ)、康家語(yǔ)、赫哲語(yǔ)、滿(mǎn)語(yǔ)、鄂倫春語(yǔ)、東北克爾克孜語(yǔ)、京語(yǔ)、俫語(yǔ)、臺(tái)灣高山族諸語(yǔ)、五色話、吾屯話、倒話、唐汪話、土爾克曼話等。例如滿(mǎn)語(yǔ)使用者迄今為止只剩下居住于齊齊哈爾的3名年過(guò)80的老人;分布于我國(guó)東北的赫哲語(yǔ),至2000年底,只剩19個(gè)60歲以上的老人會(huì)說(shuō)本民族語(yǔ)言;位于云南麻栗坡縣的普標(biāo)語(yǔ)使用人口也只有50多人。語(yǔ)言是一種不可再生資源,這些語(yǔ)言一旦消失,依附于該語(yǔ)言的文化、藝術(shù)、傳統(tǒng)也將會(huì)消亡,中華民族的多樣性就會(huì)被削弱,“多元一體”格局也將受到一定的沖擊,繼而影響到整個(gè)社會(huì)的發(fā)展。按照我國(guó)擁有120種語(yǔ)言的總量來(lái)計(jì)算,我國(guó)瀕危語(yǔ)言占了全國(guó)語(yǔ)言總量的1/4,也就是說(shuō),我國(guó)每4種語(yǔ)言就有1種處于瀕危的狀態(tài)。就該比例而言,我國(guó)語(yǔ)言瀕危的問(wèn)題已經(jīng)相當(dāng)突出,并已可能對(duì)我國(guó)民族“多元一體”格局體系造成了潛在的沖擊。因此,在當(dāng)前社會(huì)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展、民族生活質(zhì)量顯著提高、人民生活相對(duì)平穩(wěn)的境況下,瀕危語(yǔ)言的保護(hù)也應(yīng)該引起國(guó)家和人民的重視。
我國(guó)《憲法》、《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》、《民族區(qū)域自治法》和《義務(wù)教育法》都規(guī)定了在我國(guó)“各民族都有使用和發(fā)展自己的語(yǔ)言文字的自由”。此外,20世紀(jì)50年代以來(lái),為了讓民族語(yǔ)言得到更好的推廣與發(fā)展,我國(guó)已給數(shù)十種沒(méi)有文字系統(tǒng)的語(yǔ)言創(chuàng)制了文字,并且編制了相應(yīng)的民族語(yǔ)文教材,開(kāi)辦民族語(yǔ)文學(xué)習(xí)班,推廣民族語(yǔ)言文字。另外,堅(jiān)持在民族地區(qū)推行“雙語(yǔ)教育”政策,這些都體現(xiàn)出我國(guó)政府對(duì)民族語(yǔ)言、民族文化多元性的支持與保護(hù),從政策層面上支撐著中華民族“多元一體”格局理論。即使如此,我國(guó)依然有一部分語(yǔ)言步入到瀕危語(yǔ)言的行列。
對(duì)語(yǔ)言瀕危這一現(xiàn)象的認(rèn)識(shí),最早可追溯到20世紀(jì)80年代后期,國(guó)內(nèi)某些敏感的語(yǔ)言學(xué)者當(dāng)時(shí)已開(kāi)始察覺(jué)到中國(guó)某些民族語(yǔ)言衰退的現(xiàn)象,并且開(kāi)始自覺(jué)地對(duì)這些瀕危語(yǔ)言進(jìn)行了音像錄制和編寫(xiě)語(yǔ)言詞典等語(yǔ)料存檔的工作。20世紀(jì)90年代中期以后,隨著國(guó)內(nèi)一批語(yǔ)言學(xué)者對(duì)瀕危語(yǔ)言認(rèn)識(shí)的不斷深入,加上他們對(duì)瀕危語(yǔ)言保護(hù)的大力呼吁,國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言瀕危現(xiàn)象逐漸得到了政府和社會(huì)各界的關(guān)注與重視。
