


摘 要 在Halliday和Winter、Hoey等學者的小句關系理論指導下,本文對30篇非英語專業大一學生的英語作文進行分析,探討了作文中的小句復合體比例及特征、語篇構建中的錯誤及錯誤背后的原因,提出大學英語寫作教學時不僅要注重小句復合體的寫作,還應有意識地灌輸小句關系知識,提高語篇組織能力。
關鍵詞 小句關系 大學英語寫作 小句復合體 語篇
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A
寫作是學生綜合語言技能的體現形式,是學生在吸收語言知識基礎上再創造的過程。英語寫作對于大學生來說是一項重要的技能,尤其是非英語專業的學生,他們在日后的工作中普遍會用到英語寫作,如產品描述、商務往來。筆者在教授非英語專業大學一年級寫作課的實踐中發現,學生作文中不僅存在詞匯句法層面的問題,還有許多觀點模糊、邏輯混亂、銜接不當等語篇上的問題,讀起來令人費解。本文擬運用小句關系理論對學生作文進行研究,從學生使用小句的特征及所犯錯誤出發來探討如何同時從細處和整體出發,幫助學生提高英語寫作能力,加強大學英語寫作教學。
1 Halliday對英語小句的研究
以Halliday為代表的系統功能語法學派把小句視為基本語法單位,這里的小句可以是獨立的簡單句,也可以是復合句中的分句。根據Halliday(2000:216-273)的功能語法理論,小句復合體中的小句關系大致可以從兩個角度來考察,即小句之間的相互關系和小句之間的邏輯-語義關系:
相互關系主要是從語法的角度來界定小句之間的關系,指小句之間的排列關系,可以分為并列關系和從屬關系兩個小類。Halliday(2000:221-225)對這兩類小句的分類及定義和傳統語法中相同。
邏輯-語義關系則試圖從小句表達的意義來界定小句之間的關系,分為擴展和投射兩個主要類型。在擴展關系中,前面的陳述提出事實或觀點,后面部分對其進行解釋或從另一個角度論述。Halliday(2000:225-241)指出了三種擴展的方式:a.詳述,即用一個小句來解釋或描述另一個小句的信息,包括闡釋、例證、澄清。b.延伸,通過加入新信息或替換信息來擴展小句的信息,分為添加和變異。c.增強,用其他方式對一個小句進行修飾或限制,包括在時間、空間、方式、原因或條件方面的加強。投射則包括報道和思想。
根據系統功能語言學中系統與選擇的思想,這兩大類關系中各種類型的關系可以相互交叉組合,形成十幾種具體的小句關系(胡壯麟1999:277-282)。如圖1:
胡壯麟(1999: 279)在介紹Halliday模式的小句關系體系時指出,這個模式把句法功能和語義功能結合起來,其中的相互關系高度概括了傳統英語語法中的并列關系和從屬關系,而邏輯—語義關系則高度概括了語篇中常見的語義功能關系。Halliday以功能語言學為基礎構建的小句關系體系使小句關系研究更加系統化、理論化,但是它主要論述小句復合體內的小句關系,對于找出和區分單獨的小句復合體比較有用,而在實際語篇分析中,這種高度概括的小句關系體系不利于掌握語篇成分之間的關系,要更詳細地了解小句作為語篇成分的作用,還要結合更多在他之前研究的小句關系理論。
2 Winter和Hoey等學者的小句關系理論
在語篇分析中,最常用的應數Winter和Hoey等學者的小句關系理論體系。該體系中的小句包括簡單句和小句復合體,即傳統意義上的句子。在Winter等學者為代表的理論中,小句關系主要是指小句間的語義關系和邏輯關系,其中最突出的一點,就是可以把整個語篇看成是一個意義關聯的小句,從宏觀上把握語篇及子語篇的整體結構模式。
Winter(1974)認為,語篇中所有小句(句子)之間的關系可分為兩大類:邏輯序列關系和對照關系,當然也可能兩者兼有。邏輯序列關系通常指按一定次序發生的事情或思想之間的關系;對照關系往往是比較兩個或多個小句在信息方面的差異或共同點。
