999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從化市歷史古跡翻譯的調查報告

2013-12-29 00:00:00許潤洲劉惠雪謝倩倩
考試周刊 2013年24期

摘 要: 從化市位于廣東省中部,廣州市的東北面,古跡眾多,底蘊深厚。本項目旨在通過對從化歷史古跡的實地走訪和考察,透析從化歷史古跡所蘊含的深厚文化氣息,并結合英語專業特色,運用相應的翻譯方法與技巧,將收集的材料譯成英文,使得從化歷史古跡的英譯既準確傳遞信息,又折射其背后的地方文化,更好地進行跨文化傳播,真正起到中外文化交流的作用,同時增強從化市民對文物古跡的保護意識。宣傳從化市的歷史文物景點,促進從化市的旅游發展,增強在校大學生通過所學專業知識服務社會的意識。

關鍵詞: 從化市歷史古跡 古跡翻譯 調查報告

引言

從化市位于廣東省中部,廣州市的東北面,依山傍水,風光旖旎。五百多年的歷史孕育了從化獨特的嶺南魅力,眾多的歷史古跡讓從化更具文化內涵,在嶺南文化及中國傳統文化對外交流中具有重要意義。為進一步提高“從化的昨天”的保護意識,并付諸行動,作為從化市的高校大學生,我們有責任以實際行動服務從化、建設從化。

本項目旨在通過對從化歷史古跡的實地走訪和考察,透析從化歷史古跡所蘊含的深厚文化氣息,并結合英語專業特色,運用相應的翻譯方法與技巧,將收集的材料譯成英文,使得從化歷史古跡的英譯既準確傳遞信息,又折射其背后的地方文化,更好地進行跨文化傳播,真正起到中外文化交流的作用,同時增強從化市民對文物古跡的保護意識,宣傳從化市歷史文物景點,促進從化市的旅游發展,增強在校大學生通過所學專業知識服務社會的意識。

1.項目介紹

1.1研究目的

各個國家和民族都有自己的文化傳統,這種文化傳統在一定意義上可以成為人們自立和進取的精神支柱。文物古跡是中華民族的一個象征,它具有很高的藝術、精神、研究、欣賞的價值。隨著時間的推移,能夠流傳于世的文物古跡會越來越少,所以文物古跡的保護和傳統文化的弘揚刻不容緩。五百多年的歷史孕育了從化獨特的嶺南魅力,眾多的歷史古跡讓從化更具文化內涵,在嶺南文化及中國傳統文化對外交流中具有重要意義。為進一步增強“從化的昨天”的保護意識,并付諸行動,作為從化市的高校大學生,我們有責任以實際行動服務從化、建設從化。

1.2研究意義

當今世界正處于全球化時代,而全球化的重要特征就是不同文化的交流與溝通。廣東作為中國改革開放的前沿陣地,在中外文化之間的跨文化傳播、中外相互加強了解與溝通中起著重要作用。中外人民頻繁的來往溝通、經濟合作和文化交流,為廣東嶺南文化及中國文化與外國交流提供了更廣闊的平臺。而獨具特色的從化市文化古跡,卻被日新月異的現代經濟建設所遺忘,如此寶貴的文化遺產不應被埋沒。因此,我們通過此次科研項目考察增強人民保護歷史文化古跡的意識,帶動人民加入到實際保護的行列中,形成“文物保護,你我共同參與”的氛圍,為從化市文物保護貢獻力量,為全世界人民提供有關從化市歷史文化古跡的英文介紹,讓世界人民了解從化市歷史文化古跡,提高從化旅游項目的知名度。此次活動可讓外語系學生將所學專業知識運用到實踐當中來,增強在校3Agdgi3rKjfP3/VIkvF+c6x5P+OfeDwEgQr36p+nFKM=大學生服務社會的意識,提高大學生的社會責任感。

1.3立論依據

本項目的考察人員通過與從化博物館、旅游局等部門合作獲取官方信息,深入從化市各文化古跡保護單位,收集相關資料并整理,再發揮人員專業特長,將已整理的資料翻譯成英文。通過對古跡的官方稱謂、歷史由來、存在意義、演變發展、文化地位等進行考察發現,目前文化古跡中只有極少部分做了中英文版本的介紹,大部分古跡的中文資料不完整、英文資料欠缺,需要進一步地完善與補充。