2003年,聯(lián)合國(guó)科教文組織通過(guò)了《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》,該《公約》被譽(yù)為“國(guó)際非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)領(lǐng)域迄今為止最有權(quán)威、影響最大并且最具法律效力的聯(lián)合國(guó)教科文組織文件”[4]。《公約》對(duì)“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的定義就包括了“語(yǔ)言”這一項(xiàng)內(nèi)容。2004年8月,我國(guó)正式加入聯(lián)合國(guó)《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》,成為《公約》成員國(guó)之一。這一舉措表明我國(guó)政府把“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的關(guān)注與保護(hù)提升到國(guó)際的層面,對(duì)“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”給予了高度的重視,同時(shí)也表明我國(guó)對(duì)文化多樣性的保護(hù)正式與國(guó)際接軌。
瀕危語(yǔ)言保護(hù)的大眾化是當(dāng)前語(yǔ)言保護(hù)的一個(gè)重要課題,也是我國(guó)保護(hù)民族文化多樣性,為民族多元文化創(chuàng)造良好發(fā)展環(huán)境的重要舉措。這一課題的開(kāi)展和成效直接影響著中華民族“多元一體”格局的理論框架和整個(gè)中華民族的團(tuán)結(jié)與發(fā)展。
瀕危語(yǔ)言的大眾化所面對(duì)的群體應(yīng)該包括兩種:使用瀕危語(yǔ)言的民族群體和他民族群體 (重點(diǎn)是指強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言民族)。對(duì)于自身民族而言,“大眾化”的目的是為了增強(qiáng)民族的自豪感,使本民族知道使用和保留自身語(yǔ)言的價(jià)值所在,體現(xiàn)出我國(guó)民族文化的多元性。對(duì)于他民族而言,“大眾化”的目的是為了讓他民族在日常生活中真實(shí)地接觸到瀕危語(yǔ)言,讓他們感覺(jué)到這些語(yǔ)言的存在,并最終不知不覺(jué)地接受這種語(yǔ)言及其文化,甚至對(duì)這種瀕危語(yǔ)言產(chǎn)生喜愛(ài)之情,并讓這種瀕危語(yǔ)言成為日常生活的一部分,在生活中感受到我國(guó)民族文化的多元性。
下面我們將要探討“多元一體”格局下我國(guó)瀕危語(yǔ)言保護(hù)的一些可行舉措:
1.擴(kuò)大瀕危語(yǔ)言的使用場(chǎng)所,為瀕危語(yǔ)言提供更廣闊的發(fā)展空間
導(dǎo)致語(yǔ)言瀕危的原因是多方面的,既有來(lái)自政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事、宗教等外部力量的影響,也有來(lái)自語(yǔ)言族群內(nèi)部對(duì)母語(yǔ)態(tài)度的抵觸。[5]在我國(guó),語(yǔ)言瀕危的情況主要是由于強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言占據(jù)了弱勢(shì)語(yǔ)言原有的生存空間,弱勢(shì)語(yǔ)言在失去生存空間后,其發(fā)展受到制約并逐漸走向式微,最終成為瀕危語(yǔ)言。比如滿(mǎn)語(yǔ)的瀕危就是由于漢語(yǔ)逐漸成為該民族主要的日常交際用語(yǔ),使得滿(mǎn)語(yǔ)在本民族日常生活中漸漸失去了生存的空間,長(zhǎng)此以往,其語(yǔ)言活力逐漸下降,最后淪落為瀕危語(yǔ)言。