McCarthy Carter(1994)把Winter提出的小句關系歸納為三種:一般—個別、問題—解決方法、假設—真實。Hoey (2000:265)給小句關系下定義時指出,典型的小句關系包括因果關系、對照關系、一般—例證關系和時間順序關系。顯然,Hoey歸納的小句關系是把Winter的理論進一步細化,因果、一般—例證和時間順序關系便是Winter最早提出的邏輯序列關系。
還有學者從不同角度研究了語篇成分之間的關系。van Dijk(1977)認為動作和狀態的描寫往往都有先后次序,描寫順序與語篇連貫性密切相關,他歸納了七種次序:(1)一般—個別;(2)整體—部分;(3)集—子集—成分;(4)包容體—被包容體;(5)大—小;(6)外—里;(7)擁有者一被擁有者。盡管van Dijk沒有明確說明這些次序就是小句關系,但這些次序實際上和Winter,Hoey等人所說的小句關系是一致的。
3 各種小句關系理論的結合
在對以上理論分析總結后,筆者將小句關系歸納為以下七種類型,以便研究學生作文,包括從小句復合體內小句的語法關系、語義關系(第1、2類),以及整個語篇內小句的邏輯語義關系(第3至7類),即:
(1)相互關系、(2)擴展關系、(3)一般—個別關系、(4)問題—解決辦法關系、(5)假設—真實關系、(6)邏輯次序關系、(7)對照關系。
其中(1)和(2)的定義參見上文。另外因為擴展關系中的投射在此次研究的學生作文中涉及不多,所以在本文暫略去不談。
(3)一般—個別關系:類似我們平常說的總分關系,通常是第一個小句陳述一般或概括性的內容,后面的小句進行具體論述或通過舉例子論證,有時會在文章最后給出總結。
(4)問題—解決方法關系:在這種關系中,前面的小句提出問題,后面的小句提出解決問題的方法。提出問題的小句是陳述句或疑問句。
(5)假設—真實關系:前面陳述別人的觀點或某種狀況,提出假設;后面說明作者自己的觀點,驗證假設。
(6)邏輯次序關系:主要指時間上的先后順序和空間、邏輯上的層次順序。時間次序可以是具體事件發生的次序,也可以是人的認知、思維過程的先后順序。空間次序包括van Dijk(1977)提到的整體—部分、包容體—被包容體、表—里、外—內等,邏輯層次即大—小、集—子集—成分等關系均屬范圍關系。
(7)對照關系:指在一定信息范圍內的比較。Hoey (2000)指出,使用對照關系的目的是突現差異性,使用中的一個特點就是重復,以此作為對照比較的基礎。此類關系既存在于小句復合體內,也存在于小句之間,在本次研究我們主要關注小句之間的對照關系。
在寫作中,以上幾種關系往往交叉并存,共同完成所要表達的意思。
4 學生作文中的小句問題
中文屬于意合類語言,靠前后句所含意義的邏輯關系而組織整個語篇;英語屬于形合類語言,靠詞匯語法的顯性銜接來構成連貫的語篇。漢文里面多是簡單句,缺乏像英語那樣多的連詞或連接狀語,這些詞被Hoey和 Winter(1986)稱為邏輯聯系語。在語篇中,能否正確使用邏輯聯系語決定了小句之間邏輯關系的正確表達,影響到語篇的可讀性和連貫性。而很多中國學生在寫英語作文時,總是使用簡單句,而避免使用小句復合體;即使使用小句復合體,也多有語義不連貫或聯系語亂用的現象。根據小句關系理論,語篇中的小句都應該與相鄰的小句建立至少一種小句關系,且基本上符合上文所描述的小句關系。閱讀文章時,讀者會有意識地識別前后小句之間的關系或預測將要出現的關系(Hoey Winter 1986)。當文章出現不恰當的小句關系或缺乏小句關系時,讀者就會感到語篇缺乏連貫性,難以理解。所以,寫作時我們應該有意識地組織和安排語篇中的小句關系。基于這一認識,筆者假設:很多學生英語作文水平不高與不會運用小句復合體,缺乏對小句復合體內部小句的組織能力,繼而更加缺乏對整個語篇中所有小句的組織能力,從而導致作文缺乏連貫性、意圖表達不清。