本項目的實踐考察采用圖文并茂、視頻剪輯的形式,研究上述因素,力圖通過從化歷史古跡反映出嶺南文化所蘊含的歷史意義與內涵,并運用相關翻譯理論和技巧準確翻譯,兼顧信息傳遞與文化傳播功能,更好地向世界介紹與推廣嶺南文化,促進文化間的交流,實現文化間的互補與發展。

1.4項目的創新之處

本項目的創新之處在于通過對從化歷史古跡的實地走訪考察,以及對后期資料的匯總與整理、圖片編輯與視頻制作,最后同從化博物館、旅游局等部門取得合作,將相關資料譯本推行實踐,廣泛應用于各大官方網站和報刊讀物等宣傳媒體。分析嶺南文化的歷史形成因素,對所收集的資料進行研究,充分考慮英漢語言差異、英漢語言轉換、思維方式和文化差異等因素,結合翻譯理論與技巧、翻譯策略與方法,增強跨文化的意識,準確翻譯文物古跡相關資料,揭示并詮釋嶺南文化的內涵,加深對嶺南文化的理解,加強嶺南文化與世界文化的交流,促進從化旅游業的發展。

2.研究內容、技術路線及進度安排

2.1研究內容

本項目的研究內容包括:(1)對從化市各文化古跡保護單位進行考察研究,收集和整理其相關資料(包括官方稱謂、歷史由來、存在意義、演變發展、文化地位等);(2)針對當前古跡現有資料的英譯進行分析、研究,并將結果匯總、分類;(3)結合英語語言專業和翻譯理論與技巧,對尚未翻譯的古跡資料進行準確翻譯,突出其文化特色和意義;(4)聯系從化各大旅游單位、咨詢網等媒體,推薦增設英文版的歷史文物古跡介紹。將古跡所反映出的文化內涵推廣至嶺南文化領域,用于指導和促進跨文化交流。

2.2技術路線

我們將運用社會調查學、英漢翻譯學、統計學等學科知識,通過實地考察、追蹤調查、電話采訪、面談等方式對從化市各文化古跡進行深入的研究。利用自身所學知識,通過多種渠道、多種方式進行信息收集,使信息全面、真實、可靠。本項目理論與實踐相結合,既采用實地考察研究收集資料,又運用理論對考察成果進行分析,最終利用分析研究的理論成果指導實踐。

2.3進度安排

3.研究成果的形式、項目驗收指標及內容

本項目采用理論與實踐相結合的形式,研究成果的形式和主要內容包括:

第一階段,實地考察,主要為收集與匯總從化市歷史古跡的相關資料(包括官方稱謂、歷史由來、存在意義、演變發展、文化地位等),通過一系列的文字、數據、圖片,從多角度展示文化歷史古跡的深厚底蘊,從而提高廣大人民對從化歷史古跡的認知,了解其影響力的深度和廣度。根據考察結果撰寫社會調查報告(從化歷史古跡資料的英譯調查與研究),取得第一階段的成果,為后一階段的研究打好基礎。

第二階段,針對第一階段的成果,采用系統的研究方法分析探索,將理論與實踐相結合,完成科研論文:從化歷史古跡實地考察與資料翻譯,此篇論文擬在國內外學術刊物中發表。

4.工作基礎和實驗條件

本項目與商務英語專業、英語翻譯專業密切相關,將本專業的理論與實踐相結合。申報者與合作者具有申報、執行本項目基本專業知識和素質,具備專業能力與技能完成實踐調查,并在指導教師的指導下完成社會調查報告與科研論文的撰寫工作。

本項目在申報準備階段已有一定的積累和基礎,并進行了初步社會實踐調查,收集和積累了一些第一手調查資料,為以后階段工作的實施奠定了堅實的基礎。本項目根據各成員的特點、特長進行了明細的分工,各成員能夠利用理論知識完成各自的任務。在指導老師的指導下及外語系師生集體力量的協助下,本項目的重點任務:從化歷史古跡的實地走訪、資料整理和英譯,宣傳歷史古跡,增強保護意識。社會實踐論文與科研論文的撰寫和發表一定能夠按時完成并取得相應的成果。

5.調查研究的基本情況

5.1研究方法

此次調查選取的景點共計十處,基本上囊括了從化國家省市各級重點保護的名勝古跡,如廣裕祠、五岳殿、從化學宮大成殿等。課題組成員利用課余時間分三組對上述名勝古跡進行了為期一個多月的實地調查、拍攝和撰寫旅游景點的中文介紹等。再將中文材料詳細考究,翻譯成英文。最后,通過老師們的認真審核,最終將材料形成完整的課題結果。我們還作了分類統計并進行了分析和總結。