如果政府在日常公共生活場(chǎng)合中注意引導(dǎo)和鼓勵(lì)人們使用本族語(yǔ)言,人為地為這些少數(shù)民族語(yǔ)言,特別是瀕危語(yǔ)言,提供足夠的生存活動(dòng)空間,那么就可以使這些瀕危語(yǔ)言得到有效的干預(yù)性保護(hù)。比如在民族自治區(qū)域?qū)嵤╇p語(yǔ)或多語(yǔ)播報(bào) (例如公車(chē)播報(bào)、電臺(tái)播報(bào)、電視播報(bào)等等);使用雙語(yǔ)或多語(yǔ)指示牌;在民族聚居或民族雜居的地區(qū)和學(xué)校,鼓勵(lì)使用自身民族語(yǔ)言進(jìn)行族內(nèi)交流等。這種舉措都能有效地提高民族語(yǔ)言活力,給瀕危語(yǔ)言提供一個(gè)多元的生存空間。瀕危語(yǔ)言的生存空間得到了拓展,本民族對(duì)自己族群語(yǔ)言的自豪感也會(huì)得到增強(qiáng)。值得深思的是,人們?cè)谀承┟褡宓貐^(qū)經(jīng)常能聽(tīng)到中英文雙語(yǔ)消息播報(bào),卻缺少了民族語(yǔ)言的播報(bào)。
比如電臺(tái)播報(bào),雖然中央人民電臺(tái)等都有推出少數(shù)民族語(yǔ)言頻道,但是僅限于數(shù)種人口較多的民族語(yǔ)言,在民族地區(qū)少數(shù)民族語(yǔ)言播報(bào)普及度并不高。在美國(guó),印第安人部落的語(yǔ)言很大一部分也屬于瀕危語(yǔ)言,比如分布在俄勒岡州Warm Spring社區(qū)的Numu語(yǔ),最初只剩下不到10名母語(yǔ)者,但是當(dāng)?shù)卣畧?jiān)持電臺(tái)播報(bào),并配有一套完整的“語(yǔ)言復(fù)原計(jì)劃”,現(xiàn)在Warm Spring社區(qū)能說(shuō)Numu語(yǔ)的成員越來(lái)越多,這些成員大多是通過(guò)電臺(tái)耳濡目染地學(xué)習(xí)Numu語(yǔ),并且開(kāi)始把Numu語(yǔ)當(dāng)作母語(yǔ)傳給他們的下一代。[6]通過(guò)美國(guó)對(duì)Numu語(yǔ)的保育和保護(hù),我們可看出美國(guó)正是充分利用了電臺(tái)播報(bào)這一渠道,為瀕危語(yǔ)言提供一個(gè)廣闊的使用和發(fā)展空間。這一點(diǎn)很值得我們檢討學(xué)習(xí)。
2.注重媒介的推廣與宣傳,引起人們對(duì)瀕危語(yǔ)言的關(guān)注
媒體是現(xiàn)今生活最有效的推廣與宣傳媒介。人們?cè)谌粘I钪薪?jīng)常可以通過(guò)媒體得知某個(gè)瀕危物種、某種將近失傳的文化藝術(shù)形式的狀況,可是我們卻很少發(fā)現(xiàn)有專(zhuān)門(mén)針對(duì)瀕危語(yǔ)言或?yàn)l危語(yǔ)言保護(hù)的相關(guān)報(bào)導(dǎo)。媒體的缺位可能是造成人們對(duì)瀕危語(yǔ)言關(guān)注不高的一個(gè)重要原因。如果在瀕危語(yǔ)言的保護(hù)中,當(dāng)代社會(huì)最大眾化的信息交流平臺(tái)沒(méi)有得到充分的利用,那么,瀕危語(yǔ)言的保護(hù)也很難引起大眾的關(guān)注。因此,相關(guān)政府部門(mén)可以通過(guò)鼓勵(lì)不同的媒體拍攝系列瀕危語(yǔ)言保護(hù)宣傳短片(如公益廣告)、錄制調(diào)查報(bào)導(dǎo)、深入跟蹤報(bào)導(dǎo)、引導(dǎo)民間論壇或主流網(wǎng)站等方式,對(duì)瀕危語(yǔ)言進(jìn)行全面深入的宣傳。
