摘 要:獨立學院大學英語教學雖然也經歷了十幾年的磨礪,但無論在教學理念和教學模式上都有待商榷和探討。輸出驅動模式,從一個嶄新的的視角,給教學一線的教師提供了一個課堂教學的改革方向。
關鍵詞:獨立學院;輸出驅動;教學改革
一、引言
文秋芳教授在2013年4月的全國高校大學英語教學發展學術研討會上談了“輸出驅動假設”與課程教學創新,給獨立學院大學英語課堂教學改革提供了又一平臺和視角。獨立學院大學英語教學雖然也經歷了十幾年的磨礪,但無論在教學理念和教學模式上都有待商榷和探討。輸出驅動模式,從一個新的的視角,給教學一線的教師提供了課堂教學改革的新方向。
二、大學英語課堂模式改革的理論依據
文秋芳教授在2013年4月的全國高校大學英語教學發展學術研討會上強調“輸出驅動”是社會需求、學生需求同時也是學科需求。從語言在以后社會和職場上的應用看,更注重的是語言的輸出能力。在此會上,王守仁教授也強調和輸入相比,輸出更重要。學習者若能關注輸出,則可以更加積極,更負責任的學習,從而產出更好的學習效果。
三、獨立學院大學英語課堂教學改革
針對獨立學院這一特殊客體,在大學英語的課堂教學改革的過程中,主要分一下幾個步驟:
1)積極的心理暗示
從認知心理學的角度看,和輸入相比,輸出的主要優勢在于輸出的過程中伴有更多的心理上的努力,在于學習的主動性,事實上由輸入變為輸出,也就是讓學習者由被動的輸入變為主動的輸出。所以在輸出為驅動的教學改革之前,要給學生有一個積極的心理暗示,就是讓學生首先能夠主觀上主動的接受的輸出這一教學步驟。
2)清晰的教學步驟
輸出并不是無計劃、無目的、無內容的簡單輸出。相反,教師在實現這一教學效果前必須有一個明確的教學步驟。教師必須在教學環節上進行精心的設計,包括時間的安排,作業的布置,問題的設定,學生的課堂參與形式、參與時間等等。無疑教師在備課的過程中將要做出更多的工作,不僅簡單的備內容,備重點、難點。同時要求教師更多的備學生,以求事事有人干,人人有事干。總之,輸出驅動要解決的基本問題是要有清晰的教學步驟,繼而能夠有針對性的對學生所遇到的困難加以幫助。最后根據學生的表現,逐步的實現有意識地逐步減少幫助。
3)有效的語言輸入
輸出的前提是有效的、大量的輸入。在二語習得領域,克拉申的輸入假說(Input Hypothesis)有著重要的影響力,這一假說主要是強調對于語言學習者來說,輸入可理解的語言資料和信息的重要性。在他的假說中提出i+1原則,即輸入的資料要根據學習者現有的知識水平i, 一方面在難度上要超出現有的水平i,即i+1, 另一方面,輸入的資料又不可以超出現有的水平太多,也就是說只能是i+1,而不能是i+2或者更多。所以在語言教學中教師在進行語言輸入時要考慮到其有效性,要給學生輸入可理解的并且比當前知識水平高一點的信息,并且輸入的內容要保證它的趣味性和關聯性。
4)輸出驅動的課堂教學模式
輸出驅動的課堂教學模式就是在課堂上以及課后要不斷鼓勵和引導學生多說,多寫,多譯,以說、寫、譯來促進語言的習得的其他方面,同時教師的角色也要合理的定位,教師為主導,但主要強調教師是課堂的策劃者,組織者,而學生才是課堂的中心,學生的課堂參與度很重要。在課堂的教學模式上主要的輸出驅動環節為如下:
課前演講:學生自選題目做3分鐘左右的演講,演講的內容可以是講故事、做評論、介紹文化習俗亦或是模仿名人的演講等等。難度上要適中,每次演講前教師進行審核。
主題性討論:給學生布置課前準備。指定閱讀資料,讓學生進行相關查閱。課堂上教師給予一定的時間或讀或聽特定內容,然后按照固定的討論小組進行討論,交換意見,做出總結,并由一名同學做總結性發言,其他同學做出必要的補充。針對不同的教學內容,又可以在小組間做辯論。
寫作,首先采用功能段落法給學生有效的知識輸入,這種輸入既包括句法和表達的輸入,也包括觀點和結構的表述。然后在班級內做必要的討論,以輸出促進寫作,同時也發展了學生的翻譯能力。
四、結束語
正如文秋芳教授所說“輸出是目標,又是手段,以輸出驅動,既能夠促進產出能力的提高,又能夠改進吸收輸入的效率”。 以輸出為驅動進行獨立學院大學英語課堂教學改革是一種嘗試,獨立學院的學生有其獨特性,他們不能和一本二本的學生相比,正如某次教學總結中筆者所在院校領導總結的那樣:一本和三本的生源情況就像“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”,生源層次的不同也注定了在教學改革之路上所走的步驟和方法上的差異,在以輸出為驅動進行獨立學院大學英語課堂教學改革的過程中,一定要重差異,找共性,最終實現提高學生學習的自主性。
參考文獻:
[1] 丁言仁,《第二語言習得研究與外語學習》[M],上海外語教育出版社 2004
[2] 田朝霞,“輸出”驅動,整合教學[J], 《外研之聲》, 2011
[3] 薩維爾·特 羅伊克,《二語習得引論》[M],外語教學與研究出版社,2008
[4] 文秋芳,《二語習得重點問題研究》[M],外語教學與研究出版社,2010
作者簡介:陳立麗(1981-),女,吉林梨樹人,碩士,長春工業大學人文信息學院講師,主要從事英語語言及教學法理論研究。