5.2名勝古跡翻譯中的文化因素障礙

名勝古跡翻譯中文化因素導致的障礙主要來自于其自身深厚的歷史文化積淀所蘊藏的豐富內涵。語言是文化的載體,不同的地理環境、歷史條件等使兩種語言的詞匯出現非對應和非重合的現象,它們之間沒有語義共鳴,有的只是語義空缺或語義錯位,也就是文化空缺所產生的詞匯空缺及文化沖突導致的詞匯沖突。此次研究中出現的不少對聯翻譯難以進行的現象,主要是由于上述原因造成的,如五岳殿中,“穆穆威靈光萬戶,綿綿德澤普千家”,翻譯起來困難重重,盡管能按照意義翻譯出來,但那種韻味已經完全喪失,實屬可惜。

名勝古跡中文化因素導致的翻譯障礙還來自于語篇層面上的行文和修辭的差異。中國傳統文化喜歡借景抒情,書畫、建筑、詩歌都講究神似重于形似的風格,反映在語言上就有了漢語行文辭藻華麗、情感橫溢等特點。此外,“受‘中庸’哲學思想的影響,中國人美學觀念中特別強調平衡美,除了極為頻繁地使用對仗這一修辭格,還大量使用四字詞組,在這些方面,西方民族則迥然不同”。這些行文和修辭差異也不可避免地造成翻譯的困難。

6.名勝古跡旅游文本的漢譯英策略

明確名勝古跡翻譯中的文化因素障礙有助于我們提出有針對性的翻譯策略。旅游文本的目的就是將從化名勝歷史古跡通過中文材料翻譯出來,向外國游客介紹景點情況,旅游翻譯應該是“文化的使者”,以傳播中國文化為己任,以旅游者為導向,因此,在翻譯時應該以中國文化為取向,以譯文為重點。所謂以中國文化為取向,就是盡量保留中國文化信息,盡量多地宣傳中國文化。所謂以譯文為重點,即指翻譯時,既要忠實于原文又不拘泥于原文,又要從譯文讀者的角度出發,對信息進行適當調整,讓他們好讀好懂。基于上述策略,提出以下幾種實用方法。

6.1增補與刪減

旅游資源除了其本身的自然景觀所具有的欣賞價值外,還含有豐富的文化內涵,具有特殊的欣賞價值。不增添背景信息,一般外國游客則無法理解。對有關中國歷史文化的內容,如事件發生的年代,名人的生卒年代,他們的身份及其對歷史的貢獻、名勝的具體位置等,通過增加字、詞、句,對原文略加注釋,則讓人易于理解,并加深印象、增添樂趣。

在名勝古跡的翻譯中,刪減有時是十分必要的。刪減即刪去中文資料中對譯文理解沒有幫助的東西。一方面中國人在寫事狀物時喜歡引用名人名言或古詩詞加以驗證,中國讀者讀了會加深印象,并從中得到藝術享受,而在外國人看來似乎是畫蛇添足,有時還可能使他們越看越糊涂,刪去反而干凈利落,明白曉暢。另一方面名勝古跡中存在的大量的詩詞、對聯,如果由于種種原因,這些詩詞翻譯過來造成譯文的累贅和臃腫,甚至扭曲原意,妨礙外國游客理解,破壞他們的游興,達不到預期的交際目的,則可刪去不譯。

如五岳殿中,“有收分覆盆式柱礎,為‘鴨屎石’,風格古樸”這一句中的“鴨屎石”,這一詞語比較難以理解,甚至會造成游客們的不良心理效應,可以將其省去。

6.2音譯與解釋

完全音譯的方法適用于行政區劃名稱,如城市、鄉鎮等的翻譯,對于一些景點的名稱音譯加意譯則較為理想。解釋是指增加的部分是對字、詞、句的字面意思的解釋,屬于創造性翻譯,在不損害原文信息的前提下,不拘泥于原文,對原文不符合譯語習慣的詞句、語序進行必要的改造和調整,以期更好地服務讀者。