對(duì)瀕危語(yǔ)言進(jìn)行保護(hù),聯(lián)合國(guó)教科文組織除了頒布一系列法令、條例外,也非常注重對(duì)瀕危語(yǔ)言保護(hù)的宣傳,比如在2009年第2期的《教科文組織信使》①http://www.unesco.org/new/zh/unesco-courier/the-magazine/《教科文組織信使》(《The UNESCO Courier》)是由聯(lián)合國(guó)及其專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)出版的眾多期刊之一。,就是以瀕危語(yǔ)言保護(hù)為主題,并且把每年的2月21日定為“世界母語(yǔ)日”②1999年,聯(lián)合國(guó)教科文組織提倡從2000起,每年的2月21日為“世界母語(yǔ)日”以此向全球宣傳保護(hù)語(yǔ)言的重要性,避免地球上大部分的語(yǔ)言消失。,呼吁人們珍愛(ài)自己的母語(yǔ)。近些年來(lái),我國(guó)對(duì)文化遺產(chǎn)(包括非物質(zhì)文化遺產(chǎn))的重視程度也不斷加深,并從2006年起把每年6月份的第二個(gè)周六定為“文化遺產(chǎn)日”,但是媒體對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)當(dāng)中“語(yǔ)言”這一方面的宣傳報(bào)導(dǎo)力度還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,瀕危語(yǔ)言的保護(hù)也就無(wú)從引起人們的重視。
另外,除了媒體的宣傳外,其他媒介宣傳手段也應(yīng)該得到鼓勵(lì)與提倡。例如某些活動(dòng)或某些品牌常常喜歡采用一些動(dòng)植物作為品牌的標(biāo)志,如熊貓就曾成為北京亞運(yùn)會(huì)的吉祥物,也是世界自然基金會(huì)的標(biāo)志,同理,某種瀕危語(yǔ)言的文字或語(yǔ)言符號(hào)也能擔(dān)當(dāng)品牌標(biāo)志。充分利用媒介的宣傳,一方面可以引起人們對(duì)瀕危語(yǔ)言的關(guān)注與重視,另一方面也能夠增強(qiáng)瀕危語(yǔ)言使用者的民族自豪感,使瀕危語(yǔ)言使用者更懂得愛(ài)護(hù)自己的母語(yǔ)。
3.適當(dāng)?shù)纳虡I(yè)化,引導(dǎo)瀕危語(yǔ)言走向大眾文化領(lǐng)域
瀕危語(yǔ)言保護(hù)的商業(yè)化不同于媒介的宣傳,后者主要是通過(guò)政府部門(mén)的推動(dòng)來(lái)宣傳,偏重于公益性的,而前者則是最大限度地發(fā)掘?yàn)l危語(yǔ)言的商業(yè)價(jià)值;后者是被動(dòng)的,前者是主動(dòng)的。
語(yǔ)言是一種資源。既然是資源就具有價(jià)值,有價(jià)值就可以推向大眾市場(chǎng),使語(yǔ)言的價(jià)值得到最好的實(shí)現(xiàn)。因此,我們要充分挖掘?yàn)l危語(yǔ)言潛在的市場(chǎng)價(jià)值,使其走向大眾文化領(lǐng)域。我國(guó)對(duì)瀕危語(yǔ)言的保護(hù)最常見(jiàn)的方法就是學(xué)者的語(yǔ)音存檔和編寫(xiě)詞典、教材,以音頻或文本的方式對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行記錄。而這樣的記錄大都只是停留在學(xué)術(shù)層面,沒(méi)能讓瀕危語(yǔ)言沖出學(xué)術(shù)殿堂的籬笆、走進(jìn)大眾文化領(lǐng)域,因此,語(yǔ)言作為資源的價(jià)值也就無(wú)法得到體現(xiàn)。