此次研究選了30篇某重點大學二級學院本科一年級廣告學專業學生的作文進行分析,每篇大約有100~150個單詞。因為事先規定用一般—個別(例證)的結構來寫一件事,主要考查學生對此類結構的掌握程度,所以總的篇章結構不會有太大變化。在本文中,根據上述關系的分類我主要對學生作文中使用小句復合體的比例和特征進行了分析,還對學生小句關系缺損和使用不當進行了統計,分析結果如下:
4.1小句復合體使用情況
通過對30篇作文的分析,筆者發現,小句復合體的使用比較普遍,說明大部分學生都具有一定的語篇組織能力。但是,使用小句復合體的多少和英語水平有一定關系,學生英語水平越高,作文中的小句復合體越多。在30篇作文中,平常英語表達能力最好的學生的作文用了10個長句,其中8個為小句復合體,占全文句子總數的80%。英語水平較差一個學生,寫了14個句子,只有兩個是小句復合體,約全文句子總數的10%。
4.2 作文中使用小句的特征
在分析學生所使用的小句復合體過程中(如表1),我們發現,在所有作文中,并列關系的小句復合體遠遠多于從屬關系的小句復合體。其中,詳述和增強關系的小句復合體又占了很大比例。表達能力一般的學生更傾向于使用并列關系的小句,特別是用and, but, then等基本詞匯用得較多,占所有聯系語的70%。從屬關系的連詞中,which,because, when, although,if用得較多。其中,詳述類的用which連接的限定性小句有3個,who連接的有3個,而用現在分詞形式引導的非限定性小句卻只有1個,由此可見,學生對限定性小句比對非限定性小句的掌握要好,所以他們才會在寫作中用得更頻繁。增強類的小句復合體中,when,because,if引導的從屬關系句較多,各有6個,而although,after all的只有2個,由此看出,學生還只是停留在使用意思和功能比較明顯的連詞來引導小句,也許是還沒有掌握其他表示時間、條件等的連詞,或者是學過其他詞語卻不會變換使用。
通過對優差生使用小句復合體的情況比較,筆者發現英語水平較好的學生,其作文會有很緊湊的結構,小句與小句之間聯系緊密,在文中也會不斷變換使用的連詞。上面提到的那個優生,幾乎每個句子之間(包括簡單句和小句復合體)都有緊密的聯系,用到了諸如first of all, what’s more, so that, and then, although等聯系語,另外還有用實詞或標點符號連接的小句復合體;而那個差生作文里的兩個小句復合體之間用了and和but兩個連詞,另有2個because引導的小句被他寫成了獨立的簡單句。由此看出,優生在組織語篇時,更能把握全局,并富于變化,體現了他們較強的邏輯思維能力。
4.3 小句關系使用不當情況統計
除了對于總的學生群體使用小句情況的分析,筆者還本著發現問題的研究目的,跳過使用正確的小句關系,具體分析了學生使用錯誤或缺乏小句關系的情況。統計結果是,相鄰句子之間缺乏小句關系的問題十分嚴重(見表2)。小句關系使用不當的問題在從屬和對照這兩種小句關系的運用中較為嚴重,其次是并列關系(見表3)。
4.3.1 小句間缺乏邏輯-語義關系或關系微弱
我們注意到作文樣本中很多相鄰小句之間缺乏應有的邏輯-語義關系。在30份樣本中,這種情況共出現45次(見表2)。通常出現的情況是:前面的小句描述一件事,后面的小句卻描述另外一件事。例如:(1)Online learning is different from regular classroom.(2) For the study, the necessary equipment is required besides a computer, phone line, and modem.(3)After this, online learning requires much time.