6.3類比或轉譯

為使旅游信息在英語讀者中產生反響,我們采用“以此比彼”的方法拉近讀者與中國文化的距離,使他們產生親近感,激發游興。譯者可以把中文資料中有關的內容轉化為外國游客熟悉的同類內容,借譯語表達式和形象翻譯源語有特定文化含義的表達式和形象,以求等效。有的學者稱這種方法為文化替換(cultural substitution),在找不到文化對應詞的時候,使用譯語文化中同類典故、成語、委婉語等,有時會收到意想不到的效果。“這樣可以簡潔而準確地介紹人物和景點,使譯文讀者在自己文化的基礎上理解異國文化情調,加強文化的交流與理解”。

結語

以上結合從化歷史古跡的翻譯情況,分析了名勝古跡中翻譯中存在的文化因素障礙,探討了名勝古跡漢英翻譯中文化因素的處理原則和方法。隨著全球化進程的進一步加快,各國之間更加頻繁地交往,旅游業將更加繁榮,我國名勝古跡的翻譯必定會更加規范。

參考文獻:

[1]王蕙貞.文物保護學[M].文物出版社,2009:120-305.

[2]師新民.考古文物名詞英譯探討[J].中國科技翻譯,2007-08-15.

[3]李啟明.余光權.從化市地名志[M].廣東:廣東人民出版社,1998:6.

[4]劉慶元.文物翻譯的“達”與“信”[J].中國科技翻譯2005-05-30.

[5]陳曦,陳漢良.歷史文物名詞英譯的規范化研究[J].西北大學學報(哲學社會科學版),2008.

[6]趙丹晨.淺析文物翻譯中的失誤及修改建議[J].文博,2013-02-15.

[6]王建榮,郭海云,孫倩.文化預設視角下的文物英譯策略研究[J].東岳論叢,2010.

[7]從化縣地方志編纂委員會.從化縣志[M].廣東:密歇根大學,2007:36-52.

[8]從化市新聞中心.從化古跡一覽[DB/OL].http://www.guangzhou.gov.cn/node_2382/node_510/node_521/2005-05/111629044715862.shtml,2005.

本項目為2012年廣東省大學生創新創業訓練計劃項目。項目編號:1261812019。作者為廣州大學華軟軟件學院外語系2009級學生。

主站蜘蛛池模板: 五月激激激综合网色播免费| 亚洲人成日本在线观看| 欧美人与性动交a欧美精品| 国语少妇高潮| 曰AV在线无码| 国产人免费人成免费视频| 露脸国产精品自产在线播| 婷婷色婷婷| 华人在线亚洲欧美精品| 国产黄网永久免费| 亚洲天堂网站在线| 国产一级在线观看www色| 国产成人亚洲精品色欲AV| 在线观看网站国产| 97在线观看视频免费| 久草性视频| 3p叠罗汉国产精品久久| 人妻精品全国免费视频| 日韩午夜伦| 毛片免费网址| 毛片在线看网站| 999精品在线视频| 欧美福利在线| 国产乱人激情H在线观看| 精品少妇人妻一区二区| 青青国产成人免费精品视频| 免费在线成人网| 国产精品综合色区在线观看| 手机成人午夜在线视频| 不卡视频国产| 综合人妻久久一区二区精品| 四虎国产精品永久在线网址| 91人妻在线视频| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 亚洲精品第一在线观看视频| 99精品欧美一区| 91激情视频| 婷婷伊人五月| 久久国产免费观看| 亚洲精品久综合蜜| 久久久久无码国产精品不卡| 亚洲伊人久久精品影院| 成人在线第一页| 五月婷婷导航| 国产丰满成熟女性性满足视频| 岛国精品一区免费视频在线观看| 国产精品人成在线播放| 最新精品国偷自产在线| 在线欧美日韩国产| 女人18毛片一级毛片在线| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 亚洲精品视频免费| 一级在线毛片| 无码高清专区| 精品一区二区三区中文字幕| 亚洲欧洲天堂色AV| 欧美黄色网站在线看| 激情午夜婷婷| а∨天堂一区中文字幕| 伊人色在线视频| 日本在线免费网站| 国产激情在线视频| 99视频精品在线观看| 亚洲h视频在线| 欧美一级99在线观看国产| 久久精品国产精品青草app| 国产亚洲视频中文字幕视频| 69av在线| 国产精品专区第一页在线观看| 欧美日一级片| 国产主播一区二区三区| 红杏AV在线无码| 一级毛片在线播放免费| 无码精品一区二区久久久| 毛片视频网| 毛片一区二区在线看| 中文无码精品A∨在线观看不卡 | 国产精品人莉莉成在线播放| 国产日韩欧美精品区性色| 国产91精品最新在线播放| 成人福利免费在线观看| 国产毛片基地|