近年來(lái),少數(shù)民族語(yǔ)言的市場(chǎng)價(jià)值開(kāi)始走進(jìn)人們的視野。我們可以通過(guò)以下兩個(gè)例子來(lái)體現(xiàn):第一,中央電視臺(tái)綜藝頻道最近幾年的“青歌賽”加入了原生態(tài)唱法,被選送的原生態(tài)歌曲絕大多數(shù)是屬于少數(shù)民族歌曲,其在舞臺(tái)上的表演形式都最大限度地保留了原態(tài);第二,2008年北京貝儂國(guó)際文化有限公司等發(fā)行了全球首張壯語(yǔ)音樂(lè)專(zhuān)輯《貝儂》③“貝儂”在壯語(yǔ)中為兄弟或姐妹的意思;該專(zhuān)輯由北京貝儂國(guó)際文化有限公司、北京梵天耀文化傳播有限公司、廣西龍共旅行社有限公司聯(lián)合出品。,該專(zhuān)輯一共收錄了15首歌曲,其中8首歌曲歌詞為純壯語(yǔ)填詞,7首為壯漢雙語(yǔ)填詞。前者是把民族歌曲原生態(tài)地搬到藝術(shù)舞臺(tái),是民族歌曲與表演大舞臺(tái)的結(jié)合;后者是用民族語(yǔ)言填詞,譜入現(xiàn)代流行搖滾的樂(lè)曲,是民族語(yǔ)言與流行音樂(lè)的結(jié)合。二者在大眾群體中都得到不錯(cuò)的反響,在體現(xiàn)出語(yǔ)言?xún)r(jià)值的同時(shí)也成功地把少數(shù)民族語(yǔ)言領(lǐng)進(jìn)了大眾文化領(lǐng)域。在這種商業(yè)形式下,民族語(yǔ)言被賦予了全新的活力。
以上兩個(gè)少數(shù)民族語(yǔ)言?xún)r(jià)值得到體現(xiàn)的例子可以說(shuō)明民族語(yǔ)言“大眾化”的可行性。因此,作為少數(shù)民族語(yǔ)言的瀕危語(yǔ)言也能擁有大眾流行的元素,只要合理地發(fā)揮瀕危語(yǔ)言作為資源的商業(yè)價(jià)值,瀕危語(yǔ)言也能走出枯燥的學(xué)術(shù)殿堂,走向大眾文化領(lǐng)域。把瀕危語(yǔ)言打造成大眾文化,這一方面實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言的資源價(jià)值,另一方面也是我國(guó)民族“多元一體”理念的“多元”體現(xiàn)。
4.加強(qiáng)學(xué)校教育,夯實(shí)瀕危語(yǔ)言保護(hù)的基礎(chǔ)
學(xué)校教育對(duì)瀕危語(yǔ)言的保護(hù)起到關(guān)鍵的作用。學(xué)校教育在瀕危語(yǔ)言保護(hù)層面應(yīng)該包括兩方面的內(nèi)容:一是培養(yǎng)學(xué)生正確的語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀,向?qū)W生灌輸瀕危語(yǔ)言保護(hù)意識(shí);二是在民族地區(qū)落實(shí)“雙語(yǔ)教學(xué)”政策,在非民族地區(qū)嘗試把少數(shù)民族語(yǔ)言 (特別是瀕危語(yǔ)言)引進(jìn)課堂。
語(yǔ)言?xún)r(jià)值教育的第一步是培養(yǎng)學(xué)生正確的語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀。雖然我國(guó)現(xiàn)在推廣普通話教育,但推普的目的不是為了抑制方言或其他語(yǔ)言的發(fā)展。我國(guó)《憲法》等法律法規(guī)也明文規(guī)定“各民族都有使用和發(fā)展自己的語(yǔ)言文字的自由”,因此推廣普通話與語(yǔ)言保護(hù),特別是瀕危語(yǔ)言的保護(hù)二者并不沖突。而培養(yǎng)學(xué)生正確的語(yǔ)言觀,使學(xué)生明白“語(yǔ)言無(wú)分貴賤”,讓學(xué)生知道每一種語(yǔ)言都有其存在的價(jià)值,這是學(xué)校語(yǔ)言?xún)r(jià)值觀教育的首要方面。