摘要:本文對漢語和哈薩克語中的緊縮句現象進行了分析、對比,指出了共同之處,以及存在的差異,旨在通過對比研究,對漢哈語對比研究提供一定的幫助。
關鍵詞:漢語;哈語;緊縮句;
中圖分類號:G4 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2013)06(b)-0000-00
1 緊縮句概述
漢語緊縮句是一種簡化了的復句,是由復句的分句和分句凝合而成的,形式上象單句,內部關系卻是復句,表達復句所表達的內容。緊,是指緊湊,分句間沒有語音停頓,念起來只像一個句子形式??s,是縮略,分句與分句之間的連接詞被壓縮掉了。構成緊縮句的主體是動詞性詞組,從形式看,象是一個單句的謂語部分,尤其是與單句中的連謂句比較相象。兩者之間的區別在于,緊縮句的謂語部分包含兩個相對獨立的陳述內容,這兩個陳述內容之間存在著承接,條件,假設,因果等關系。
緊縮句是一種特殊句子,其形式也有多種,簡單說來,按關聯詞語和關系的多寡可以分為單純形式和多重形式。
(一)單純形式的緊縮句結構上和普通復句一樣也分為用關聯詞的和不用關聯詞的兩種。
不用關聯詞的緊縮句
這類緊縮句對上下文的依賴性比較大。
如:你不說我替你說。
此句是轉折關系,可以擴展成為“如果你不想說,那么我就替你說”的形式。在此,雖然沒有一個關聯詞,但是在上下文中可以清楚的判斷出句子所表達的轉折含義。
雨過天晴。
此句是承接關系,句子可以擴展成為“雨過接著天晴”的形式。
使用關聯詞語的緊縮句
這一類緊縮句格式比較固定。
用單個關聯詞的緊縮句。
用“就”關聯的,可以構成不同關系的緊縮句。
如:去晚了就來不及了。(假設關系)換成:如果去晚了就來不及了。
天一亮就出去鍛煉。(條件關系)換成:只要天一亮就出去鍛煉。
用“才”關聯的,可以構成不同關系的緊縮句。
如:無私才能無畏。(條件關系)換成:只有無私才能無畏。
他看了半天才看懂寫的是什么。(順承關系)換成:他看了半天,才看懂寫的是什么。
用“又”關聯的,可以構成不同關系的緊縮句。
如:說了又說。(并列關系)換成:說了一遍又一遍。
想上臺又害怕。(轉折關系)換成:雖然想上臺,可是又害怕。
D、用“都”關聯的,可以構成條件關系的緊縮句。
如:你們說什么我都同意。換成:無論你們說什么,我都同意。
E、用“也”關聯的,可以構成不同關系的緊縮句。
如:下雨我們也要干。(假設關系)換成:即使下雨,我們也要干。
我沒見過也聽說過呀。(轉折關系)換成:雖然我沒見過,可是我也聽說過啊。
F、用“還”關聯的,可以構成轉折關系的緊縮句。
如:我說了幾次還不明白。換成:我說了好幾次,可是(他)還是不明白。
一天沒吃東西了還沒什么食欲。換成:雖然一天沒吃東西了,但是還是沒什么食欲。
(2)用成套關聯詞語關聯的緊縮句。
有的緊縮句采用了成套的關聯詞語,這種緊縮句的整體性更強,邏輯關系更密切,緊湊。
A、用“越……越……”關聯的,主要表示承接關系和條件關系。相當于“……后來……”、“只要……就……”
如:人越來越多,興趣也越來越大。
B、用“一……就……”關聯的,主要表示承接和條件關系。相當于“……然后……”、“只要……就……”。
如:一走就再沒回來。
C、用“非……不……”關聯的,主要表示條件關系。相當于“除非……否則……”。
如:(今天)我非去不可。
D、用“不……不……”關聯的,主要表示假設關系,相當于“如果……就……”。
如:不到黃河不死心。
E、用“不……也……”關聯的,主要表示讓步關系,相當于“即使……也……”。
如:冬天,不刮風也冷。
F、用“再……也……”關聯的,主要表示讓步關系,相當于“即使……也……”。
如:困難再多也不怕。
G、用一對代詞或數詞來關聯的,表示假設關系的較多。這一類可以斟酌歸入不用關聯詞語的緊縮句范圍中去。
如:付出多少,得到多少。
(二)由多重復句緊縮成的緊縮句叫多重緊縮句。它可以擴展成為多重復句。
如:你愛信不信。
這個句子可以擴展成:如果你愛信,你就信,你不愛信,你就不信。第一層關系是并列關系,第二層關系是假設關系。
除以上的緊縮句分法,緊縮句還可以根據謂語的主語不同,分為以下三種。
1、緊縮句兩個謂語的主語不同,即異主語緊縮句。
如:不問不開口,一旦開了口又停不了了。
2、緊縮句兩個謂語的主語相同,即同主語緊縮句。
如:你不想去也得去。
3、緊縮句中兩個謂語的主語都不出現,即無主語緊縮句。
如:不想你還能想誰呢?
2 緊縮句的哈語表達法
(一)漢語中是假設關系的緊縮句,在哈語中用動詞條件式來表達,有時用條件復句或者簡單句來表示,有時用否定副動詞形式或動詞后加mejinXe、majRnXa表示。
如:不到黃河不死心。
degenine CetpejinXe tRnbajdi.
(二)構成條件關系的緊縮句,在哈語中用動詞條件式表示或副動詞表示,也可以用條件復句來表示。
如: 在哪里你都要好好工作。
qajda bolsada qRzmetti CaqsR istewi/ kerek.
(三)構成讓步關系的緊縮句,在哈語中用讓步關系的復句來表示,有時用否定動詞的條件式和da、de結合或用mejli……bolsRn表示。有時也可用簡單句來表示。
如:這個道理不說也明白。
bul qaHjdanR ajtpasada tYsininedi.
(四)構成轉折關系的緊縮句,在哈語中用轉折復句來表示。
如:你不害怕我害怕。
sen qorRqpasa/ men qorqamRn.
條件不好也干出了成績。
Xart CHdaj CaqsR bolmasada n*tjCe CarattR.
(五)構成因果關系的緊縮句,在哈語中用因果復句來表示。
如:不同意就別勉強。
qosRlmasa/ zorlanbjaq qoj.
(六)構成承接關系的緊縮句,在哈語中用sajRn、barHan sajRn等表示。
如:我越想越想不明白。
ojlaHan sajRn tYsinbedim.
身體越不好越要加強鍛煉。
densawliHi/ naXar bolHan sajRn, XRnRHw kerek.
哈薩克語是黏著語,與漢語的體系有較大差別,因此在表達中不能拘泥于某一種的表達方式,而是要根據翻譯和上下文的需要,具體選擇表達方式,以求得到最好的表達效果。
參考文獻:
[1] 張定京. 現代哈薩克語使用語法【M】.北京:中央民族大學出版社,2004.
[2] 成燕燕.漢哈對比語法[M].烏魯木齊:新疆教育出版社,1989.
[3] 賀德爾汗,奧拉孜別克,扎哈拉,等主編.現代哈薩克語[M](哈薩克語版).烏魯木齊:新疆教育出版社,1985.