摘 要:本文通過介紹法英兩種語言在元音和輔音以及語音知識上的異同,從而總結出如何在法語課堂上引入英法對比,從而擴大英語對法語發音上的正遷移作用,避免負遷移。
關鍵詞:語音對比;法語 ;英語 ;教學
[中圖分類號]: G642 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-32--01
一、引言
法語和英語同屬印歐語系但卻脫胎于不同的語族,法語屬于羅曼語族或拉丁語族而英語屬于日耳曼語族。相同的語系不同的語族使得兩種語言有諸多的相似和差異,語音上也不例外。對于同時學習兩種語言(英語和法語)的學生來說,如果能夠有效且正確地區分兩種語言的發音規則,不相互混淆,放大兩種正遷移的作用,避免負遷移,那么兩種語言在語音上的對比將很有積極的促進作用。
二、法英兩種語言發音特點對比
法語共有36個音素(但后元音[ɑ]基本被前元音[a]取代,此處不做對比),16個元音音素,17個輔音音素以及3個半元音。英語共有48個國際音標,其中有20個元音,28個輔音。
(一)法英元音發音特點比較
法英元音的發音特點基本相同,發音時聲帶振動,氣流通過時不受其他發音器官的阻礙,要清晰、響亮、悅耳。
法英中發音相似的元音如法語中的[i]近似于英語中的短元音[i],唇形扁平,但法語發音時口腔肌肉需要較緊張;法語中的[a]與英語的[∧] 略相似,舌尖抵下齒,開口較大,但是前者發音靠前,后者發音靠后;[ε]與英語中的[?]發音方法基本相同,舌尖抵下齒,舌前部略隆起;法語[?]與英語[?:],法語[u]與英語長短元音[u] [u:]發音方法基本相同,都要雙唇突出成圓形;法英中的[?]發出的音相似,但法語為圓唇且永遠無重音,英語唇略扁且有短元音和長元音之分;法語[e]、[o]分別與英語雙元音[ei]、[?u]類似,但法語在發音結束之前必須保持口型和舌位不變法,避免發出雙元音,而英語相反,要有由前音到后音的滑動。
法語里有但英語里沒有的元音因素有:[?] [?] [y]以及鼻化元音[ɑ?] [??] [??] [??], 英語里的雙元音法語里均沒有。
(二)法英輔音發音特點比較
法英輔音發音特點大致相同。發音時氣流受到發音器官的阻礙,清輔音聲帶不振動且送氣,濁輔音聲帶振動,發音規律為:成阻—持阻—破阻。
法英中的清輔音[p] [t] [k] [f] [∫] [s] 和相對應的濁輔音[b] [d] [g] [v] [?] [z] 發音方法基本相同,但[∫]-[?] 這一對在法語里雙唇突出呈圓形,英語成長方形,略有不同,如:法語machine[ma∫in]、beige[bε:?]和英語machine[m?'?i:n]、beige [be??] 。此外,在法語中,當清輔音[p] [t] [k] 遇到元音因素時不能送氣,如法語pipe[pip] 兩個p的發音不同,前者不送氣,后者送氣,英語pipe [paip] 兩個p的發音相同,都送氣。
法語中的[m] [n] [l] 與英語發音相似,[m] [n]為鼻輔音,在英語中要注意在詞末尾是略微延長以防止吞音,法語中不必延長。
法語中的半元音(也叫半輔音)[w] [j] 類似英語中的輔音[w] [j],如法語 vieux [vj?] 和英語view [vju:]。但法語中半元音[w] [j]即起元音作用也起輔音作用,有音的滑動,需要通過它迅速過渡到下一個音節,如:loi [lwa], ciel [sjεl]
英語里沒有的法語輔音音素有鼻輔音[?]、小舌音[r]以及半元音[?]。此外法語中沒有英語里的濁輔音[e] [d?] [dz] [dr] [?]以及清輔音[θ] [t?] [ts] [tr] [h]。但法語的小舌音[r] 與英語[h]有些許類似,法語[r]需要小舌震動而發音,英語不需要。
三、法英語音知識對比
(一)相似部分
1. 開音節、閉音節:兩種語言都有開音節和閉音節之分,法語開音節指以元音因素結尾的音節,閉音節指以輔音音素結尾的音節;英語中開音節分為絕對開音節和相對開音節,絕對開音節與法語劃分方法一樣,相對開音節指一個元音音素后面除有一個輔音音素外,最后是一個不發音的e字母構成的音節,如make。英語中的閉音節與法語概念相同。
2. 法語中有輔音群,如arbre [arbr],英語中沒有,但會出現輔音相連發音的情況,如:desk[desk]。
3. 法英中均有連讀,即相鄰的兩個詞前一個一輔音音素結尾,后一個以元音因素開頭,此時可以連讀。
(二)不同部分
1. 法語中詞末的輔音字母不發音,如:mais [mε],但輔音字母-c -q -ct -l -f -r 在詞尾時,通常要發音,如:sac [sak];英語里基本都發音,如:food [fu:d]
2. 法語中字母e在詞末不發音,h永遠不發音;英語中e視情況而定,h一般發成[h]音。
3. 法語重音落在單詞最后一個音節的元音因素上,英語的重音情況較復雜。
四、在雙語教學中的應用和啟示
在兩年法語低年級教學中發現,對于雙語同時學習英法兩種語言的學生來說,法語課堂上學生常常混淆英語和法語的發音,而且會經常會無意識的將法語讀成英語,因此,在教授法語語音知識階段,課堂上適當的引入英語發音規則,并作適當的對比可以促進學生快速區分兩種語言的發音特點,并能在總結異同后加深記憶,同時促進兩種語言發音規則的記憶。除此之外,課堂上除了引入大量法語語音練習之外,還應在其后適量法語單詞,鍛煉學生兩種語言的轉換能力,通過對比講解和實戰演練,提高學生對兩種語言的興趣,增強學生同時學習兩種語言的自信心。
參考文獻:
[1]丁大剛. 英語國際音標速成秘籍. 北京:化學工業出版社,2012
[2]黃晶晶,陳曉苷.英語新手3天速成國際音標. 石油工業出版社,2012
[3]劉玉剛. 標準法語發音-2版.大連:大連理工大學出版社,2007(2008.1重印)
[4]丘曉娟.漢英法語音對比及法語語音教學.商場現代化,2005,(3).
[5]王敏霞. 英法語音對比在法語教學中的應用. 河南理工大學.考試周刊,2008
[6]華秀林,斯丹.法語語音教程.人民教育出版社,2011