另外,課堂教學(xué)中,我們都習(xí)慣向?qū)W生灌輸環(huán)境保護(hù)意識(shí)、動(dòng)植物保護(hù)意識(shí),比如宣傳我國(guó)國(guó)家動(dòng)植物保護(hù)名錄等,這些都體現(xiàn)出人們對(duì)自然保護(hù)有較強(qiáng)的意識(shí)。我國(guó)也有一批瀕危語(yǔ)言名錄①我國(guó)暫時(shí)并沒(méi)有從國(guó)家層面頒布瀕危語(yǔ)言名錄,但語(yǔ)言學(xué)界 (包括聯(lián)合國(guó)科教文組織的網(wǎng)站)已列出了我國(guó)境內(nèi)的瀕危語(yǔ)言名錄。,因此,在課堂上也要注重對(duì)瀕危語(yǔ)言保護(hù)的宣傳。這是我們?cè)趯W(xué)校教育和語(yǔ)言保護(hù)工作中一直忽視的問(wèn)題,也是最基本的問(wèn)題之一。
另一方面,我國(guó)在民族地區(qū)現(xiàn)行實(shí)施的“雙語(yǔ)教學(xué)”政策,其目的是為了使民族地區(qū)的學(xué)生能夠在學(xué)好自身民族語(yǔ)的同時(shí)能夠熟練掌握漢語(yǔ)。可是由于教學(xué)重點(diǎn)的偏頗,加上對(duì)“雙語(yǔ)教學(xué)”政策的目的認(rèn)識(shí)不夠明確,我們看到的是越來(lái)越多的民族地區(qū)學(xué)生在熟練使用漢語(yǔ)的同時(shí),漸漸放棄了自身民族的語(yǔ)言。如果一種語(yǔ)言遭到本民族人們的拋棄,該語(yǔ)言就很有可能變成瀕危。“雙語(yǔ)教學(xué)”的操作失誤也是導(dǎo)致一些語(yǔ)言?xún)?nèi)部年齡斷層的原因之一。這一點(diǎn)值得我們深思反省。此外,政府教育部門(mén)、學(xué)校等也可以考慮在非民族地區(qū)實(shí)施民族語(yǔ)文教育的可行性,例如可以嘗試把民族語(yǔ)言作為一門(mén)選修課,為那些對(duì)民族語(yǔ)言感興趣的學(xué)生提供學(xué)習(xí)培訓(xùn)的機(jī)會(huì)。
5.重視語(yǔ)言與文化的聯(lián)系,嘗試建立語(yǔ)言博物館
語(yǔ)言是文化的載體,民族語(yǔ)言也是一個(gè)民族集體智慧的結(jié)晶,當(dāng)一個(gè)民族的語(yǔ)言瀕危的時(shí)候,該民族文化內(nèi)部也同樣會(huì)產(chǎn)生崩裂瓦解。相反,如果我們重視民族文化的保護(hù),為民族文化創(chuàng)建一個(gè)和諧發(fā)展的空間,比如建立文化保護(hù)區(qū),合理地開(kāi)發(fā)以當(dāng)?shù)匚幕癁橹黝}的旅游區(qū)或文化節(jié),那么,我們?cè)诒U厦褡逦幕瘋鞒邪l(fā)展的同時(shí),也能激活瀕危語(yǔ)言的活力,使瀕危的語(yǔ)言得到繼續(xù)健康發(fā)展的空間,讓語(yǔ)言真正發(fā)揮本身作為資源的作用,同時(shí)也能讓大眾接觸到瀕危語(yǔ)言。
瀕危語(yǔ)言的出現(xiàn),導(dǎo)致語(yǔ)言多樣性的銳減,從而引起文化多樣性銳減,這是一個(gè)全球性問(wèn)題。對(duì)于語(yǔ)言的保護(hù),世界各國(guó)都在竭盡全力,其中有的通過(guò)建立語(yǔ)言博物館引起人們對(duì)語(yǔ)言保護(hù)的關(guān)注。對(duì)于人類(lèi)而言,以博物館的形式接觸任何一個(gè)知識(shí)領(lǐng)域來(lái)培養(yǎng)發(fā)展自身的興趣都應(yīng)該是可能的,西班牙加泰羅尼亞自治區(qū)政府響應(yīng)聯(lián)合國(guó)號(hào)召創(chuàng)建一個(gè)“語(yǔ)言之家”博物館、烏克蘭基輔大學(xué)正籌建一所語(yǔ)言教育博物館、芬蘭赫尤里卡博物館專(zhuān)門(mén)開(kāi)辟了一塊語(yǔ)言文化空間、日本國(guó)立民族學(xué)博物館長(zhǎng)期有語(yǔ)言展區(qū)等這些語(yǔ)言博物館樣式都值得我國(guó)參考學(xué)習(xí)。[7][8]其實(shí)國(guó)內(nèi)的學(xué)者對(duì)語(yǔ)言博物館的建設(shè)也表達(dá)了自己的愿望,如西南民族大學(xué)羅慶春教授就曾經(jīng)提出希望我國(guó)建立一座語(yǔ)言博物館。[9]