在這里,第一句講online learning和regular class的不同,按照正確的邏輯次序,在這個觀點提出之后,后面的內容應該對提出的兩者進行事實論證,并進行對照。然而從后面的小句我們卻看不出有這種論證,從而使前后小句之間缺乏應有的邏輯語義關系。
4.3.2 錯用聯系語
在分析學生作文樣本的過程中,我們發現邏輯聯系語使用不當的情況很普遍。主要包括兩種情況:
一,小句之間缺乏關系,卻使用了邏輯聯系語,這種現象出現13次(見表2)。例如:(1)My campus have advanced equipment.(2)First, the teachers are kind and patient.
在這個例子中,第(1)和第(2)句明顯沒有一般和個別的關系,但作者卻用first將兩句連接起來。
二,所用邏輯聯系語的意義與小句之間的邏輯關系不吻合,或導致小句關系不明確,這種現象出現11次(見表3)。例如:(1)In my opinion, firstly, we should review the new words and phrases, and understand them.(2)then we can use them.
這個例句中的then換成表示目的關系的so that或until,邏輯關系會更明確。
4.3.3 漏用聯系語
需要使用相應的邏輯聯系語來表示小句關系的地方卻只是把小句簡單地羅列起來,導致關系脫節或意思發生改變,這種現象出現17次(見表3)。例如:(1)Learning English well is very important for us.(2)The world develops quickly, and countries communicate frequently and closely.(3)We must know one or two foreign languages at least.(4)English is one of the most international languages.
在上文中,第一個小句講學習英語很重要,后面幾句本來是論證這個觀點的,由于作者只是沒有用到必要的聯系語,所以導致各句之間脫節,看不出必然的聯系。
5 結論
影響學生寫作能力的因素很多,如學生的邏輯思維能力、語言基本功和寫作技巧的應用等,但是學生寫作能力的高低與其具備的語法能力和語篇能力關系最為密切。
這次作文是在課后完成的,在學生仔細思考的情況下還會出現這些現象,說明完全是屬于他們的英語水平問題,當然也不可能避免他們當中有部分人的不認真導致出現語法錯誤和語篇的不連貫。但本文分析表明,即使是經過了六年的中學英語學習,這些非英語專業學生對英語的運用還不夠熟練和靈活,只會大量使用最初學的一些連詞或連接狀語,對從屬關系小句復合體的掌握也只限于比較容易掌握的時間次序和原因關系等;另外,作文缺乏連貫性:相鄰句子之間缺乏應有的小句關系、誤用或漏用邏輯聯系語等。在運用小句關系時常出現不恰當、不正確和單一化的現象。要克服這幾點,就必須讓學生熟練掌握各種小句關系,知道如何組織小句復合體內的小句,然后將這種微觀的小句關系擴散開去,運用到整個語篇的組織,學會使用恰當的邏輯聯系語,從而增強語篇的連貫性。在此同時,讓他們能有意識地多學習和運用不同的邏輯聯系語,以避免小句關系的單一。
當然,本次研究還有很多不足之處:歸納的七種關系并不能完全囊括英語中主要的小句關系,采用的作文樣本數量也只有30份。如要對作文中的小句關系做更加全面的分析,還需要更深入的理論知識和更多的作文樣本。
參考文獻
[1] Halliday, M. A. K.An Introduction to Functional Grammar[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2] Hoey, M. Patterns of Lexis in Text [M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3] Hoey, M. E. Winter. 1986. Clause relations and the writer's communicative task[A].In B. Couture (ed.). Functional Approaches to Writing Research Perspectives[C].London: Frances Printer (Pub- fishers) limited
[4] McCarthv, M. R. Carter. 1994. Language as Discourse[M].London: Longman.
[5] van Dijk, T. A. 1977. Text and Context: Exploration in the Semantics and Pragmatics of Discourse[M].London: Longman.
[6] 胡壯麟.關系[A].趙世開(編)漢英對比語法論集[C].上海:上海外語教育出版社,1999.