

盡管《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中明確提到要求學(xué)生掌握英語(yǔ)國(guó)家的文化,以“跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容”,但從目前大學(xué)英語(yǔ)文化教育這方面來(lái)看,這一問(wèn)題并沒(méi)有得到重視。受應(yīng)試教育的影響,教師往往更加注重外語(yǔ)應(yīng)試技巧的訓(xùn)練,重視詞匯語(yǔ)法的記憶。但是面對(duì)長(zhǎng)期單教語(yǔ)言不教文化的教學(xué)方式,學(xué)生會(huì)失去興趣,使他們厭倦語(yǔ)言符號(hào)本身,也不愿多了解使用這一語(yǔ)言的文化。
目前大多數(shù)高校仍然以講解語(yǔ)言知識(shí)為主,卻忽視了語(yǔ)言材料中的文化內(nèi)容和內(nèi)涵,即使講解文化知識(shí)也只是匆匆?guī)н^(guò)、稍作講解,并不深入。針對(duì)目前大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)模式中重視語(yǔ)言知識(shí),輕文化這一問(wèn)題,筆者對(duì)四川東北部四所一般本科院校共63名大學(xué)英語(yǔ)教師進(jìn)行的問(wèn)卷調(diào)查表明,只有約25%的老師在教學(xué)過(guò)程中有意識(shí)的進(jìn)行文化教育。而在513份學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查中反映,只有10%左右的學(xué)生認(rèn)為老師傳授了國(guó)外的文化知識(shí)。具體如表1、表2所示:
但在高等教育國(guó)際化這樣一個(gè)大背景下,僅僅對(duì)學(xué)生傳授語(yǔ)言知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查中發(fā)現(xiàn),90%以上的學(xué)生希望老師多傳授英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí);有80%以上的學(xué)生都認(rèn)為將來(lái)有可能要到國(guó)外學(xué)習(xí)、進(jìn)修或發(fā)展。這無(wú)疑又給我們大學(xué)英語(yǔ)的文化教育明確了方向。現(xiàn)在的世界的開(kāi)放的世界,文化經(jīng)濟(jì)都趨于一體化,即便在國(guó)內(nèi),我們與國(guó)外的單位和個(gè)人進(jìn)行交流合作的機(jī)會(huì)都在日益增加,如果對(duì)相互之間的文化了解不足,很有可能造成難以彌補(bǔ)的損失,對(duì)個(gè)人發(fā)展也很不利。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師在加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的國(guó)際文化教育方面可以從以下兩個(gè)途徑入手:
1.提高英語(yǔ)教師自身素質(zhì)和跨文化交際能力
英語(yǔ)教師的綜合素質(zhì)直接影響到學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的效果。教師的綜合素質(zhì)包括兩方面:一是專業(yè)素質(zhì),二是文化素質(zhì)。作為穿行于兩種語(yǔ)言和文化間的英語(yǔ)老師,除了有較為深厚的專業(yè)素養(yǎng),對(duì)兩種語(yǔ)言的文化差異也要有足夠的了解,并能有意識(shí)地在教學(xué)中導(dǎo)入文化知識(shí),向?qū)W生提供相關(guān)外國(guó)文化的信息,也就是說(shuō)英語(yǔ)老師要有文化意識(shí)。
很多英語(yǔ)教師善于字詞句和語(yǔ)篇的分析講解,但涉及到跨文化交際能力時(shí),就覺(jué)得自身文化知識(shí)欠缺,文化知識(shí)面不足。因而在涉及到文化教學(xué)過(guò)程中,往往會(huì)避實(shí)就虛,會(huì)的滔滔不絕,不太會(huì)的避而不談。因此,英語(yǔ)教師除了自身加強(qiáng)文化知識(shí)的拓展和學(xué)習(xí)之外,學(xué)校和教育部門應(yīng)該盡量多的為英語(yǔ)教師提供出國(guó)進(jìn)修機(jī)會(huì),讓其包圍在所學(xué)語(yǔ)言的民族文化氛圍中,切身體驗(yàn)英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言與文化差異。另外,不時(shí)地邀請(qǐng)國(guó)外英語(yǔ)專家開(kāi)設(shè)講座、對(duì)英語(yǔ)教師進(jìn)行培訓(xùn)也有助于英語(yǔ)教師對(duì)語(yǔ)言文化知識(shí)的了解和掌握,提高其跨文化交際能力,從而達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力這一目的。既然在英語(yǔ)教學(xué)中,教師是主導(dǎo),那么英語(yǔ)教師首先應(yīng)當(dāng)具備一定的綜合文化素養(yǎng),才能將這種文化氣息傳遞給學(xué)生,使他們對(duì)異國(guó)文化產(chǎn)生興趣和學(xué)習(xí)的欲望。
2.通過(guò)課外學(xué)習(xí)提高學(xué)生的跨文化交際能力
除了常規(guī)的課堂英語(yǔ)教學(xué),注意日常生活口語(yǔ)表達(dá)外,教師還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)各種課外學(xué)習(xí)獲得跨文化交際能力。如指導(dǎo)學(xué)生多看英美文學(xué)書(shū)籍和影音作品,這些作品能深刻反映一個(gè)民族的習(xí)性、風(fēng)俗文化特點(diǎn)、社會(huì)關(guān)系等,它所包含的文化信息十分廣泛,而且獨(dú)具特色,是提高跨文化交際能力的好選擇,使學(xué)生在寬松的環(huán)境下實(shí)現(xiàn)“文化灌輸”。
另外,老師可為學(xué)生開(kāi)設(shè)一些英美國(guó)家概況、跨文化交際、有關(guān)文化風(fēng)俗等相關(guān)的課題,并引導(dǎo)學(xué)生參與其中,給他們布置任務(wù),在查找資料過(guò)程中學(xué)習(xí)中西文化習(xí)俗的差異,從而達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生高跨文化交際能力。
由于國(guó)內(nèi)外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境的局限,作為老師,應(yīng)盡可能地為學(xué)生創(chuàng)造英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,提供語(yǔ)言實(shí)踐的機(jī)會(huì)。語(yǔ)言環(huán)境對(duì)學(xué)習(xí)者有較大的影響,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多與英語(yǔ)國(guó)家人士交流,在交流的過(guò)程中,學(xué)生不僅能夠提高聽(tīng)說(shuō)能力,而且可以學(xué)到很多地道的外語(yǔ)表達(dá)。這種接觸是別的方式所無(wú)法取代的,能彌補(bǔ)課堂教學(xué)的無(wú)法企及的地方。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2007.
[3]黃敏.跨文化交際中漢英語(yǔ)言與文化的對(duì)比研究[J].語(yǔ)言與翻譯(漢文),2003(4).
[4]杜莉萍.創(chuàng)建大學(xué)生自主學(xué)習(xí)外語(yǔ)的課外多媒體語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境[J].甘肅政法成人教育學(xué)院學(xué)報(bào),2004(4).
作者簡(jiǎn)介:陳丹,講師,川北醫(yī)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言文化系。