6.鼓勵(lì)設(shè)立語(yǔ)言保護(hù)基金,頒布語(yǔ)言保護(hù)有關(guān)的條例
瀕危語(yǔ)言的研究和保護(hù)是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程,它的投入可能比保護(hù)某種動(dòng)植物還大,而我們也不可能指望研究和保護(hù)的投入可以帶來(lái)什么巨大的收益,并且這些投入的成果也不一定能在短時(shí)期內(nèi)體現(xiàn)出來(lái)。更重要的是,對(duì)瀕危語(yǔ)言的研究和保護(hù)不只是一代人的努力就能成功的,它是需要幾代人,甚至好幾代人的努力才能完成的任務(wù)。因此,這么龐大的投入和漫長(zhǎng)的過(guò)程,單靠政府的能力是難以達(dá)到的。在這樣的情況下,就應(yīng)該鼓勵(lì)設(shè)立相應(yīng)的瀕危語(yǔ)言保護(hù)基金,這個(gè)基金可以是針對(duì)某一特定語(yǔ)言的,或是特定區(qū)域的,也可以是開(kāi)放性的,或是非開(kāi)放性的。如果設(shè)立了相關(guān)的瀕危語(yǔ)言保護(hù)基金,語(yǔ)言工作者 (包括專(zhuān)業(yè)的或非專(zhuān)業(yè)的)就有了更多項(xiàng)目資金來(lái)源,對(duì)瀕危語(yǔ)言保護(hù)有興趣的非專(zhuān)業(yè)人士也能直接地投身到瀕危語(yǔ)言的研究和保護(hù)工作中來(lái)。學(xué)校和團(tuán)體也能夠透過(guò)這些基金進(jìn)行瀕危語(yǔ)言保護(hù)的教育。
盡管我國(guó)《憲法》、《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》、《民族區(qū)域自治法》和《義務(wù)教育法》等都提到了我國(guó)“各民族都有使用和發(fā)展自己的語(yǔ)言文字的自由”,聯(lián)合國(guó)教科文組織和世界語(yǔ)言組織在20世紀(jì)90年代就宣讀了有關(guān)語(yǔ)言生態(tài)保護(hù)和瀕危語(yǔ)言保護(hù)的文件,形成了目標(biāo)一致的行動(dòng)綱領(lǐng),我國(guó)也加入到教科文組織的《公約》當(dāng)中,但是到目前為止我國(guó)還沒(méi)有一部關(guān)于語(yǔ)言保護(hù)的法律法規(guī)。在2000年頒布的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》中,只有總則第八條提及“各民族都有使用和發(fā)展自己的語(yǔ)言文字的自由”。因此,制訂有關(guān)瀕危語(yǔ)言保護(hù)條例,把瀕危語(yǔ)言保護(hù)提升至法制的框架之下是十分必要及緊急的。
另外,我國(guó)政府也應(yīng)當(dāng)盡快以國(guó)家的名義頒布瀕危語(yǔ)言保護(hù)名錄,像動(dòng)植物和物質(zhì)文化遺產(chǎn)一樣向社會(huì)公布相關(guān)的瀕危語(yǔ)言名錄和所在地區(qū),使廣大人民對(duì)瀕危語(yǔ)言有最基本的認(rèn)識(shí)。同時(shí)也規(guī)劃瀕危語(yǔ)言保護(hù)區(qū) (村),采取積極的措施保護(hù)瀕危語(yǔ)言的生存和使用環(huán)境。
民族問(wèn)題是每一個(gè)民族國(guó)家都要面對(duì)的重大問(wèn)題,它關(guān)系到整個(gè)國(guó)家的前途命運(yùn)和人民的幸福安康。我國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,中華民族“多元一體”格局是我國(guó)民族理論的精華。民族文化的多樣性是中華民族實(shí)現(xiàn)大繁榮大發(fā)展的重要基石,如何在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中關(guān)注民族文化多樣性的發(fā)展,這是我們需要深度思考的問(wèn)題。
語(yǔ)言是文化的重要載體,因此保護(hù)語(yǔ)言,特別是瀕危語(yǔ)言的保護(hù)是保證我國(guó)民族文化“多元一體”性的重要環(huán)節(jié)。因此,“多元一體”格局下我國(guó)瀕危語(yǔ)言的保護(hù)工作就更顯得重要。正如2006年4月21日胡錦濤主席訪問(wèn)美國(guó)耶魯大學(xué)時(shí)說(shuō):“一個(gè)音符無(wú)法表達(dá)出優(yōu)美的旋律,一種顏色難以描繪出多彩的畫(huà)卷。世界是一座豐富多彩的藝術(shù)殿堂,各國(guó)人民創(chuàng)造的獨(dú)特文化都是這座殿堂里的瑰寶。文明多樣性是人類(lèi)社會(huì)的客觀現(xiàn)實(shí),是當(dāng)今世界的基本特征,也是人類(lèi)進(jìn)步的重要?jiǎng)恿Α!保?0]語(yǔ)言的多樣性作為文化多樣性的基礎(chǔ),同時(shí)也作為中華民族“多元一體”格局的基石,也就成為了我們社會(huì)發(fā)展和進(jìn)步的重要推動(dòng)力。
[1]馬啟智.中華民族多元一體格局與我國(guó)的民族政策[J].求是,2010(23).
[2]賈慶林.堅(jiān)定走中國(guó)特色解決民族問(wèn)題的正確道路[J].中國(guó)政協(xié)理論研究,2011(1).
[3]王遠(yuǎn)新.加強(qiáng)人口較少民族語(yǔ)言的調(diào)查及弱勢(shì)和瀕危語(yǔ)言的保護(hù)[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2008(1).
[4]孫春穎.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中的語(yǔ)言保護(hù)現(xiàn)狀與對(duì)策[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2009(5).
[5]范俊軍.少數(shù)民族語(yǔ)言危機(jī)與語(yǔ)言人權(quán)問(wèn)題[J].貴州民族研究,2006(2).
[6]Erin Flynn Haynes.Phonetic and Phonological Acquisition in Endangered Languages Learned by Adults:A case Study of Numu(Oregon Northern Paiute)[D].University of California.2010.
[7]安東尼·米爾·富力亞納.語(yǔ)言之家:世界活語(yǔ)言博物館[J].張春美,譯.國(guó)際博物館,2008(3).
[8]戴維·克里斯特爾.倫敦語(yǔ)言博物館[J].韋清琦,譯.國(guó)際博物館,2008(3).
[9]中華傳媒網(wǎng).互聯(lián)網(wǎng)加速語(yǔ)言滅絕教授建議建“語(yǔ)言博物館”[J].當(dāng)代傳播,2009(1).
[10]雷晴嵐.全球化進(jìn)程與民族文化多樣性[J].廣東社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào),2010(3).